The aim of this article is twofold: first, to analyze and characterize forms of address in present-day Basque from a linguistic and
sociolinguistic point of view, and, second, to underscore some of the distinctive features that make Basque interesting with
regard to address.
This work characterizes forms and systems of address in Basque based on two main factors: second-person pronouns and allocutivity.
Five types are proposed depending on dialectal variety, and the existing differences in each of these systems are described. This
article aims to fill a gap in Basque studies by analyzing modes of address in present-day Basque as a whole and going beyond mere
grammatical analysis: previous studies are rather partial and confusing in terms of linguistic description, dialectal distribution
and social usage (hierarchy among modes of address); in contrast, this article, based on extensive field work, gives an account of
the different address systems according to the dialect and shows the sociopragmatic value (i.e., level of formality or politeness
and personal distance) that each mode of address acquires in its system.
The article will also highlight some of the distinctive linguistic features that make Basque interesting with regard to address.
Forms of address in Basque display strong similarities with those in other languages in terms of the pronominal system and its
historical development, yet they also show some distinctive features, namely: verbal allocutivity, which presents the
speaker-hearer axis; gender differences in verb forms for familiar address; and the grammaticalization of expressive
palatalization in the case of the xu form of address (xu being an expressive variant of the
polite pronoun zu). Current trends towards simplification of the systems of address are also discussed, as is the
existence of groups of speakers who use a simplified system.
1994Euskararen tratamenduak: erabilera [Use of modes of address in Basque]. Ph.D. University of the Basque Country.
Alberdi, Xabier (Jabier)
1995 “The Development of the Basque System of Terms of Address and the Allocutive Conjugation.” In Towards a History of the Basque Language, ed. by Jose Ignacio Hualde, Joseba Andoni Lakarra and Robert Larry Trask, 275–295. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
Alberdi, Xabier (Jabier)
1996Euskararen tratamenduak: erabilera [Use of modes of address in Basque: Use]. Bilbao: Euskaltzaindia.
Artola, Koldo
1991 “Fidela Bernat anderea, euskal hiztun erronkariarra [Mrs. Fidela Bernat, a Basque Speaker from the Erronkari valley].” Fontes Linguae Vasconum 581: 247–281.
Azkarate, Miren
2012 “The Current Situation of the Basque Language Speakers.” In The Challenge of a Bilingual Society in the Basque Country, ed. by Pello Salaburu, and Xabier Alberdi, 113–135. Reno (Nevada): Center for Basque Studies, University of Nevada (Reno); Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea.
Azkue, Resurrección María
1923–1925Morfología vasca [Gramática básica dialectal del Euskera]) [1969, Bilbao: La Gran Enciclopedia Vasca.]
Azkue, Resurrección María
1932Particularidades del dialecto roncalés. Bilbao: Ed. Vasca.
Basque Autonomous Community. Department of Education, Language Policy and Culture
(2013) Fifth Sociolinguistic Survey. Vitoria-Gasteiz: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia. [URL][URL]
Bishop, Kelly; and Jim Michnowicz
2010 “Forms of Address in Chilean Spanish.” Hispania 931: 413–429.
Bonaparte, Louis-Lucien
1863Carte des sept provinces basques montrant la délimitation actuelle de l’euscara et sa division en dialectes, sous-dialectes et variétés. London: Stanford’s Geographical Society.
Bonaparte, Louis-Lucien
1869Le verbe basque en tableaux, accompagné de notes grammaticales, selon les huit dialectes de l’Euskara…, London. Online version: [URL]
Braun, Friederike; Armin Kohz, and Klaus Schubert
1986Anredeforschung: Kommentierte Bibliographie zur Soziolinguistik der Anrede. Tübingen: Gunter Narr.
Brown, Penelope; and Stephen C. Levinson
1987Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, Roger; and M. Ford
1961 “Address in American English.” Journal of Abnormal and Social Psychology 621: 375–85. Also in Language in Culture and Society, ed. by D. Hymes (1964), 234–244. New York: Harper and Row.
Brown, Roger; and Albert Gilman
1960 “The Pronouns of Power and Solidarity.” In Style in Language, ed. by Thomas A. Sebeok, 253–276. Cambridge: MIT Press.
Brown, Penelope; and Stephen C. Levinson
1987Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Comrie, Bernard
1976 “Linguistic Politeness Axes: Speaker-Addressee, Speaker-Referent, Speaker-Bystander.” Pragmatics Microfiche1.7: A3. Department of Linguistics. Cambridge: Univ. of Cambridge.
Head, Brian F.
1978 “Respect Degrees in Pronominal Reference.” In Universals of Human Language, vol. 31, ed. by Joseph H. Greenberg, Charles A. Ferguson, and Edith A. Moravcsik, 151–211. Stanford: Stanford University Press.
Fernández, Mauro; and Katharina Gerhalter
2017Pronombres de segunda persona y fórmulas de tratamiento en español: Una nueva bibliografía (1867–2016). LinRed 141 (2017) On line: [URL]
Fishman, Joshua A.
1991Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon, Philadelphia, and Adelaide: Multilingual Matters.
Gardner, Elizabeth Frances, and Elmo Martin, Samuel
1952Honorific and Familiar Speech in Japanese. New Haven: Yale University Press.
Hill, Beverly; Sachiko Ide, Shoko Ikuta, Akiko Kawasaki, and Tsunao Ogino
1986 “Universals of Linguistic Politeness: Quantitative Evidence from Japanese and American English.” Journal of Pragmatics 101: 347–371.
Hualde, Juan Ignacio, and Jon Ortiz de Urbina
(eds.)2003A Grammar of Basque. Berlin and New York: de Gruyter Mouton.
Hummel, Martin; Bettina Kluge, and María Eugenia Vázquez
2010Formas y Fórmulas de Tratamiento en el Mundo Hispánico. México: El Colegio de México.
Ide, Sachiko
1989 “Formal Forms and Discernment: Two Neglected Aspects of Universals of Linguistic Politeness.” Multilingua 81: 223–248.
Joseph, John Earl
1987 “Subject Relevance and Deferential Address in the Indo-European Languages.” Lingua 731 : 259–277.
Lafitte, Pierre
1944Grammaire basque [Navarro-labourdin littéraire], corrected and revised edition 1962, Bayonne: Editions des ‘Amis du Musée Basque’ et ‘Ikas’.
Lafon, Réné
1943Le Système du Verbe Basque au XVI’ Siècle. Bordeaux: Delmas (2nd ed., Zarautz: Elkar 1980).
Lafon, Réné
1947 “Sur la catégorie de genre grammatical en basque.” Bulletin Hispanique XLIX1 : 373–394.
Lafon, Réné
1951 “Quelques traits essentiels de la langue basque.” Boletín de la Real Sociedad Vascongada de Amigos del País, Año 71 : 13–24.
Lafon, Réné
1957 “Remarques sur l’emploi du masculin et du féminin en basque.” Via Domitia 41 : 1–10.
Lafon, Réné
1959 “Place de la 2ème personne du singulier dans la conjugaison basque.” Bulletin de la Société de Linguistique 541: 103–129.
Lapesa, Rafael
1970 “Personas gramaticales y tratamientos en español.” Revista de la Universidad de Madrid 191: 141–167.
Michelena, Luis
1961Fonética HistóricaVvasca. San Sebastian: Publicaciones del Seminario Julio de Urquijo de la Excma. Diputación de Guipúzcoa.
Michelena, Luis
1981 “Lengua común y dialectos vascos.” Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo 151: 291–313.
Moreno, María Cristobalina
2002 “The Address System in the Spanish of the Golden Age.” Journal of Pragmatics 341: 15–47.
Oyharçabal, Beñat
1993 “Verb Agreement with Nonarguments: On Allocutive Agreement.” In Generative Studies in Basque Grammar, ed. by Jose I. Hualde, and Jon Ortiz de Urbina, 89–114. Amsterdam: John Benjamins.
Páez Urdaneta, Iraset
1981Historia y Geografía Hispanoamericana del Voseo. Caracas: La Casa de Bello.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española
2009Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa Calpe.
Rebuschi, George
1984Structure de l’énoncé en Basque. Paris: Société d’Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France.
Salaburu, Pello, and Xabier Alberdi
2012The Challenge of a Bilingual Society in the Basque Country. Reno (Nevada): Center for Basque Studies, University of Nevada (Reno); Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea.
Sampedro, María
2016Las Formas de Tratamiento “Tú” y Uusted” en el Español Centro-Norte Peninsular: Estudio Sociolingüístico. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
Silva-Corvalán, Carmen, and Andrés Enrique-Arias
2017Sociolingüística y Pragmática del Español. 2nd edition, Washington, DC: Georgetown University Press.
Zuazo, Koldo
1998 “Euskalkiak gaur [Basque dialects today]” Fontes Linguae Vasconum 781: 191–233.
Zuazo, Koldo
2003Euskalkiak. Herriaren Lekukoak. [Basque dialects. People’s witnesses] Donostia: Elkar.
2022. Hizkuntza-tratamenduak Dragoi Bolan: hierarkia, gaiztotasuna eta etsaitasuna. Fontes Linguae Vasconum :132 ► pp. 319 ff.
Bereziartua, Garbiñe & Beñat Muguruza
2024. ‘Are you man enough?’. Gender as an increasingly decisive factor in the choice of Basque personal pronouns. Language & Communication 94 ► pp. 28 ff.
Muguruza, Beñat & Garbiñe Bereziartua
2021. Dragon Ballon the Basque public TV: influence on viewers’ language attitudes and practices. Journal of Multilingual and Multicultural Development► pp. 1 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.