Pieter Boulogne
List of John Benjamins publications for which Pieter Boulogne plays a role.
The psychologization of the Underground Man: Nietzsche’s image of Dostoevsky through the French translation L’esprit souterrain Translation and Interpreting Studies 14:1, pp. 21–38 | Article
2019 After reading L’esprit souterrain, the first French translation of Dostoevsky’s Notes from the Underground, Nietzsche embraced Dostoevsky as a master psychologist, notwithstanding their ideological differences. This article argues that the much-discussed influence of Dostoevsky on Nietzsche can… read more
Baer, Brian James. 2016. Translation and the Making of Modern Russian Literature Target 30:1, pp. 165–170 | Review
2018 Champion of the humiliated and insulted or xenophobic satirist? Dostoevsky’s Mockery of Germans in early translation Interconnecting Translation Studies and Imagology, van Doorslaer, Luc, Peter Flynn and Joep Leerssen (eds.), pp. 109–126 | Article
2016 Although Dostoevsky’s name rarely triggers associations with humour among western readers, the writer entertained his Russian contemporaries by making fun of the German minorities. Folklore studies illustrate that the Russian collective consciousness perceived the German nation with mixed feelings.… read more
Baer, Brian J., ed. 2011. Contexts, Subtexts, and Pretexts. Literary translation in Eastern Europe and Russia Twenty Years EST: Same place, different times, Boyden, Michael (ed.), pp. 269–273 | Review
2014
2009