Chapter 4
Medical discourse in Late Modern English
Insights from a multidisciplinary corpus of scientific journal articles
This chapter demonstrates how the Royal Society Corpus, a richly annotated corpus of around 48,000 English scientific journal articles covering more than 330 years, can be used for lexico-grammatical and pragmatic studies that contribute to a broader understanding of the development of medical research articles. The Late Modern English period together with several decades before and after this time frame was a productive period in the medical output of the Royal Society. This chapter addresses typical linguistic features of scientific journal articles from medical and related sciences from this period demonstrating their special status in the context of other traditional and emerging disciplines in the corpus data. Additionally, language usage and text-type conventions of historical medical research articles will be compared to the features of corpus texts on medical topics from Present-day English.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The RSC 6.0
- 3.Late Modern English medical texts in the RSC
- 3.1Authors of medical texts
- 3.2RSC texts with medical implications
- 3.3Linguistic features of medical articles
- 4.Summary and conclusion
-
Acknowledgements
-
Notes
-
References
References
Atkinson, Dwight
1992 “
The Evolution of Medical Research Writing from 1735 to 1985: The Case of the Edinburgh Medical Journal.”
Applied Linguistics 13 (4): 337–374.
Atkinson, Dwight
1999 Scientific Discourse in Sociohistorical Context: The Philosophical Transactions of the Royal Society of London, 1675–1975. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.
Bellés-Fortuño, Begoña
2016 “
Popular Science Articles vs. Scientific Articles: A Tool for Medical Education.” In
New Insight into the Analysis of Medical Discourse in Professional, Academic and Popular Settings, ed. by
Pilar Ordoñez-Lopez, and
Nuria Edo-Marza, 55–78. Bristol: Multilingual Matters.
Biber, Douglas, and Edward Finegan
1994 “
Intra-textual Variation within Medical Research Articles.” In
Corpus-based Research into Language, ed. by
Nelleke Oostdijk, and
Pieter de Haan, 201–222. Amsterdam: Rodopi.
Bizzoni, Yuri, Stefania Degaetano-Ortlieb, Katrin Menzel, Pauline Krielke, and Elke Teich
2019 “
Grammar and Meaning: Analysing the Topology of Diachronic Word Embeddings.” In
Proceedings of the 1st International Workshop on Computational Approaches to Historical Language Change. Florence: Association for Computational Linguistics.
[URL]. Accessed 25 November 2019.
Crespo-García, Begoña, and Isabel Moskowich
2015 “
A Corpus of History Texts (CHET) as Part of the Coruña Corpus Project.” In
Proceedings of Corpus Linguistics 2015, 14–23. St. Petersburg: St. Petersburg State University.
Degaetano-Ortlieb, Stefania, and Elke Teich
2016 “
Information-based Modeling of Diachronic Linguistic Change: From Typicality to Productivity.” In
Proceedings of the 10th SIGHUM Workshop on Language Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities, ed. by
Nils Reiter,
Beatrice Alex, Kalliopi, and
A. Zervanou Berlin: Association for Computational Linguistics.
[URL], accessed 25 November 2020.
Degaetano-Ortlieb, Stefania, and Elke Teich
2019 “
Toward an Optimal Code for Communication: The Case of Scientific English.”
Corpus Linguistics and Linguistic Theory 0(0):1–33.
De Smet, Hendrik, Susanne Flach, Jukka Tyrkkö, and Hans-Jürgen Diller
2015 The Corpus of Late Modern English Texts (CLMET), version 3.1: Improved tokenization and linguistic annotation. Available online at
[URL]
Fankhauser, Peter, and Marc Kupietz
N.d.
Visual Correlation for Exploring Paradigmatic Language Change.
[URL], accessed 25 November 2019.
Fankhauser, Peter, Jörg Knappen, and Elke Teich
2016 “
Topical Diversification over Time in the Royal Society Corpus.”
Digital Humanities 2016 Conference Abstracts, 496–500. Kraków: Jagiellonian University & Pedagogical University.
Ferguson, Gibson
2001 “
If You Pop Over There: A Corpus-based Study of Conditionals in Medical Discourse.”
English for Specific Purposes 20 (1): 61–82.
Fischer, Stefan, Jörg Knappen, Katrin Menzel, and Elke Teich
2020 “
The Royal Society Corpus 6.0 – Providing 300+ Years of Scientific Writing for Humanistic Study.”
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation 2020 (LREC2020). Marseille, France: European Language Resources Association (ELRA). 794–802.
[URL]
Fischer, Stefan, Peter Fankhauser, and Elke Teich
2017 “
Visualization of Corpus Frequencies at Text Level”.
Extended Abstracts of the Corpus Linguistics Conference (CL2017). University of Birmingham, UK
25–28 July 2017
[URL]
Fischer, Stefan, Knappen, Jörg, and Elke Teich
2018 “
Using Topic Modelling to Explore Authors’ Research Fields in a Corpus of Historical Scientific English.”
Abstracts of DH 2018, 581–584. Mexico City, Mexico.
[URL]
Fløttum, Kjersti
2006 “
Medical Research Articles in the Comparative Perspectives of Discipline and Language.” In
Advances in Medical Discourse Analysis: Oral and Written Contexts, ed. by
Maurizio Gotti, and
Françoise Salager-Meyer, 251–269. Bern: Peter Lang.
Fyfe, Aileen, and Camilla Mørk Røstvik
2018 “
How Female Fellows Fared at the Royal Society.”
Nature 555 (7695): 159–161.
Fyfe, Aileen, Flaminio Squazzoni, Didier Torny, and Pierpaolo Dondio
2020 “
Managing the Growth of Peer Review at the Royal Society Journals, 1865–1965.”
Science, Technology, & Human Values 45 (3): 405–429.
Goodman, Neville W., and Martin B. Edwards
2014 Medical Writing: A Prescription for Clarity. 4th edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Halliday, Michael Alexander Kirkwood
1987 “
Language and the Order of Nature.” In
The Linguistics of Writing, ed. by
Nigel Fabb, and
Alan Durant, 135–154. Manchester: Manchester University Press.
Harrison, Andrew John
1989 Scientific Naturalists and the Government of the Royal Society 1850–1900. PhD dissertation. The Open University.
Jenicek, Milos
2014 Writing, Reading, and Understanding in Modern Health Sciences: Medical Articles and other Forms of Communication. Boca Raton: Taylor & Francis.
Kermes, Hannah, Stefania Degaetano-Ortlieb, Ashraf Khamis, Jörg Knappen, and Elke Teich
2016 “
The Royal Society Corpus: From Uncharted Data to Corpus.”
Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation 2016 (LREC2016), ed. by
Nicoletta Calzolari,
Khalid Choukri,
Thierry Declerck,
Sara Goggi,
Marko Grobelnik,
Bente Maegaard,
Joseph Mariani,
Helene Mazo,
Asuncion Moreno,
Jan Odijk, and
Stelios Piperidis, 1928–1931. Portoroz, Slovenia: European Language Resources Association.
Knappen, Jörg, Stefan Fischer, Hannah Kermes, Elke Teich, and Peter Fankhauser
2017 “
The Making of the Royal Society Corpus.” In
Proceedings of the 21st NoDaLiDa Workshop on Processing Historical Language,
May 2017, ed. by
Jörg Tiedemann and
Nina Tahmasebi, 7–11. Gothenburg, Sweden: Association for Computational Linguistics.
Laso, Natalia Judith
2009 A Corpus-Based Study of the Phraseological Behaviour of Abstract Nouns in Medical English: A Needs Analysis of a Spanish Medical Community. PhD dissertation. University of Barcelona.
Lehto, Anu, and Irma Taavitsainen
Linares, Oscar, David Daly, and Gertrude Daly
2017 Plain English for Doctors and Other Medical Scientists. New York: Oxford University Press.
McCallum, Andrew Kachites
MEMT – Middle English Medical Texts corpus, CD-ROM
2005 Compilers: Irma Taavitsainen, Päivi Pahta and Martti Mäkinen. Amsterdam: John Benjamins.
Menzel, Katrin
2021. “
Scientific Eponyms throughout the History of English Scholarly Journal Articles.” In
Broadening Perspectives in the History of Dictionaries and Word Studies (Selected Papers from ICHLL 10) ed. by
Hans Van de Velde and
Fredric Dolezal Newcastle upon Tyne Cambridge Scholars Publishing 159 193
Menzel, Katrin, and Stefania Degaetano-Ortlieb
2017 “
The Diachronic Development of Combining Forms in Scientific Writing.”
Lege Artis. Language Yesterday, Today, Tomorrow, 2 (2): 185–249.
Menzel, Katrin
2018 “
Using Diachronic Corpora of Scientific Journal Articles for Complementing English Corpus-based Dictionaries and Lexicographical Resources for Specialized Languages.”
Proceedings of, the XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts, July 2018, Ljubljana, Slovenia, ed. by
Jaka Čibej,
Vojko Gorjanc,
Iztok Kosem, and
Simon Krek. 363–372. Ljubljana: Ljubljana University Press.
Menzel, Katrin, Jörg Knappen, and Elke Teich
2021 “
Generating Linguistically Relevant Metadata for the Royal Society Corpus.”
Research in Corpus Linguistics 9 (1), 1–18.
Oxford English Dictionary.
[URL].
Pahta, Päivi, and Irma Taavitsainen
2004 “
Vernacularisation of Scientific and Medical Writing in its Sociohistorical Context.” In
Medical and Scientific Writing in English 1375–1500, ed. by
Irma Taavitsainen, and
Päivi Pahta, 1–22. Cambridge: Cambridge University Press.
Panocová, Renáta
2015 “
Transparency and Use of Neoclassical Word Formation in Medical English.” In
Word Formation and Transparency in Medical English, ed. by
Pius ten Hacken, and
Renáta Panocová, 73–96. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Panocová, Renáta
2017a The Vocabulary of Medical English: A Corpus-based Study. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Panocová, Renáta
2017b “
Synonymy in Medical Terminology – A Challenge in Translation.” In
Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference 2014, Part 1, ed. by
Lew N. Zybatow,
Any Stauder, and
Michael Ustaszewski, 207–212. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Roberts, Celia
2006 “
Continuities and Discontinuities in Doctor-Patient Consultations in a Multilingual Society.” In
Advances in Medical Discourse Analysis: Oral and Written Contexts, ed. by
Maurizio Gotti, and
Françoise Salager-Meyer, 177–195. Bern: Peter Lang.
Royal Society Fellows Directory
Salager-Meyer, Françoise
1999 “
Contentiousness in Written Medical English Discourse: A Diachronic Study (1810–1995).”
Text 19 (3): 371–398.
Stuart, Mark C.
(ed.) 2007 The Complete Guide to Medical Writing. London: Pharmaceutical Press.
Taavitsainen, Irma, and Päivi Pahta
2000 “
Conventions of Professional Writing: The Modern Medical Case Report in a Historical Perspective.”
Journal of English Linguistics 28: 60–76.
Taavitsainen, Irma
2011 “
Medical Case Reports and Scientific Thought-styles.” In
Revista de Lenguas para Fines Específicos 17. Special Issue: Diachronic English for Specific Purposes, ed. by
Francisco Alonso Almeida, 75–98. Spain: Universidad de las Palmas de Gran Canaria.
Taavitsainen, Irma, and Turo Hiltunen
Taylor, Robert B.
2018 Medical Writing: A Guide for Clinicians, Educators, and Researchers. 3rd edition. New York: Springer.
Teufel, Simone, and Noemie Elhadad
2002 “
Collection and Linguistic Processing of a Large-scale Corpus of Medical Articles.” In:
Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2002, ed. by
Manuel González Rodríguez, and
Carmen Paz Suarez Araujo 1214–1219. Las Palmas: European Language Resources Association (ELRA).
Cited by
Cited by 1 other publications
Mair, Christian
2023.
Erik Smitterberg, Syntactic change in Late Modern English: Studies on colloquialization and densification (Studies in English Language). Cambridge: Cambridge University Press, 2021. Pp. xii + 302. ISBN 9781108564984..
English Language and Linguistics 27:1
► pp. 221 ff.
This list is based on CrossRef data as of 20 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.