Simplifying Sanskrit
Sanskrit has long been a medium of scholarly, religious, and literary discourse throughout the South Asian subcontinent. But recently, several organizations, imagining Sanskrit as the future lingua franca and emblem of an ermergent Hindu nation, are attempting to turn Sanskrit into a truly “popular” language by encouraging the use of what they call “simple Sanskrit” in everyday conversational contexts. This essay examines several of the semiotic processes involved in simplifying Sanskrit. Specifically, it discusses first the ways in which simple Sanskrit is regularized in order to produce a language which bears many structural similarities to modern Indian vernaculars. Second, the essay turns to a discussion of what simple Sanskrit represents: Through simplification, Sanskrit becomes an icon for the purported democratizing goals of the spoken Sanskrit movement. Sanskrit also represents a tangible index for aspiring speakers, projecting backward to an archaic Golden Age, but also looking forward to an imagined future. These processes have important implications for understanding the role of language ideologies and their effects in the manufacture and maintenance of linguistic identities.
References
Allen, W.S
(
1963)
Sandhi: The Theoretical, Phonemic, and Historical Bases of Word-Junction in Sanskrit. The Hague: Mouton.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ananthanarayana, H.S
(
1985)
Expressions of politeness in Sanskrit.
Vishveshvaranand Indological Journal 22.1-2: 103-115.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Apte, Vaman Shivram
(
1965)
The Practical Sanskrit-English Dictionary. 4th ed. Delhi: Motilal Banarsidass.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brown, R., and A. Gilman
(
1960)
The pronouns of power and solidarity. In
Thomas A. Sebeok (ed.),
Style in Language. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 253-276.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chatterji, Suniti Kumar
(
1960)
Indo-Aryan and Hindi: Eight Lectures Originally Delivered in 1940 before the Gujarat Vernacular Society, Ahmedabad. 2nd ed. Calcutta: Firma K. L. Mukhopadhyay.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dikshita, Sadananda
(
1995)
Sanskrit as a Modern Language. Puri: Sanskrit Academy of Research for Advanced Society through Vedic and Allied Tradition of India.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Emeneau, Murray B
(
1958)
Sanskrit Sandhi and Exercises. Rev. ed. Berkeley: University of California Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hastings, Adi
(
2004)
Past Perfect/Future Perfect: Sanskrit Revival and the Hindu Nation in Contemporary India. Ph.D. dissertation, University of Chicago.
Kṛṣṇa Œāstrī, Ca. Må
(1996)
Uditā saṃskṛtabhāratī.
Sambhāṣaṇasandeœaḥ 2.10: 4-5, 27.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kṛṣṇa Œāstrī, Ca. Må
(
1999)
Sañkramaṇam. 2nd ed. New Delhi: Samskrita Bharati.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kṛṣṇa Œāstrī, Ca. Må
(
2000a)
Jñāne dharmaḥ uta prayoge? New Delhi: Samskrita Bharati.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kṛṣṇa Œāstrī, Ca. Må
(
2000b)
Saralasaṃskṛtaṃ katham? In
Idamittham: Vividhaiḥ vidvadbhiḥ likhitānāṃ bhāṣ āviṣayakalekhānāṃ sañgrahaḥ. 2nd ed. Bangalore: Samskrita Bharati, pp. 28-32.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Prakash, Gyan
(
1999)
Another Reason: Science and the Imagination of Modern India. Princeton: Princeton University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Raghavan, V
(
1972)
Sanskrit: Essays on the Value of the Language and the Literature. Madras: The Sanskrit Education Society.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Samskrita Bharati
(
1998)
Saṃskṛtaṃ vadatu. New Delhi: Samskrita Bharati.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Silverstein, Michael
(
1981)
The limits of awareness.
Sociolinguistic Working Paper, no. 84. Austin: Southwest Educational Development Laboratory.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Silverstein, Michael
(
2001)
From The Meaning of Meaning to the empires of the mind: Ogden's orthological English. In
Susan Gal and
Kathryn Woolard (eds.),
Languages and Publics: The Making of Authority.Manchester: St. Jerome, pp. 69-82.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Speijer, J.S
(1990) [1886] Sanskrit Syntax. Delhi: Bodhi Leaves.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Subramaniam, Banu
(
2000)
Archaic modernities: Science, secularism, and religion in modern India.
Social Text 641: 67-86.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Taraporewala, Irach J.S
(1967) [1937] Sanskrit Syntax. Delhi: Munshiram Manoharlal.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Whorf, Benjamin Lee
(1956) [1937] Grammatical categories. In
John Carroll (ed.),
Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf.Cambridge, MA: MIT Press, pp. 87-101.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by
Cited by 2 other publications
Hastings, Adi
2008.
Licked by the Mother Tongue: Imagining Everyday Sanskrit at Home and in the World.
Journal of Linguistic Anthropology 18:1
► pp. 24 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
[no author supplied]
2017.
Borderlines. In
Sacred Languages of the World,
► pp. 183 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 13 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.