Chapter 4
Multimodality in refusals in English as a lingua franca
This study investigates how multimodal cues are used for rapport management in refusals in the context of English as a lingua franca (ELF). Ten Chinese and ten Indonesian speakers were put in pairs and conducted role-plays in relation to requests and refusals. After the role-plays, they had immediate interviews to reflect on their own and their partners’ performance. The results suggest that body positions (standing/sitting), smiling voices and smiling facial expressions, and the long gaze aversion are used by ELF refusers to maintain rapport: controlling power relationships, mitigating the force of refusals, and conveying a non-engagement stance. The results show that mitigation in the ELF context is a multimodal achievement which can be intentionally realized through various multimodal cues.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background
- 2.1Approach to politeness
- 2.2Empirical studies on refusals
- 2.3Refusals and English as a lingua franca (ELF)
- 2.4Multimodal politeness
- 3.Methodology
- 3.1Participants
- 3.2Instruments
- 3.3Research procedures
- 3.4Data analysis method
- 4.Findings
- 4.1Body position
- 4.2Smiling voices/smiling facial expressions
- 4.3Long gaze aversion
- 5.Discussion
- 5.1Multimodal politeness in refusals
- 5.2Refusals and English as a lingua franca
- 6.Conclusion
-
Notes
-
References
-
Appendix
References (63)
References
Abdolrezapour, Parisa, and Hossein Vahid Dastjerdi. 2013. “Examining Mitigation in Refusals: A Cross-cultural Study of Iranian and American Speech Communities.” Sociolinguistic Studies 6 (3): 519–541.
Al-Gahtani, Saad, and Carsten Roever. 2012. “Proficiency and Sequential Organization of L2 Requests.” Applied Linguistics 33 (1): 42–65.
Al-Gahtani, Saad, and Carsten Roever. 2013. “‘Hi doctor, give me handouts’: Low-proficiency Learners and Requests.” ELT Journal 67 (4): 413–424.
Al-Gahtani, Saad, and Carsten Roever. 2015. “The Development of Requests by L2 Learners of Modern Standard Arabic: A Longitudinal and Cross-Sectional Study.” Foreign Language Annals 48 (4): 570–83.
Al-Gahtani, Saad, and Carsten Roever. 2018. “Proficiency and Preference Organization in Second Language Refusals.” Journal of Pragmatics 129: 140–153.
Barron, Anne. 2007. “‘Ah no honestly we’re okay’: Learning to Upgrade in a Study Abroad Context.” Intercultural Pragmatics 4 (2): 129–166.
Beebe, Leslie M., Tomoko Takahashi, and Robin Uliss-Weltz. 1990. “Pragmatic Transfer in ESL Refusals.” In Developing Communicative Competence in a Second Language, ed. by Robin C. Scarcella, Elaine S. Andersen, and Stephen D. Krashen, 55–74. New York: Newbury House.
Bella, Spyridoula. 2014. “Developing the Ability to Refuse: A Cross-sectional Study of Greek FL Refusals.” Journal of Pragmatics 61: 35–62.
Bhatti, Joanna, and Vladimir Žegarac. 2012. “Compliments and Refusals in Poland and England.” Research in Language 10 (3): 279–297.
Brown, Lucien, and Bodo Winter. 2019. “Multimodal Indexicality in Korean: ‘Doing Deference’ and ‘Performing Intimacy’ through Nonverbal Behavior.” Journal of Politeness Research 15 (1): 25–54.
Burgoon, Judee K., and Norah E. Dunbar. 2006. “Nonverbal Expressions of Dominance and Power in Human Relationships.” In The Sage Handbook of Nonverbal Communication, ed. by Valerie Manusov, and Miles Patterson, 279–298. Thousand Oaks, CA: Sage.
Chen, Hongyin. 1996. Cross-cultural Comparison of English and Chinese Metapragmatics in Refusal. Unpublished Doctoral Dissertation, Indiana University.
Culpeper, Jonathan. 2011. “Politeness and Impoliteness”. In Sociopragmatics, Handbooks of Pragmatics 5, ed. by Gisle Andersen, and Karin Ajimer, 391–436. Berlin: Mouton de Gruyter.
Culpeper, Jonathan, Alison Mackey, and Naoko Taguchi. 2018. Second Language Pragmatics: From Theory to Research. New York: Routledge.
Félix-Brasdefer, J. César. 2004. “Interlanguage Refusals: Linguistic Politeness and Length of Residence in the Target Community.” Language Learning 54 (4): 587–653.
Firth, Alan. 1996. “The Discursive Accomplishment of Normality: On ‘Lingua Franca’ English and Conversation Analysis.” Journal of Pragmatics 26 (2): 237–259.
Goodwin, Charles. 1980. “Restarts, Pauses, and the Achievement of a State of Mutual Gaze at Turn-Beginning.” Sociological Inquiry 50 (3–4): 272–302.
Goodwin, Charles. 1987. “Forgetfulness as an Interactive Resource.” Social Psychology Quarterly 50 (2): 115–130.
Haakana, Markku. 2001. “Laughter as a Patient’s Resource: Dealing with Delicate Aspects of Medical Interaction.” Text & Talk 21 (1): 187–219.
Haakana, Markku. 2010. “Laughter and Smiling: Notes on Co-occurrences.” Journal of Pragmatics 42 (6): 1499–1512.
Haddington, Pentti. 2006. “The Organization of Gaze and Assessments as Resources for Stance Taking.” Text & Talk 26 (3): 281–328.
Hassall, Tim. 2020. “Preference Structure in Request Sequences: What about Role-play?” Journal of Pragmatics 155: 321–333.
Haugh, Michael. 2014. “Jocular Mockery as Interactional Practice in Everyday Anglo-Australian Conversation.” Australian Journal of Linguistics 34 (1): 76–99.
Haugh, Michael, and Derek Bousfield. 2012. “Mock Impoliteness, Jocular Mockery and Jocular Abuse in Australian and British English.” Journal of Pragmatics 44 (9): 1099–1114.
Hayashi, Makoto. 2013. “Turn Allocation and Turn Sharing. In The Handbook of Conversation Analysis, ed. by Jack Sidnell, and Tanya Stivers, 167–190. New York: John Wiley & Sons, Incorporated.
Holtgraves, Thomas, and Joong-Nam Yang. 1992. “Interpersonal Underpinnings of Request Strategies: General Principles and Differences Due to Culture and Gender.” Journal of Personality and Social Psychology 62 (2): 246–256.
House, Juliane. 2008. “(Im)politeness in English as Lingua Franca Discourse.” In Standards and Norms in the English Language. Contributions to the Sociology of Language, ed. by Miriam A. Locher and Jürg Strässler, 351–366. Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.
Jefferson, Gail. 1984. “Notes on Some Orderlinesses of Overlap Onset.” In Discourse Analysis and Natural Rhetoric, ed. by V. D’Urso, and P. Leonardi, 11–38. Padua: Cleup Editors.
Kádár, Dániel Z., and Michael Haugh. 2013. Understanding Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
Kendon, Adam. 1967. “Some Functions of Gaze-direction in Social Interaction.” Acta Psychologica 26: 22–63.
Kendon, Adam. 2004. Gesture: Visible Action as Utterance. Cambridge: Cambridge University Press.
Kendrick, Kobin H., and Judith Holler. 2017. “Gaze Direction Signals Response Preference in Conversation.” Research on Language and Social Interaction 50 (1): 12–32.
Konakahara, Mayu. 2017. “Interactional Management of Face-threatening Acts in Casual ELF Conversation: An Analysis of Third-party Complaint Sequences.” Journal of English as a Lingua Franca 6 (2): 313–343.
Kwon, Jihyun. 2004. “Expressing Refusals in Korean and in American English.” Multilingua 23 (4): 339–364.
Levinson, Stephen C., and Francisco Torreira. 2015. “Timing in Turn-taking and Its Implications for Processing Models of Language.” Frontiers in Psychology 6: 731–748.
Liao, Chao-chih, and Mary. I. Bresnahan. 1996. “A Contrastive Pragmatic Study on American English and Mandarin Refusal Strategies.” Language Sciences (Oxford) 18 (3–4): 703–27.
Locher, Miriam. A. 2018. “Politeness.” In The Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. by Carol A. Chapelle. Malden MA: Wiley Blackwell.
Maíz-Arévalo, Carmen. 2014. “Expressing Disagreement in English as a Lingua Franca: Whose Pragmatic Rules?” Intercultural Pragmatics 11 (2): 199–224.
Matsumoto, Yumi. 2018. “Challenging Moments as Opportunities to Learn: The Role of Nonverbal Interactional Resources in Dealing with Conflicts in English as a Lingua Franca Classroom Interactions.” Linguistics and Education 48: 35–51.
Matsumoto, Yumi, and Canagarajah, Suresh. 2020. “The Use of Gesture, Gesture Hold, and Gaze in Trouble-in-talk among Multilingual Interlocutors in an English as a Lingua Franca Context.” Journal of Pragmatics 169: 245–67.
McKinnon, Sean, and Pilar Prieto. 2014. “The Role of Prosody and Gesture in the Perception of Mock Impoliteness.” Journal of Politeness Research 10 (2): 185–219.
Modigliani, Andre. 1971. “Embarrassment, Facework, and Eye Contact: Testing a Theory of Embarrassment.” Journal of Personality and Social Psychology 17 (1): 15–24.
Mondada, Lorenza. 2007. “Multimodal Resources for Turn-taking: Pointing and the Emergence of Possible Next Speakers.” Discourse Studies 9: 195–226.
Mondada, Lorenza. 2016. “Challenges of Multimodality: Language and the Body in Social Interaction.” Journal of Sociolinguistics 20 (3): 336–66.
Mondada, Lorenza. 2019. “Conventions for Multimodal Transcription”. Accessed in October 2021 [URL]
Morkus, Nader. 2014. “Refusals in Egyptian Arabic and American English.” Journal of Pragmatics 70: 86–107.
Murray, Neil. 2012. “English as Lingua Franca and the Development of Pragmatic Competence.” ELT Journal 66 (3): 318–26.
Nelson, Gayle L., Joan Carson, Mahmoud Al Batal, and Waguida El Bakary. 2002. “Cross-Cultural Pragmatics: Strategy Use in Egyptian Arabic and American English Refusals.” Applied Linguistics 23 (2): 163–89.
Pomerantz, Anita. 2005. “Using Participants’ Video-stimulated Comments to Complement Analyses of Interactional Practices. In Conversation and Cognition, ed. by Hedwig te Molder, and Jonathan Potter, 93–113. Cambridge: Cambridge University Press.
Pomerantz, Anita. 2012. “Do Participants’ Reports Enhance Conversation Analytic Claims? Explanations of One Sort or Another.” Discourse Studies 14 (4): 499–505.
Rasmussen, Gitte. 2014. “Inclined to Better Understanding: The Coordination of Talk and ‘Leaning Forward’ in Doing Repair.” Journal of Pragmatics 65: 30–45.
Schegloff, Emanuel A. 2007. Sequence Organization in Interaction: A Primer in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Searle, John R. 1976. “A Classification of Illocutionary Acts.” Language in Society 5 (1): 1–23.
Seidlhofer, Barbara. 2011. Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.
Spencer-Oatey, Helen. 2008. Culturally Speaking: Culture, Communication and Politeness Theory. 2nd ed. London/New York: Continuum.
Statista. 2021. The Most Spoken Languages Worldwide. Retrieved from [URL]
Taguchi, Naoko. 2013. “Refusals in L2 English: Proficiency Effects on Appropriateness and Fluency.” In Refusal in Instructional Context and Beyond, ed. by Otilia Martí-Arnándiz, and Patricia Salazar-Campillo, 101–119. New York: Brill.
Taguchi, Naoko, and Carsten Roever. 2017. Second Language Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Takahashi, Tomoko, and Leslie M. Beebe. 1987. “The Development of Pragmatic Competence by Japanese Learners of English”. JALT Journal 8 (2): 131–155.
Walkinshaw, Ian, and Andy Kirkpatrick. 2020. “‘We want fork but no pork’: (Im)politeness in Humour by Asian Users of English as a Lingua Franca and Australian English Speakers.” Contrastive Pragmatics 2 (1): 52–80.
Yang, Na, and Wei Ren. 2020. “Jocular Mockery in the Context of a Localised Playful Frame: Unpacking Humour in a Chinese Reality TV Show.” Journal of Pragmatics 162: 32–44.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Jucker, Andreas H.
2024.
Speech Acts,
This list is based on CrossRef data as of 27 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.