Grounding in English and Arabic News Discourse

| University of Nijmegen
HardboundAvailable
ISBN 9789027251015 (Eur) | EUR 110.00
ISBN 9781556199820 (USA) | USD 165.00
 
e-Book
ISBN 9789027298942 | EUR 110.00 | USD 165.00
 
Grounding in English and Arabic News Discourse explores the discourse notion of grounding (viz. the foreground-background structure), and examines it in the various structures that occur in short news texts. A text-level approach to grounding and the differentiation between several core concepts relating to the various textual and non-textual structures, distinguish the book from other approaches in the field.
A corpus-based analysis focuses on sentence-initial expressions and examines the grounding-signalling function of several markers in both English and Arabic. The analysis captures constraints on the occurrence of particular markers, and the extensive illustrative examples explain the strategies that writers employ to cope with problems of recasting grounding-values in news texts. The author also shows how the failure to signal appropriate grounding-values is likewise associated with the failure to deliver the appropriate type of text.
Grounding is a relatively unexplored area of investigation in Arabic (text)linguistics, and the study identifies a series of previously unrecognized language features, highlighting the discourse pragmatic function that syntax serves.
The book will be invaluable to researchers and students of discourse, pragmatics, contrastive rhetoric, and communication. It will also be of interest to all those involved in translation and intercultural studies.
[Pragmatics & Beyond New Series, 82]  2000.  x, 274 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Preface
ix
1. Overview
1
2. The Foreground-Background Structure as a Textual Phenomenon
31
3. Schematic Manifestations of Text-Level Grounding
63
4. Syntactic Manifestations of Text-Level Grounding
91
5. Initial Position Marking of Grounding: The Case of Arabic News
129
6. Sentence-Initial Markers
173
7. Discussion
219
Appendix I Glossary of Notions Used in the Study
241
Appendix II Transliteration System
245
References
247
Index
271
“This book is of value to anyone who has an interest in Arabic and English discourse analysis and linguistics. It also offers insights to students of journalism.”
Cited by

Cited by other publications

Alos, Julieta
2015. Explicating the implicit: an empirical investigation into pragmatic competence in translator training. The Interpreter and Translator Trainer 9:3  pp. 287 ff. Crossref logo
Alós, Julieta
2016. Discourse relation recognition in translation: a relevance-theory perspective. Perspectives 24:2  pp. 201 ff. Crossref logo
Alós, Julieta, Sky Marsen & Noora Alkaabi
2017. The light belongs to Yves Saint Laurent: luxury beauty brands in translation. Perspectives 25:3  pp. 434 ff. Crossref logo
DAYAG, DANILO T.
2010. News reporting in the Philippines: English in print media. World Englishes 29:3  pp. 349 ff. Crossref logo
Hamam, Marco
2011. Text vs. Comment. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 21:1  pp. 41 ff. Crossref logo
Khalil, Esam N.
2002. Grounding in Text Structure. Australian Journal of Linguistics 22:2  pp. 173 ff. Crossref logo
Potter, Lorena
2016. Ideological representations and Theme-Rheme analysis in English and Arabic news reports: a systemic functional approach. Functional Linguistics 3:1 Crossref logo
Urzha, Anastasia
2018. Foreground and Background in a Narrative: Trends in Foreign Linguistic and Translation Studies. Slovene 7:2  pp. 494 ff. Crossref logo
Wårvik, Brita
2011.  In Handbook of Pragmatics,  pp. 1 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 06 november 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects
BIC Subject: CF – Linguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
U.S. Library of Congress Control Number:  00059870 | Marc record