Part of
Corpus Pragmatic Studies on the History of Medical Discourse
Edited by Turo Hiltunen and Irma Taavitsainen
[Pragmatics & Beyond New Series 330] 2022
► pp. 79104
References (48)
References
Atkinson, Dwight. 1992. “The Evolution of Medical Research Writing from 1735 to 1985: The Case of the Edinburgh Medical Journal.” Applied Linguistics 13 (4): 337–374. DOI logoGoogle Scholar
. 1999. Scientific Discourse in Sociohistorical Context: The Philosophical Transactions of the Royal Society of London, 1675–1975. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.Google Scholar
Bellés-Fortuño, Begoña. 2016. “Popular Science Articles vs. Scientific Articles: A Tool for Medical Education.” In New Insight into the Analysis of Medical Discourse in Professional, Academic and Popular Settings, ed. by Pilar Ordoñez-Lopez, and Nuria Edo-Marza, 55–78. Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Biber, Douglas, and Edward Finegan. 1994. “Intra-textual Variation within Medical Research Articles.” In Corpus-based Research into Language, ed. by Nelleke Oostdijk, and Pieter de Haan, 201–222. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Bizzoni, Yuri, Stefania Degaetano-Ortlieb, Katrin Menzel, Pauline Krielke, and Elke Teich. 2019. “Grammar and Meaning: Analysing the Topology of Diachronic Word Embeddings.” In Proceedings of the 1st International Workshop on Computational Approaches to Historical Language Change. Florence: Association for Computational Linguistics. [URL]. Accessed 25 November 2019. DOI logo
Crespo-García, Begoña, and Isabel Moskowich. 2015. “A Corpus of History Texts (CHET) as Part of the Coruña Corpus Project.” In Proceedings of Corpus Linguistics 2015, 14–23. St. Petersburg: St. Petersburg State University.Google Scholar
Degaetano-Ortlieb, Stefania, and Elke Teich. 2016. “Information-based Modeling of Diachronic Linguistic Change: From Typicality to Productivity.” In Proceedings of the 10th SIGHUM Workshop on Language Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities, ed. by Nils Reiter, Beatrice Alex, Kalliopi, and A. Zervanou Berlin: Association for Computational Linguistics. [URL], accessed 25 November 2020. DOI logo
. 2019. “Toward an Optimal Code for Communication: The Case of Scientific English.” Corpus Linguistics and Linguistic Theory 0(0):1–33. DOI logoGoogle Scholar
De Smet, Hendrik, Susanne Flach, Jukka Tyrkkö, and Hans-Jürgen Diller. 2015. The Corpus of Late Modern English Texts (CLMET), version 3.1: Improved tokenization and linguistic annotation. Available online at [URL]
Fankhauser, Peter, and Marc Kupietz. N.d. Visual Correlation for Exploring Paradigmatic Language Change. [URL], accessed 25 November 2019.
Fankhauser, Peter, Jörg Knappen, and Elke Teich. 2016. “Topical Diversification over Time in the Royal Society Corpus.” Digital Humanities 2016 Conference Abstracts, 496–500. Kraków: Jagiellonian University & Pedagogical University.Google Scholar
Ferguson, Gibson. 2001. “If You Pop Over There: A Corpus-based Study of Conditionals in Medical Discourse.” English for Specific Purposes 20 (1): 61–82. DOI logoGoogle Scholar
Fischer, Stefan, Jörg Knappen, Katrin Menzel, and Elke Teich. 2020. “The Royal Society Corpus 6.0 – Providing 300+ Years of Scientific Writing for Humanistic Study.” Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation 2020 (LREC2020). Marseille, France: European Language Resources Association (ELRA). 794–802. [URL]
Fischer, Stefan, Peter Fankhauser, and Elke Teich. 2017. “Visualization of Corpus Frequencies at Text Level”. Extended Abstracts of the Corpus Linguistics Conference (CL2017). University of Birmingham, UK. 25–28 July 2017. [URL]
Fischer, Stefan, Knappen, Jörg, and Elke Teich. 2018. “Using Topic Modelling to Explore Authors’ Research Fields in a Corpus of Historical Scientific English.” Abstracts of DH 2018, 581–584. Mexico City, Mexico. [URL]
Fløttum, Kjersti. 2006. “Medical Research Articles in the Comparative Perspectives of Discipline and Language.” In Advances in Medical Discourse Analysis: Oral and Written Contexts, ed. by Maurizio Gotti, and Françoise Salager-Meyer, 251–269. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Fyfe, Aileen, and Camilla Mørk Røstvik. 2018. “How Female Fellows Fared at the Royal Society.” Nature 555 (7695): 159–161. DOI logoGoogle Scholar
Fyfe, Aileen, Flaminio Squazzoni, Didier Torny, and Pierpaolo Dondio. 2020. “Managing the Growth of Peer Review at the Royal Society Journals, 1865–1965.” Science, Technology, & Human Values 45 (3): 405–429. DOI logoGoogle Scholar
Goodman, Neville W., and Martin B. Edwards. 2014. Medical Writing: A Prescription for Clarity. 4th edition. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Halliday, Michael Alexander Kirkwood. 1987. “Language and the Order of Nature.” In The Linguistics of Writing, ed. by Nigel Fabb, and Alan Durant, 135–154. Manchester: Manchester University Press.Google Scholar
Hardie, Andrew. 2012. “CQPweb – Combining Power, Flexibility and Usability in a Corpus Analysis Tool.” International Journal of Corpus Linguistics 17 (3): 380–409. DOI logoGoogle Scholar
Harrison, Andrew John. 1989. Scientific Naturalists and the Government of the Royal Society 1850–1900. PhD dissertation. The Open University.
Jenicek, Milos. 2014. Writing, Reading, and Understanding in Modern Health Sciences: Medical Articles and other Forms of Communication. Boca Raton: Taylor & Francis.Google Scholar
Kermes, Hannah, Stefania Degaetano-Ortlieb, Ashraf Khamis, Jörg Knappen, and Elke Teich. 2016. “The Royal Society Corpus: From Uncharted Data to Corpus.” Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation 2016 (LREC2016), ed. by Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Sara Goggi, Marko Grobelnik, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Helene Mazo, Asuncion Moreno, Jan Odijk, and Stelios Piperidis, 1928–1931. Portoroz, Slovenia: European Language Resources Association.Google Scholar
Knappen, Jörg, Stefan Fischer, Hannah Kermes, Elke Teich, and Peter Fankhauser. 2017. “The Making of the Royal Society Corpus.” In Proceedings of the 21st NoDaLiDa Workshop on Processing Historical Language, May 2017, ed. by Jörg Tiedemann and Nina Tahmasebi, 7–11. Gothenburg, Sweden: Association for Computational Linguistics.Google Scholar
Laso, Natalia Judith. 2009. A Corpus-Based Study of the Phraseological Behaviour of Abstract Nouns in Medical English: A Needs Analysis of a Spanish Medical Community. PhD dissertation. University of Barcelona.
Lehto, Anu, and Irma Taavitsainen. 2019. “Medical Case Reports in Late Modern English.” In Late Modern English Medical Texts: Writing Medicine in the Eighteenth Century, ed. by Irma Taavitsainen, and Turo Hiltunen, 89–111. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Linares, Oscar, David Daly, and Gertrude Daly. 2017. Plain English for Doctors and Other Medical Scientists. New York: Oxford University Press.Google Scholar
McCallum, Andrew Kachites. 2002. MALLET. [URL]
MEMT – Middle English Medical Texts corpus, CD-ROM. 2005. Compilers: Irma Taavitsainen, Päivi Pahta and Martti Mäkinen. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Menzel, Katrin. 2021. “Scientific Eponyms throughout the History of English Scholarly Journal Articles.” In Broadening Perspectives in the History of Dictionaries and Word Studies (Selected Papers from ICHLL 10). ed. by Hans Van de Velde and Fredric Dolezal. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 159–193.
Menzel, Katrin, and Stefania Degaetano-Ortlieb. 2017. “The Diachronic Development of Combining Forms in Scientific Writing.” Lege Artis. Language Yesterday, Today, Tomorrow, 2 (2): 185–249. DOI logoGoogle Scholar
Menzel, Katrin. 2018. “Using Diachronic Corpora of Scientific Journal Articles for Complementing English Corpus-based Dictionaries and Lexicographical Resources for Specialized Languages.” Proceedings of, the XVIII EURALEX International Congress: Lexicography in Global Contexts, July 2018, Ljubljana, Slovenia, ed. by Jaka Čibej, Vojko Gorjanc, Iztok Kosem, and Simon Krek. 363–372. Ljubljana: Ljubljana University Press.Google Scholar
Menzel, Katrin, Jörg Knappen, and Elke Teich. 2021. “Generating Linguistically Relevant Metadata for the Royal Society Corpus.” Research in Corpus Linguistics 9 (1), 1–18. Oxford English Dictionary. [URL]. DOI logo
Pahta, Päivi, and Irma Taavitsainen. 2004. “Vernacularisation of Scientific and Medical Writing in its Sociohistorical Context.” In Medical and Scientific Writing in English 1375–1500, ed. by Irma Taavitsainen, and Päivi Pahta, 1–22. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Panocová, Renáta. 2015. “Transparency and Use of Neoclassical Word Formation in Medical English.” In Word Formation and Transparency in Medical English, ed. by Pius ten Hacken, and Renáta Panocová, 73–96. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
. 2017a. The Vocabulary of Medical English: A Corpus-based Study. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
. 2017b. “Synonymy in Medical Terminology – A Challenge in Translation.” In Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014, Part 1, ed. by Lew N. Zybatow, Any Stauder, and Michael Ustaszewski, 207–212. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Roberts, Celia. 2006. “Continuities and Discontinuities in Doctor-Patient Consultations in a Multilingual Society.” In Advances in Medical Discourse Analysis: Oral and Written Contexts, ed. by Maurizio Gotti, and Françoise Salager-Meyer, 177–195. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Royal Society Fellows Directory. N.d. [URL]
Salager-Meyer, Françoise. 1999. “Contentiousness in Written Medical English Discourse: A Diachronic Study (1810–1995).” Text 19 (3): 371–398.Google Scholar
Stuart, Mark C. (ed.). 2007. The Complete Guide to Medical Writing. London: Pharmaceutical Press.Google Scholar
Taavitsainen, Irma, and Päivi Pahta. 2000. “Conventions of Professional Writing: The Modern Medical Case Report in a Historical Perspective.” Journal of English Linguistics 28: 60–76. DOI logoGoogle Scholar
Taavitsainen, Irma. 2011. “Medical Case Reports and Scientific Thought-styles.” In Revista de Lenguas para Fines Específicos 17. Special Issue: Diachronic English for Specific Purposes, ed. by Francisco Alonso Almeida, 75–98. Spain: Universidad de las Palmas de Gran Canaria.Google Scholar
. 2015. “Medical News in England 1665–1800 in Journals for Professional and Lay Audiences”. In Changing Genre Conventions in Historical English News Discourse, ed. by Birte Bös, and Lucia Kornexl, 135–160. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Taavitsainen, Irma, and Turo Hiltunen. 2019. “Towards New Knowledge: The Corpus of Late Modern English Medical Texts”. In Late Modern English Medical Texts: Writing Medicine in the Eighteenth Century, ed. by Irma Taavitsainen, and Turo Hiltunen, 1–16. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Taylor, Robert B. 2018. Medical Writing: A Guide for Clinicians, Educators, and Researchers. 3rd edition. New York: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Teufel, Simone, and Noemie Elhadad. 2002. “Collection and Linguistic Processing of a Large-scale Corpus of Medical Articles.” In: Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2002, ed. by Manuel González Rodríguez, and Carmen Paz Suarez Araujo 1214–1219. Las Palmas: European Language Resources Association (ELRA).Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Mair, Christian
2023. Erik Smitterberg, Syntactic change in Late Modern English: Studies on colloquialization and densification (Studies in English Language). Cambridge: Cambridge University Press, 2021. Pp. xii + 302. ISBN 9781108564984.. English Language and Linguistics 27:1  pp. 221 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.