Chapter 1
Linguistic change in the 20th century
Colloquialization processes through football broadcastings in Peninsular Spanish
This paper analyses the colloquialization of football-match broadcastings in Peninsular Spanish throughout the 20th
century, in line with other recent works dealing with the colloquialization of mass-media. To do so, it accounts for (a)
linguistic features, (b) register variation, and (c) external factors related to colloquialization. The analysis is based on a
self-compiled database of audio-visual recordings aired between 1968 and the 2000s in Tv and radio. According to results,
colloquialization in Peninsular Spanish football broadcasts was developed during three main periods: 1960s–1980s, 1980s–1990s,
and 1990s up to now. Specifically, colloquialization can be measured by speech speed, vocabulary and the use of address terms,
among other features. These features, in turn, are associated with register variation properties, such as changes in the
proximity shared by speakers or the presence of day-to-day topics in broadcastings. Last, some external factors, such as the
influence of historical events or the role of announcers also seem to affect the results analysed.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Language and diaphasic variation
- 2.1Diaphasic variation: Register and genre
- 2.2The Val.Es.Co. proposal for diaphasic variation
- 3.Colloquialization in PS football-match broadcasting
- 3.1Colloquialization and language change
- 3.2Football-match broadcastings today: Main features
- 3.2.1Linguistic features of football-match broadcastings in PS
- 3.2.2Technical features of football-match broadcastings in Spain
- 4.Data and methods
- 4.1A corpus of Football-broadcastings in Peninsular Spanish
- 4.2Research questions
- 5.Results
- 5.1Prosody: Speech speed
- 5.2Lexical analysis
- 5.3Pragmatics: Address terms
- 6.Discussion
- 6.1Some general ideas: Football-match broadcasting as a colloquialized genre
- 6.2External factors involved in colloquialization
- 6.3The role of the announcer
- 6.4A chronology for the data
- 7.Conclusions
-
Notes
-
References
References (117)
References
Balzer-Siber, Marco. 2015. Functional
and Stylistic Features of Sports Announcer Talk: A Discourse Analysis of the Register of Major League Soccer
Television Broadcasts. UMI Dissertation Publishing.
Barr, Charles. 1975. “Comparing
styles: England vs West Germany.” In Buscombe (Ed.): Football
on
Television, 47–53. Londres: British Film Institute.
Benítez, Anto, Ángel López-López and Manuel Sánchez-Cid. 2015. “Comparando
transmisiones deportivas: indicadores de estilo en la puesta en pantalla del fútbol en Arabia Saudí, Inglaterra y
España. Fonseca, Journal of
Communication, 10, 79–117.
Bertomeu, Pau. 2022. Peticiones
en alemán y español. Un estudio contrastivo a partir de Gran Hermano. Peter Lang.
Biber, Douglas. 2012. “Register
as a predictor of linguistic variation.” Corpus Linguistics and Linguistic
Theory, 8, 1, 9–37.
Biber, Douglas & Edward Finegan. 1989. Styles
of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and
affect. Text- Interdisciplinary Journal for the Study of
Discourse, 9, 1, 93–124.
Biber, Douglas & Edward Finegan. 1994. (Eds.).
Sociolinguistic perspectives on register. New York. Oxford University Press.
Biber, Douglas & Bethany Gray. 2013. “Being
Specific about Historical Change: The Influence of Sub-Register.” Journal of English
Linguistics, 41-2, 104–134.
Blas Arroyo, José Luis. 2022. “Patterns of
individual variation and change in Golden Age Spanish. An analysis of three linguistic variables in a corpus of
private correspondence.” Folia
Lingüística, 43, 1, 56, 289–328.
Brandimonte, Giovanni. 2021. “Los
diálogos de las ficciones fílmicas y televisivas como corpus lingüísticos para fines
fraseodidácticos.” Cuadernos
AISPI, 18, 125–148.
Briz, Antonio y Val.Es.Co.
Group. 1995. La conversación coloquial. Materiales para su
estudio. Universidad de Valencia.
Briz, Antonio. 2010. “Lo
coloquial y lo formal, el eje de la variedad
lingüística.” In R. Castañer & V. Lagüens (Eds.), De
moneda nunca usada. Estudios dedicados a José María
Enguita (pp. 125–133). Institución Fernando El Católico.
Briz, Antonio. 2013. “Variación
pragmática y coloquialización estratégica. El caso de algunos géneros televisivos (la
tertulia).” In C. Fuentes (Ed.), (Des)cortesía
para el espectáculo: estudios de pragmática
variacionista (pp. 89–125). Arco Libros.
Briz, Antonio & Val.Es.Co.
Group. 2014. “Las unidades del discurso oral. La propuesta
Val.Es.Co. de segmentación de la conversación (coloquial.” ELIES, Estudios de
Lingüística del
Español, 35, 11–71.
Bruns, H. & Kranich, S. 2021. “Terms
of Address: A Contrastive Investigation of Ongoing Changes in British, American and Indian English and in
German.” Contrastive
Pragmatics, 3, 112–143.
Calvi, Maria Vittoria. 2019. “Oralización y
polifonía en la lengua del turismo 2.0.: el caso de las plataformas de reserva
hotelera.” Normas, 9, 1–16.
Cano Aguilar, Rafael. 2002. “El
español coloquial: enfoques y perspectivas de
análisis.” In Actas del V Congreso Internacional de Historia
de la Lengua Española. ISBN 84-249-2315-4
(pp. 279–284).
Coseriu, Eugenio (1978), Gramática,
semántica,
universales. Madrid: Gredos.
Castillo, Mónica & Elena Díez del Corral. 2019. Reescribiendo
la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos. Peter Lang.
Coseriu, Eugenio. 1981. “Los
conceptos de ‘dialecto’, ‘nivel’ y ‘estilo de lengua’ y el sentido propio de la
dialectología.” Lingüística Española
Actual, 3, 1, 1–32.
Chafe, Wallace. 1982. Integration
and involvement in speaking, writing, and oral
literature. In D. Tannen (Ed.), Spoken
and written language: exploring orality and
literacy (pp. 35–53). Advances in Discourse Processes. Georgetown University.
Chandler, Joan M. 1988. Television and National Sport:
The United States and Britain. University of Illinois Press.
Cook, Manuela. 2013. “Portuguese
Pronouns and Other Forms of Address, from the Past into the Future – Structural, Semantic and Pragmatic
Reflections.” Ellipsis, 11, 267–290.
Contreras, Josefa. 2013. “La
velocidad de habla como elemento diferenciador entre el registro formal e informal del
habla.” Lengua y
habla, 17, 237–243.
Coseriu, Eugenio. 1978. Gramática,
semántica, universales: estudios de lingüística funcional. Editorial Gredos.
Cuadros, M.ª Teresa. 2011. La radio española en la
Transición (1978–1981). Trabajo fin de Máster en Guion, narrativa y creación
audiovisual. Universidad de Sevilla.
Cuenca, Maria Josep. 2013. “Uso del vocativo en
la entrevista política: género discursivo y (des)cortesía.” Discurso &
Sociedad, 7, 3, 522–552.
Del Rey, Santiago. 2019. “Variantes
de la oralidad elaborada en la segunda mitad del siglo XIX: dos traducciones coetáneas de Los
cautivos de
Plauto.” Oralia, 22, 2, 283–326.
Enghels, Renata, Fien De Latte, Linde Roels. 2020. “El Corpus Oral de
Madrid (CORMA): materiales para el estudio (socio)lingüístico del español coloquial
actual.” Zeitschrift für
Katalanistik, 33, 45–76.
Estellés Arguedas, Maria. 2020. “The
Evolution of Parliamentary Debates in Light of the Evolution of Evidentials: Al Parecer and
Por lo Visto in 40 Years of Parliamentary Proceedings from
Spain.” Corpus
Pragmatics, 4, 59–82.
Fairclough, Norman. 1992. Discourse
and social change. Blackwell Publishing.
Fairclough, Norman. 1995. Critical
discourse analysis: the critical study of
language. Longman.
Fairclough, Norman. 2003. Analysing
Discourse: Textual Analysis for Social Research. London and New York: Routledge.
Farrelly, M. & Elena Seoane. 2012. Democratization. In T. Nevalainen, E.Cl. Traugott (Eds.), The
Oxford Handbook of the History of
English (pp. 392–401). Oxford University Press.
Ferguson, Charles A. 1983. “Sports Announcer Talk:
Syntactic Aspects of Register Variation.” Language in
Society, 12, 2, 153–172. Cambridge University Press.
Ferguson, Charles A. 1985. Genre and register: One
Path to Discourse Analysis. In T. Huebner (Ed.), Sociolinguistic
perspectives. Papers on Language in Society, 1959–1994. Charles A.
Ferguson (pp. 167–176). Oxford Studies in Sociolinguistics.
Formentelli, Maicol. 2009. Address
Strategies in a British Academic
Setting. Pragmatics, 19, 179–196.
García-Cardona, Juan & Irene Checa. 2022. “Coloquialidad
en el aula y percepción de estilo de enseñanza del docente universitario: varios estudios de
caso.” Oralia, 25, 1, 35–56.
García-del-Barrio, Pedro & Francesc Pujol. 2007. “El
papel del fútbol en la sociedad actual. Fútbol: ocio y negocio. Revista Empresa y
Humanismo, XI, I, 89–108.
Gerhalter, Katharina. 2020. “Elaboración,
variación y selección en el paradigma de los adverbios de exactitud. El caso de al justo y al
cabal.” Studia Linguistica
Romanica, 3, 28–67.
Ghadessy, Mohsen.
(Ed.). 1988. Registers of Written English: situational factors and
linguistics
features. London: Pinter.
Gómez Torrego, Leonardo. 2010. Aspectos
gramaticales del lenguaje del fútbol. Marco
ELE, 11, 132–149.
Halliday, Michael A.K. (1978). Language as Social
Semiotic: The Social Interpretation of Language and
Meaning. London: Edward Arnold.
Halliday, Michael A. E. 1987. Language as a Social
Semiotic: the social interpretation of language and meaning. Edward Arnold
Hernández Alonso, Nelson. 2012. Tendencias
en el lenguaje deportivo
actual. Madrid: Visión Libros.
Herrero Gutiérrez, Francisco Javier & David Rodríguez Ramos. 2009. “La locución de
los narradores deportivos radiofónicos en España.” Revista Latina de Comunicación
Social, 64, 968–987.
Hiltunen, Turo, Jenni Räikkönen & Jukka Tyrkkö. 2020. “Investigating
colloquialization in the British parliamentary record in the late 19th and early 20th
century.” Language Sciences, 79.
Hua-Kuo, Saihua. 2007. “Social
change and discursive change: analyzing conversationalization of media discourse in
Taiwan.” Discourse
Studies, 9, 6, 743–765.
Humpolík, Radek. 2014. Language
of Football Commentators: An Analysis of Live English Football Commentary and its
types. Bachelor Diploma Thesis. Masaryk University.
Iosef, Mihail. 2013. Signs
of Colloquialization. Three corpus-based Case
studies. University of Oslo. Master Thesis.
Irvine, Judith T. 1978. Formality and
informality in Speech events. Working papers in
Sociolinguistics, 52, pp. 1-24.
Ito, Rita & Sali Tagliamonte. 2003. Well
weird, right dodgy, very strange, really cool: Layering and recycling in English
intensifiers. Language in
Society 32, 257–79.
Jones, Marie & Edith Esch. 2002. The
Interplay of Internal, External and Extra-Linguistic Factors. De Gruyter.
Jucker, Andreas. 2008. Historical
Pragmatics. Pragmatic developments in the history of English. John Benjamins Publishing
Company.
Juknevičienė, Rita & Paulius Viluckas. 2019. “Lexical
Features of football reports: computer- vs human-mediated
language.” In M. Calies & M. Levin (Eds.), Corpus
Approaches to the Language of Sports. Texts, Media,
Modalities (pp. 63–82). London: Bloomsbury.
Kabatek, Johannes. 2018. Lingüística
coseriana, lingüística histórica, tradiciones discursivas. Ed. by C. Bleorţu & D. P. Gerards, Madrid/ Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.
Knoll, Johannes, Holger Schramm & Christiana Schallhorn, 2014. “Mood
Effects of Televised Sports Events: The Impact of FIFA World Cups on Viewers’ Mood and
Judgments.” Communication &
Sport, 2, 3, 242–260.
Koch, Peter & Wulf Österreicher. 1985. Sprache
der Nähe – Sprache der Distanz. Mündlichkeit und Schriftlichkeit im Spannungsfeld von Sprachstheorie und
Sprachsgeschichte. Romanistisches
Jahrbuch 36, 15–43.
Koch, Peter & W. Österreicher. 1990. Gesprochene
Sprache in der Romania: Französisch, ltalienisch, Spanisch. Max Niemeyer.
Kortmann, Bernd. 2020. English
Linguistics. Essentials. J.B. Metzler.
Krone, Maike. 2005. The
language of football: A contrastive study of syntactic and semantic specifics in verb usage in English and German
match commentaries. Stuttgart: Verlag Haunschild
Kroon, Åsa & Göran Eriksson. 2019. The
Impact of the Digital Transformation on Sports Journalism Talk Online, Journalism
Practice, 13:7, 834-852,
Labov, William. 1990. “The
intersection of sex and social class in the course of linguistic change.” Language
variation and
Change, 2, 2, 205–254.
Laliberté, Catherine. 2022. “A
Diachronic Study of Modals and Semi-modals in Indian English Newspapers.” Jounal of
English
Linguistics, 50, 2, 142–168.
LaLiga 2019. Reglamento para la
retransmisión deportiva. Vigente a partir del inicio de la competición oficial de la temporada
2018/2019. LaLiga Santander.
LaLiga 2022. Portal de La
Liga Santander [URL]
Laseca García, Jaime. 2017. La
importancia de los ingresos de televisión en el modelo de negocio de los clubes de
fútbol. Universidad de Valladolid, España.
Lázaro Carreter, Fernando. 1987. “Los
medios de comunicación y la lengua española.” Comisión Permanente de la Asociación de
Academias de la Lengua Española, Primera Reunión de Academias de la Lengua Española sobre El Lenguaje y los medios de
comunicación. Madrid, Real Academia
Española, 29–43.
Lee, David. Y. W. 2001. “Genres, registers,
text types, domains and styles: Clarifying the concepts and navigating a path through the BNC
jungle.” Language Learning &
Technology 5, 3, 37–72.
Lewandowski, Marcin. 2012. “The
language of online sports commentary in comparative perspective.” Lingua
Posnaniensis, 54, 1, 65–76.
Llopis-Cardona, Ana. 2022. “El
cambio de entorno y evocación en las tradiciones discursivas: propuesta y aplicación al caso de
en
definitiva.” ELUA: Estudios de Lingüística Universidad de Alicante, 37, 185–220.
Llopis-Cardona, Ana & Salvador Pons Bordería 2020. “La
gramaticalización de macho y tío/a como ciclo semántico-pragmático.” Círculo de
Lingüística Aplicada a la
Comunicación, 82, 151–164.
López Serena, Araceli. 2014. “De
la oralidad fingida a la oralidad simuladora de realidad. Reflexiones en torno a la coloquialización del discurso como
estrategia mediática.” Español actual: revista de español
vivo, 102, 37–75.
Loureiro-Porto, Lucía & Turo Hiltunen. 2020. Democratization
and Gender-neutrality in English(es). Journal of English
Linguistics, 48(3), 215–232.
Mair, Christian & Geoffrey Leech. 2006. “Current
changes in English Syntax.” In B. Aarts & A. McMahon (Eds.), The
Handbook of English
Linguistics (pp. 318–342). Blackwell Publishing.
Malvar, Luis. 2005. radio
deportiva en España (1927-2004). Pearson Educación.
Martínez Costa, María del Pilar & Susana Herrera. 2014. “La
tertulia radiofónica como un tipo de conversación coloquial.” Doxa
Comunicación, 5, 189–211.
Naveed, Hamid & Hazrat Umar. 2021. “A
Study of Stylistic Features of Cricket Commentary: A Discourse Analysis.” NUST Journal
of Social Sciences and
Humanities, 7, 1, 145–165.
Nerbonne, John. 2009. “Data-Driven
Dialectology.” Language and Linguistics
Compass, 3, 1, 175–198.
Nevalainen, Tertu & Elizabeth Cl. Traugott (Eds.) 2012. The
Oxford Handbook of the History of English. Oxford University Press.
Ong, Walter J. 1982. Oralidad y escritura.
Tecnologías de la palabra. Fondo de cultura económica. México.
Pellegrino, François, Christophe Coupé & Egidio Marsico. 2011. “A
cross-language perspective on speech information
rate.” Language, 87, 3, 539–558.
Pons Bordería, Salvador. 2014. “El
siglo XX como diacronía: intuición y comprobación en el caso de ‘o sea’.” RILCE:
Revista de Filología
Hispánica, 30, 3, 985–1016.
Pons Bordería, Salvador. 2016. “Evolución
diacrónica de o sea.” Boletín de la Real Academia
Española, 96, 313, 291–350.
Pons Bordería, Salvador. 2022. Creación
y análisis de corpus orales: saberes prácticos y reflexiones teóricas. Peter Lang.
Pons Bordería, Salvador, Adrià Pardo-Llibrer & Amparo Alemany. 2023. La
marcación discursiva en español: descripción y análisis conjunto desde el
DPDE. Universidad de Sevilla.
Popov, Aleksandar. 2019. Live
Sports Commentating: A Comparative Study of Cricket, Football, Horse Racing and Tennis
Commentaries. University of Zurich, Faculty of Arts.
Porroche, Margarita. 2009. “Oralidad
y escritura en las columnas de opinión de la prensa zaragozana actual.” Archivo de
Filología
Aragonesa, 68, 231–252.
Quintero, Sara & José de Jesús Cárdenas. 2020. “Una
aproximación al análisis comparativo de estructuras en una muestra narrativa de tres eventos
deportivos.” Lingüística y
literatura, 41, 77, 236–259.
Quintero Ramírez, Sara. 2022. Caracterización
de sintagmas nominales en crónicas televisivas de fútbol. Revista de Investigación
Lingüística, 25, pp. 215-232.
Reber, Elizabeth. 2021. “On
the variation of fragmental constructions in British English and American English post-match
interviews.” Sociolinguistica, 35, 1, 217–241.
Reigosa, Carlos, Alberto Gómez, Pedro García, Claudio García Turza & Miguel Ángel Muro (coords.) 1994. El
idioma español en el deporte. Madrid: Gobierno de La Rioja (Consejería de Cultura, Deportes y
Juventud) y Agencia EFE.
Rodero, Emma. 2005. Producción
radiofónica. Madrid: Cátedra.
Rodero, Emma. 2012. “A
comparative analysis of speech rate and perception in radio bulletins.” Text &
Talk, 32(3), 391–411.
Román, Aránzazu. 2015. “La
previa deportiva como género periodístico. Una mirada desde el ámbito
profesional.” Fonseca, Journal of
Communication, 10, 203–219.
Rueda, José Carlos. 2005. “La televisión en
España: expansión y consumo social,
1963–1969.” Anàlisi, 32, 45–71.
Salameh, Shima (in
preparation). “Football broadcastings in Peninsular Spanish: towards a systematic description
since the 00s. up to now.”
Salameh, Shima (in
preparation). “Measuring language change through prosody: colloquialization processes in
Peninsular Spanish football match broadcastings.”
Salameh, Shima (in
preparation). “Colloquialization processes in football match broadcastings from Peninsular
Spanish: changes in vocabulary until 1980.”
Salameh, Shima (in
preparation). “The role of announcers in the colloquialization of football match
broadcastings: a case-study from Peninsular Spanish Tv and radio.”
Sampson, John. 1997. “‘Genre’,
‘style’ and ‘register’. Sources of confusion?” Revue Belge de Philologie et
d’Histoire, 75(3), 699–708.
Sánchez-Cid, Manuel, Alberto García-García, A. & Elena Cuevas-Molano. 2020. “Retransmisión
de partidos de fútbol de Canal+ en España: 1990–2016. La innovación tecnológica como
referente.” Estudios sobre el Mensaje
Periodístico 26, 2, 827–836.
Sanvicente, Félix. 2017. “Hablado/Parlato:
aspectos lingüísticos y discursivos de la comunicación
oral.” In F. Sanvicente, G. Bazzocchi & P. Capanaga (Eds.), Oraliter,
Formas de la comunicación presencial y a
distancia (pp. 19–74), Bolonia University Press.
Schützler, Ole. 2020. “Frequency
changes and stylistic levelling of though in diachronic and synchronic varieties of English –
linguistic democratisation?.” Language
Sciences, 79, 1–16.
Sehlbach, Carolin; Teunissen, Pim, Driessen, Erik; Mitchell, Sharon; Rohde, Gernot; Smeenk, Frank; and Marjan Govaerts. 2020. Learning
in Workplace: Use of Informal feedback cues in doctor-patient communication. Med.
Education, 54, 9, pp. 811-820.
Seoane, Elena & Lucía Loureiro-Porto. 2022. A
diachronic corpus-pragmatic approach to the intersection of democratization, colloquialization and popularization: The
evolution of newspaper editorials in 1860–1970. In T. Hiltunen, T. Vartiainen & J. Räikkönen, Special
Issue Corpus-pragmatic studies of democratization in public discourses, Journal of Historical Pragmatics.
Smith, Nicolas. 2020. “Conversationalization
and democratization in a radio chat show: a grammar-led investigation.” Language
Sciences, 79.
Stefanowitsch, Anatol & Stephan Gries. 2008. “Channel
and constructional meaning: A collostructional case
study.” In G. Kristiansen & R. Dirven (Eds.), Cognitive
Sociolinguistics (pp. 129–152).
Tottie, Gunnel. 2017. “From
pause to word: uh, um and er in written American English.” English Language and
Linguistics, 23, 1, 105–130.
Truan, Naomi. 2022. “(When)
Can I say Du to You? The metapragmatics of forms of address on German-Speaking
Twitter.” Journal of
Pragmatics, 191, 227–239.
Traugott, Elizabeth Cl. & Terttu Nevalainen. 2012. The
Oxford Handbook of the History of English. Oxford Academic.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 21 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.