Article published In:
Pragmatics
Vol. 28:4 (2018) ► pp.573598
References
Auer, Peter
1998 “Introduction: Bilingual Conversation Revisited.” In Code-Switching in Conversation. Language, Interaction and Identity, ed. by Auer, pp. 1–24. London and New York: Routledge.Google Scholar
Baker, Will
2012 “From Cultural Awareness to Intercultural Awareness: Culture in ELT.” ELT Journal 66 (1): 62–70. DOI logoGoogle Scholar
Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, and Gabriele Kasper
(eds.) 1989Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex.Google Scholar
Carrell, Patricia L.
1982 “Cohesion is not Coherence.” TESOL Quarterly 16 (4): 479–488. DOI logoGoogle Scholar
Carter, Ronald
2004Language and Creativity: The Art of Common Talk. London: Routledge.Google Scholar
Chen, Jiujin (陈久金
) (1986) “A New Theory of the Origin of Yin Yang, the Five Elements and the Eight Diagrams” (阴阳五行八卦起源新说). Studies in the History of Natural Sciences (自然科学史研究) 5 (2): 97–112.Google Scholar
Coupland, Nikolas
2007Style: Language Variation and Identity. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Fauconnier, Gilles, and Mark Turner
2002The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York, NY: Basic Books.Google Scholar
Forceville, Charles
2012 “Creativity in Pictorial and Multimodal Advertising Metaphors.” In Discourse and Creativity, ed. by Roeney Jones, 113–132. Harlow: Pearson Education.Google Scholar
Gao, Yongchen
2003 “The Moderate Principle of Cultural Empathy in Intercultural Communication.” Foreign Languages and Their Teaching 81: 29–32.Google Scholar
Goodman, Sharon, and Kieran O’Halloran
(eds.) 2006The Art of English: Literary Creativity. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Goffman, Erving
1974Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.Google Scholar
Halliday, M. A. K., and Ruqaiya Hasan
1976Cohesion in English. London and New York: Longman.Google Scholar
Holliday, Adrian
1999 “Small Cultures.” Applied Linguistics 20 (2): 237–264. DOI logoGoogle Scholar
2013Understanding Intercultural Communication. London and New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Hymes, Dell
1972 “Models of the Interaction of Language and Social Life.” In Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, ed. by John Gumperz, and Dell Hymes, 35–71. New York: Holt, Rhinehart & Winston.Google Scholar
1974Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Jones, Rodney
(ed.) 2016The Routledge Handbook of Language and Creativity. London and New York: Routledge.Google Scholar
Kirkpatrick, Andy
1991 “Information Sequencing in Mandarin Letters of Request.” Anthropological Linguistics 33 (2): 183–203.Google Scholar
Lakoff, George, and Mark Johnson
1980Metaphors We Live By. Chicago: Chicago University Press.Google Scholar
Li, Juan
2010 “Transitivity and Lexical Cohesion: Press Representations of a Political Disaster and its Actors.” Journal of Pragmatics 421: 3444–3458. DOI logoGoogle Scholar
Lin, Po-Hsien, Chi-Chang Lu, and Mo-Li Yeh
2011 “Design for Aesthetic Experience.” In Internationalization, Design and Global Development, ed. by P. L. P. Rau, 322–331. Berlin and Heidelberg: Springer. Lin Lu Yeh. DOI logoGoogle Scholar
May, Brian, and Takako Tomoda
1999 “The Origins of the Wu Xing.” Journal of the Australian Chinese Medicine Education and Research Council 4 (2): 14–23.Google Scholar
Maybin, Janet, and Joan Swann
(eds.) 2006The Art of English: Everyday Creativity. Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Myers, Greg
1991 “Lexical Cohesion and Specialized Knowledge in Science and Popular Science Texts.” Discourse Processes 14 (1): 1–26. DOI logoGoogle Scholar
Pedersen, Jan
2005 “How is Culture Rendered in Subtitles.” In EU High Level Scientific Conference Series. MuTra 2005 – Challenges of Multidimensional Translation: Conference Proceedings, ed. by Heidrun Gerzymisch-Arbogast, and Sandra Nauert, 113–129. Retrieved 14 January, 2017, from [URL].
2008 “High Felicity: A Speech Act Approach to Quality Assessment in Subtitling.” Between Text and Image, ed. by Chiaro Delia, Heiss Christine, and Chiara Bucaria, 101–116. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Poppi, Franca
2012Global Interactions in English as a Lingua Franca. Bern and Berlin: Peter Lang.Google Scholar
Risager, Karen
1991 “Cultural References in European Textbooks: An Evaluation of Recent Tendencies.” In Mediating Languages and Cultures, ed. by Dieter Buttjes, and Michael Byram, 180–192. Clevedon: Multicultural.Google Scholar
2009 “Culture.” In Culture and Language Use, ed. by Gunter Senft, Jan-Ola Östman, and Jef Verschueren, 81–104. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Scollon, Ron, and Suzanne Scollon
1980Linguistic Convergence: An Ethnography of Speaking at Fort Chipweyan. New York: Academic Press.Google Scholar
1983 “Face in Interethnic Communication.” In Language and Communication, ed. by Jack C. Richards, and Richard W. Schmidt, 156–190. New York: Longman.Google Scholar
Simpson, Paul
1992 “Teaching Stylistics: Analyzing Cohesion and Narrative Structure in a Short Story by Ernest Hemingway.” Language and Literature 1 (1): 47–67. DOI logoGoogle Scholar
Steffensen, Margaret
1986 “Register, Cohesion, and Cross-Cultural Reading Comprehension.” Applied Linguistics 7 (1): 71–85. DOI logoGoogle Scholar
Swann, Joan, Rob Pope and Ronald Carter
2011Creativity in Language and Literature: The State of the Art. London: Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Tanskanen, Sanna-Kaisa
Thomas, Jenny
1983 “Cross-Cultural Pragmatic Failure.” Applied Linguistics 4 (7): 91–112. DOI logoGoogle Scholar
Tseng, Ming-Yu
2015 “Describing Creative Products in an Intercultural Context.” Journal of Pragmatics 801: 52–69. DOI logoGoogle Scholar
van Leeuwen, Theo
2004 “Ten Reasons Why Linguists Should Pay Attention to Visual Communication.” In Discourse and Technology: Multimodal Discourse Analysis, ed. by Philip LeVine, and Ron Scollon, 7–19. Washington, D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
Yu, Ming
2011Chinese Jade, 3rd edition. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar