2023. Vi snakker sådan: An analysis of the Danish discourse-pragmatic markersådan. Nordic Journal of Linguistics 46:1 ► pp. 46 ff.
Izutsu, Mitsuko Narita & Katsunobu Izutsu
2022. American and Irish English speakers’ perceptions of the final particles so and but. World Englishes 41:2 ► pp. 207 ff.
YiHui, Xia
2022. Towards a Linguistic Anthropology of Asian Laughters: Correlating two Contexts. Journal on Asian Linguistic Anthropology 4:3 ► pp. 61 ff.
Alonso Almeida, Francisco & Francisco J. Álvarez-Gil
2021. The discourse markers indeed, in fact, really and actually and their Spanish equivalents in economy. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 16:1 ► pp. 11 ff.
Alonso Almeida, Francisco & Francisco J. Álvarez-Gil
2021. The discourse markers indeed, in fact, really and actually and their Spanish equivalents in economy. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 16 ► pp. 11 ff.
ALTIPARMAK, Ayşe
2021. Eğitim Düzeyi Değişkeni Bağlamında ‘Gibi’ Söylem Belirleyicisinin Kullanımı. Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi 38:1 ► pp. 272 ff.
Heine, Bernd, Gunther Kaltenböck, Tania Kuteva & Haiping Long
Ament, Jennifer, Júlia Barón Páres & Carmen Pérez-Vidal
2020. A study on the functional uses of textual pragmatic markers by native speakers and English-medium instruction learners. Journal of Pragmatics 156 ► pp. 41 ff.
2015. Analysing Discourse Markers in Spoken Corpora: Actually as a Case Study. In Corpora and Discourse Studies, ► pp. 88 ff.
Kot, Aneta
2015. It’s Small Words that Make a Big Difference. In Issues in Teaching, Learning and Testing Speaking in a Second Language [Second Language Learning and Teaching, ], ► pp. 45 ff.
Park, Seul Ki
2015.
Kulenikka-Prefaced Utterances (KPUs) in Other-Initiated Other-Repair (OIOR). The Korean Language in America 19:1 ► pp. 4 ff.
2014. “But Me No Buts”: The Theological Debate Between the Hasidim and the Mitnagdim in Light of the Discourse-Markers Theory. Numen 61:5-6 ► pp. 525 ff.
Yang, Shanru
2014. Interaction and Codability: A Multi-layered Analytical Approach to Discourse Markers in Teacher’s Spoken Discourse. In Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2014 [Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, 2], ► pp. 291 ff.
Casteele, An Vande & Kim Collewaert
2013. The Use of Discourse Markers in Spanish Language Learners’ Written Compositions. Procedia - Social and Behavioral Sciences 95 ► pp. 550 ff.
Kloetzl, Svitlana
2013. ENGLISH WITH THE “MARRIED” NAME: THE CASE OF LINGUISTIC HYBRIDITY IN ELF COUPLE TALK. Discourse and Interaction 6:2 ► pp. 29 ff.
Kim, Ihnhee
2012. Phenomena of Discourse Marker Use of Bilingual Children and Implications for Heritage Language Education. The Korean Language in America 17:1 ► pp. 24 ff.
Kim, Ihnhee
2012. Phenomena of Discourse Marker Use of Bilingual Children and Implications for Heritage Language Education. The Korean Language in America 17:1 ► pp. 24 ff.
Fox Tree, Jean E.
2010. Discourse Markers across Speakers and Settings. Language and Linguistics Compass 4:5 ► pp. 269 ff.
Tree, Jean E. Fox
2006. Placing like in telling stories. Discourse Studies 8:6 ► pp. 723 ff.
Lam, Phoenix W. Y.
2010. Discourse Particles in Corpus Data and Textbooks: The Case of Well. Applied Linguistics 31:2 ► pp. 260 ff.
Müller, Simone
2004. : functions of in the speech of American and German students. Journal of Pragmatics 36:6 ► pp. 1157 ff.
This list is based on CrossRef data as of 24 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.