Article published In:
Pragmatics & Cognition
Vol. 30:2 (2023) ► pp.235257
References (41)
References
Bloomfield, Leonard. 1927. Literate and illiterate speech. American Speech 2(10). 432–441. DOI logoGoogle Scholar
Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Cieślicka, Anna. 2006. Literal salience in on-line processing of idiomatic expressions by second language learners. Second Language Research 22(2). 115–144. DOI logoGoogle Scholar
Clark, Herbert. H. 2009. Context and common ground. In Jacob L. Mey (ed.), Concise encyclopedia of pragmatics, 116–119. Oxford: Elsevier.Google Scholar
Cogo, Alessia. 2010. Strategic use and perceptions of English as a lingua franca. Poznań Studies in Contemporary Linguistics 46(3) 2010. 295–312. DOI logoGoogle Scholar
Cogo, Alessia & Martin Dewey. 2012. Analysing English as a lingua franca: A corpus-driven investigation. London: Bloomsbury.Google Scholar
Csikszentmihalyi, Mihaly. 1999. Implications of a systems perspective for the study of creativity. In Robert Sternberg (ed.), The handbook of creativity, 313–335. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cucchiarini, Catia, Ferdy Hubers & Helmer Strik. 2020. Learning L2 idioms in a CALL environment: The role of practice intensity, modality, and idiom properties. Computer Assisted Language Learning 35(4). 863–891. DOI logoGoogle Scholar
Davies, Alan. 2013. Who owns English? Questioning the native speaker. Journal for Language Teaching 46(2). 191–201. DOI logoGoogle Scholar
Ellis, Nick C., Rita Simpson-Vlach & Carson Maynard. 2008. Formulaic language in native and second language speakers: Psycholinguistics, corpus linguistics, and TESOL. TESOL Quarterly 42(3). 375–396. DOI logoGoogle Scholar
Fernández-Mallat, Victor, Linxi Zhang & Matt Dearstyne. 2023. A new look at language choice and accommodation in U.S. Spanish-English bilingual service encounters. Intercultural Pragmatics 20(1). 51–73. DOI logoGoogle Scholar
García-Gómez, Antonio. 2020. Intercultural and interpersonal communication failures: Analyzing hostile interactions among British and Spanish university students on WhatsApp. Intercultural Pragmatics 17(1). 27–51. DOI logoGoogle Scholar
Giora, Rachel. 2003. On our mind: Salience context and figurative language. New York: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Graci, Roberto. 2023. Towards an extended notion of Common Ground in aphasiology. Intercultural Pragmatics 20(1). 29–49. DOI logoGoogle Scholar
Gut, Ulrike. 2011. Studying structural innovations in New English varieties. In Joybrato Mukherjee & Marianne Hundt (eds.), Exploring second-language varieties of English and learner Englishes: Bridging a paradigm gap, 101–124. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Heredia, Robert & Anna Cieślicka (eds.). 2015. Bilingual figurative language processing. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Hynninen, Niina & Anna Solin. 2017. Language norms in ELF. In Jennifer Jenkins, Will Baker & Martin Dewey (eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca, 267–278. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Jenkins, Jennifer. 2007. English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Kecskes, Istvan. 2007. Formulaic language in English Lingua Franca. In Istvan Kecskes & Lawrence Horn (eds.), Explorations in Pragmatics: Linguistic, Cognitive and Intercultural Aspects, 191–219. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
. 2008. Dueling context: A dynamic model of meaning. Journal of Pragmatics 40(3). 385–406.Google Scholar
. 2014. Intercultural pragmatics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
. 2019. English as a Lingua Franca: The pragmatic perspective. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
. 2020. The interplay of prior experience and actual situational context in intercultural first encounters. Pragmatics & Cognition 26(1). 112–135.Google Scholar
. 2021. Processing implicatures in English as a Lingua Franca communication. Lingua 2541.Google Scholar
Kecskes, Istvan & Fenghui Zhang. 2009. Activating, seeking and creating common ground: A socio-cognitive approach. Pragmatics & Cognition 17(2). 331–355.Google Scholar
Kecskes, Istvan & Monika Kirner-Ludwig. 2019. Odd structures in English as a Lingua Franca discourse. Journal of Pragmatics 1511. 76–90.Google Scholar
Keysar, Boaz. 2007. Communication and miscommunication: The role of egocentric processes. Intercultural Pragmatics 4(1). 71–84. DOI logoGoogle Scholar
Kim, Eunhee. 2022. The co-construction of common ground through exemplars unique to an ESL classroom. In Istvan Kecskes (ed.), Common ground in first language and intercultural interaction, 163–194. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Kirner-Ludwig, Monika. 2022. Data collection methods applied in studies in the journal Intercultural Pragmatics (2004–2020): A scientometric survey and mixed corpus study. Intercultural Pragmatics 19(4). 459–487. DOI logoGoogle Scholar
Ladilova, Anna & Ulrike Schröder. 2022. Humor in intercultural interaction: A source for misunderstanding or a common ground builder? A multimodal analysis. Intercultural Pragmatics 19(1). 71–101. DOI logoGoogle Scholar
MacKenzie, Noella. 2014. Teaching early writers: Teachers’ responses to a young child’s writing sample. The Australian Journal of Language and Literacy 37(3). 182–191. DOI logoGoogle Scholar
Maíz-Arévalo, Carmen & María-del-Carmen Méndez-García. 2022. “I would like to complain”: A study of the moves and strategies employed by Spanish EFL learners in formal complaint e-mails. Intercultural Pragmatics 20(2). 161–197. DOI logoGoogle Scholar
Pitzl, Marie-Luise, Angelika Breiteneder & Theresa Klimpfinger. 2008. A world of words: Processes of lexical innovation in VOICE. Vienna English Working Papers 17(2). 21–46.Google Scholar
Prodromou, Luke. 2008. English as a lingua franca: A corpus-based analysis. London: Continuum.Google Scholar
Ranta, Elina. 2013. From learners to users: Errors, innovations, and universals. ELT Journal. 76(3). 311–319. DOI logoGoogle Scholar
Schneider, Gerold & Gaëtanelle Gilquin. 2018. Detecting innovations in a parsed corpus of learner English. In Sandra C. Deshors, Sandra Götz & Samantha Laporte (eds.), Rethinking linguistic creativity in non-native Englishes, 47–74. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Smit, Uta. 2010. English as a lingua franca in higher education: A longitudinal study of classroom discourse. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Wang, Ying. 2013. Non-conformity to ENL norms: A perspective from Chinese English users. Journal of English as a Lingua Franca 2(2). 255–282. DOI logoGoogle Scholar
Warga, Muriel. 2005. “Je serais très merciable”: Formulaic vs. creatively produced speech in learners’ request closings. Canadian Journal of Applied Linguistics 81. 67–94.Google Scholar
Wray, Alison. 2002. Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Xu, Zhichang. 2022. Unpacking pragmatic norms of Chinese speakers of English for English as a lingua franca (ELF) communication. In Ian Walkinshaw (ed.), Pragmatics in English as a lingua franca, 203–221. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar