In the last decades, the studies on politeness have discussed central concepts stemming from Brown and Levinson’s work ([1978] 1987), such as face, threats, mitigations and strategies of politeness. One of the problems that the study of politeness presents for the analysis of a situated corpus of speech is that the use of the mentioned notions calls for a socio-cultural perspective. In other words, it is necessary to include extralinguistic factors in the analysis of politeness, as the phenomena is beyond the sphere of linguistics in strict terms. In this paper, I approach the challenge based on other studies that I have already done for different corpora of Spanish. I discuss the problem of using certain concepts (face, threats, mitigations and strategies of politeness) as methodological categories for the interpretation of communicative behaviours in situated interactions. In my analysis, I use categories that incorporate, both theoretically and methodologically, socio-cultural variation in the realisations of politeness. To achieve this, I evaluate the social effect that certain behaviours have in the interpersonal relations under study, so as to, from then on, classify those behaviours in terms of politeness, impoliteness or neutrality. Also, I use the categories of “autonomy” and “affiliation”, void of socio-cultural contents. Finally, I put forward extralinguistic elements in the analysis of corpora of Spanish by making explicit those “socio-cultural premises” that an analyst use to make his or her interpretations.
Allwood, Jens (1976) Linguistics Communication as Action and Cooperation. A study in Pragmatics. Linguistics 2. Gothenburg Monographs. Gothenburg: University of Gotenburg.
Austin, John L. ([1962]1981) Cómo hacer cosas con palabras. Barcelona: Paidós.
Bernal, María (2005) Hacia una categorización sociopragmática de la cortesía, la descortesía y la anticortesía. El caso de conversaciones españolas de registro coloquial. In D. Bravo (ed.), Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos. Buenos Aires: Dunken, pp. 365-399.
Bernal, María (2007) Categorización sociopragmática de la cortesía y de la descortesía. Un estudio de la conversación coloquial española. Stockholm: Stockholm University Library. Stockholm University. Tryck AB.
Blum-Kulka, Soshana (1982) Learning to say what you mean in a second language: A study of Hebrew as a second language. Applied Linguistics 31: 29-59.
Blum, Kulka, Soshana, and Elite Olshtain (1984) Request and apologies: A cross-cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics 51: 196-213.
Blum-Kulka, Soshana, Juliane House, and Gabriele Kasper (eds.) (1989) Cross-cultural pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, NJ: Ablex. BoP
Boretti, Susana (2000) Variación lingüística, variación cultural e identidad en el discurso de la cortesía. Cuadernos del Sur, Letras 301: 113-137.
Boretti, Susana (2003) Aspectos de la cortesía lingüística en el español coloquial de la Argentina. In D. Bravo (ed), Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE: La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las Comunidades hispanohablantes (Proceedings of the First Colloquium of EDICE. Programme. 'Non-ethnocentric perspectives on Politeness Phenomena: sociocultural identity of Spanish speaking communities). Programa EDICE. [URL]: pp. 98-107.
Bravo, Diana (1993) La atenuación de las divergencias mediante la risa en negociaciones españolas y suecas (Mitigation of disagreements through laughter in Spanish and Swedish negotiations). Monograph. Stockholm: Stockolm University Library. Stockholm University. Tryck AB.
Bravo, Diana (1996) La risa en el regateo: Estudio sobre el estilo comunicativo de negociadores españoles y suecos. Stockholm: Edsbruk Akademi, Stockholm University. Tryck AB.
Bravo, Diana (1998a) ¿Reírse juntos? Un estudio de las imágenes sociales de españoles, mexicanos y suecos. Diálogos Hispánicos 221: 315-364.
Bravo, Diana (1998b) Face y rol social: Eficiencia comunicativa en encuentros entre hablantes nativos y no nativos de español. Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española 81: 11-41.
Bravo, Diana (1999) ¿Imagen “positiva” vs. imagen “negativa”? Pragmática sociocultural y componentes de face. Oralia 21: 155-184.
Bravo, Diana (2000a) Los roles institucionales en el aula argentina. In J. Nysted (ed.), XIV Skandinaviska Romanistkongressen, Stockholm, 10-15 de agosto de 1999. Acta Universitatis Stockholmiensis Romanica 19.
Bravo, Diana (2000b) Hacia una semiótica de la identidad social: Gestos en la manifestación de ideales de la personalidad sociocultural en discursos académicos. Oralia. Análisis del Discurso Oral 31: 21-51.
Bravo, Diana (2001) Sobre la cortesía lingüística, estratégica y conversacional en Español. Oralia 41: 299- 314.
Bravo, Diana (2002) Actos asertivos y cortesía: Imagen del rol en el discurso de académicos argentinos”. In D. Bravo and M.E. Placencia (eds.), Actos de habla y cortesía en el español. London: Lincom Studies in Pragmatics 5. 141-174.
Bravo, Diana (2004 a) Panorámica breve acerca del marco teórico y metodológico. In D. Bravo and A. Briz (eds.), Estudio sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, pp. 5-10.
Bravo, Diana (2004b) Tensión entre universalidad y relatividad en las teorías de cortesía. (Universalism and Relativism in Politeness Theories). In D. Bravo and A. Briz (eds.), Pragmática Sociocultural: Estudios del discurso de cortesía en español (Sociocultural Pragmatics: Studies of Politeness Discourse in Spanish). Barcelona: Ariel, pp. 15-33.
Bravo, Diana (2005), Categorías, tipologías y aplicaciones: Hacia una redifinición de la cortesía comunicativa (Categories, Typologies and Applications: Towards a Redefinition of Communicative Politeness). In D. Bravo (ed.), Estudios de la (des) cortesía en español:Categorías conceptuales y sus aplicaciones a corpus orales y escritos (Studies on (Im) Politeness in Spanish: Conceptual Categories and their Applications on Oral and Written).Buenos Aires: Dunken, pp. 21-52.
Briz, Antonio (1995) La atenuación en la conversación coloquial. Una categoría pragmática. In L. Cortés Rodríguez (ed.), El español coloquial: Actas del I simposio sobre análisis del discurso oral. Almería: Universidad de Almería, pp. 103-122.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson ([1978] 1987) Politeness. Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.
Contreras, Josefa (2004) Alternancia de turnos y cortesía. Un análisis contrastivo español/alemán. Estudios Filológicos Alemanes. Revista del Grupo de Investigación Filología Alemana, vol. 51. Sevilla. Universidad de Sevilla, pp. 371-382.
Cordisco, Ariel (2005) Marcos de descortesía. Roles, imágenes y contextos socioculturales en una situación de visita en un texto dramático argentino. In D. Bravo (ed.), Estudios de la (des)cortesía en español.Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos. Buenos Aires: Dunken, pp. 319-364.
Goffman, Erving (1967) Interactional rituals: Essays on face-to-face behavior. New York: Doubleday.
Goffman, Ervin (1961) Encounters. Two studies in the Sociology of Interaction. London: Allen Lane The Penguin Press.
Haverkate, Henk (1994) La Cortesía Verbal. Madrid: Gredos.
Haverkate, Henk (2004) El análisis de la cortesía comunicativa: Categorización pragmalingüísitca de la cultura española. In D. Bravo & A. Briz (eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español . Barcelona: Ariel, pp. 55-65.
Hernández-Flores, Nieves (2002), La cortesía en la conversación española de familiares y amigos, la búsqueda del equilibrio entre la imagen del hablante y la imagen del destinatario. Aalborg: Institut for Sprog og Internationales Kulturstudier, Aalborg Universitet, vol. 371.
Hernández-Flores, Nieves (2003) Cortesía y contextos socioculturales en la conversación española de familiares y amigos. In D. Bravo (ed), Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE: La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes(Proceedings of the First Colloquium of EDICE. Programme. 'Non-ethnocentric perspectives on Politeness Phenomena: Sociocultural identity of Spanish speaking communities). Programa EDICE. [URL], pp. 121-127.
Hill, Beverly, Sachiko Ide, Shoko Ikuta, Akiko Kawasaki, and Tsunao Ogino (1986) Universals of linguistic politeness. Quantitative evidence from Japanese and American English. Journal of Pragmatics 101: 347-371 BoP
Ide, Sachiko (1989) Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness. Multilingua 121: 7-11.
Hymes, Dell ([1964]1972a) Toward ethnographies of communication: The analysis of communicative events. In P.P. Giglioli (ed.), Language and Social Context. Harmondsworth, Middlesex: Penguin, pp. 21- 43.
Hymes, Dell (1972b) Models of the interaction of language and social life. In J. Gumperz yD. Hymes (eds.), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. New York: Reinhart and Winston, pp. 35-71. BoP
Janney, Richard W., and Horst Arndt (1993) Universality and relativity in cross-cultural politeness research: Historical perspective. Multilingua 121: 13-50.
Kaul de Marlangeon, Silvia (2005a) Descortesía de fustigación por afiliación exacerbada o refractariedad. In D. Bravo (ed.), Estudios de la (des) cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos.Buenos Aires: Dunken, pp. 299-318.
Kerbrat-Orecchionni, Catherine (2004) ¿Es universal la cortesía?. In D. Bravo and A. Briz (eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español. 2004, Barcelona: Ariel, pp. 39-53.
Placencia, María Elena (1996) Politeness in Ecuadorian Spanish. Multilingua 15.1: 13-34.
Placencia, María Elena, and Diana Bravo (2002) Panorámica sobre el estudio de los actos de habla y la cortesía lingüística (State of the art on the study of speech acts and linguistic politeness). In D. Bravo and M.E. Placencia (eds.), Actos de Habla y Cortesía en Español (Speech Acts and Politeness in Spanish). Lincom 51: 1-19.
Schrader-Kniffki, Martina (2001) Cortesía en transición. La dinámica de la imagen social de los zapotecas bilingües en Oaxaca/México. Oralia 41: 213-241.
Sifianou, Maria (1992) Politeness phenomena in England and Greece: A cross-cultural perspective. Oxford: Clarendon Press. BoP
Spencer-Oatey, Helen (1996) Reconsidering power and distance. Journal of Pragmatics 261: 1-24. BoP
Spencer-Oatey, Helen (2000) Rapport management: A framework for analysis. In Spencer-Oatey (ed.), Culturally Speaking. London: Continuum, pp. 11-45. BoP
Spencer-Oatey, Helen (2003) Developing a Framework for Non-Ethnocentric “Politeness” Research. In D. Bravo (ed), Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE: La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: Identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes (Proceedings of the First Colloquium of EDICE. Programme. 'Non-ethnocentric perspectives on Politeness Phenomena: sociocultural identity of Spanish speaking communities). Programa EDICE. [URL], pp. 98-108.
Searle, John R. ([1969] 1980) Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
Searle, John R. (1975) Indirect speech acts. In P. Cole and J. Morgan (eds.), Syntax and semantics 3: Speech acts.New York: Academic Press, pp. 59-82.
Strecker, Ivo (1993) Cultural variations in the notions of face. Multilingua 12.2: 119-141.
Voloshinov, Valentin N. (1992) El marxismo y la filosofía del lenguaje. Madrid: Alianza
Watts, Richard J., Sachiko Ide, and Konrad Ehlich (eds.) (1992) Politeness in Language. Studies in its History, Theory and Practice. Berlin: Mouton de Gruyter. BoP.
Wierzbicka, Anna (1985) Different cultures, different languages, different speech acts. Polish vs. English. Journal of Pragmatics 91: 145-178. BoP
Cited by (22)
Cited by 22 other publications
Sampietro, Agnese, Samuel Felder & Beat Siebenhaar
2022. Do you kiss when you text? Cross-cultural differences in the use of the kissing emojis in three WhatsApp corpora. Intercultural Pragmatics 19:2 ► pp. 183 ff.
Sampedro Mella, María
2021. Entre el ofrecimiento y la orden: la reproducción de peticiones en secuencias de estilo directo en entrevistas semidirigidas. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 9:1 ► pp. 26 ff.
Cordisco, Ariel
2020. Estrategias de descortesía modalizadas deónticamente en inglés en ambientes laborales argentinos
. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 7:3 ► pp. 335 ff.
2019. Emic Conceptualizations of Face (Imagen) in Peninsular Spanish. In From Speech Acts to Lay Understandings of Politeness, ► pp. 301 ff.
Figueras Bates, Carolina
2019. Razonamiento y Vigilancia Epistémica: Una Explicación Relevantista de los Evidencialespor lo vistoyse ve que. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 7:1 ► pp. 71 ff.
Mir, Montserrat & Josep Maria Cots
2019. The use of humor in Spanish and English compliment responses: A cross-cultural analysis. HUMOR 32:3 ► pp. 393 ff.
Orozco, Leonor
2019. Expresión detúgenérico y actividades de imagen. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 7:1 ► pp. 19 ff.
Sampedro Mella, María C.
2019. Politeness variation in the expression of requests in Castillian Spanish and European Portuguese. Textos en Proceso 5:1 ► pp. 54 ff.
Sampietro, Agnese
2019. Emoji and rapport management in Spanish WhatsApp chats. Journal of Pragmatics 143 ► pp. 109 ff.
Spencer-Oatey, Helen & Jiayi Wang
2019. Culture, Context, and Concerns About Face: Synergistic Insights From Pragmatics and Social Psychology. Journal of Language and Social Psychology 38:4 ► pp. 423 ff.
Simpson, Ashley
2018. Democracy as Othering Within Finnish Education. International Journal of Bias, Identity and Diversities in Education 3:2 ► pp. 77 ff.
Ventura, Aniela Suray
2018. Cuestión de imagen: análisis de los mensajes de Twitter de los candidatos presidenciales argentinos durante el debate previo al ballotage 2015. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 6:1 ► pp. 1 ff.
Jwa, Soomin
2017. Facework among L2 speakers: a close look at intercultural communication. Journal of Multilingual and Multicultural Development 38:6 ► pp. 517 ff.
Maíz-Arévalo, Carmen
2017. Expressive Speech Acts in Educational e-chats. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 5:2 ► pp. 151 ff.
Morollón Martí, Natalia
2017. El potencial pedagógico de la pragmática sociocultural como herramienta de mediación en la interpretación de experiencias interculturales. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 5:1 ► pp. 59 ff.
Vizcaíno, María José García
2016. “Dime cómo vendes y te diré quién eres”: actividades de imagen e identidad en la publicidad de Yoigo
. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 4:2 ► pp. 183 ff.
Goethals, Patrick & Babette Blancke
2013. Un estudio exploratorio de las convenciones discursivas en el parlamento europeo: los agradecimientos en español, francés y neerlandés. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 8:0
Czerwionka, Lori
2012. Mitigation: The combined effects of imposition and certitude. Journal of Pragmatics 44:10 ► pp. 1163 ff.
Don, Zuraidah Mohd & Ahmad Izadi
2011. Relational connection and separation in Iranian dissertation defences. Journal of Pragmatics 43:15 ► pp. 3782 ff.
Hahn, Jee-Won & Hunter Hatfield
2011. Group face in Korea and the United States: Taking responsibility for the individual and the group. Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 30:1 ► pp. 25 ff.
Flores-Ferrán, Nydia
2010. An examination of mitigation strategies used in Spanish psychotherapeutic discourse. Journal of Pragmatics 42:7 ► pp. 1964 ff.
2010. A genre approach to impoliteness1 in a Spanish television talk show: Evidence from corpus-based analysis, questionnaires and focus groups. Intercultural Pragmatics 7:4
This list is based on CrossRef data as of 28 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.