Vol. 30:4 (2020) ► pp.557–585
Korean general extenders tunci ha and kena ha ‘or something’
Approximation, hedging, and pejorative stance in cross-linguistic comparison
Using natural conversation corpora, I demonstrate that the Korean x-tunci ha ‘x-or do’ and x-kena ha ‘x-or do’, which originally list options (e.g., ‘x or y do’) have emerged as independent constructions that can indicate approximation, epistemic uncertainty, tentativeness, and even polite hedging. I argue that these Korean “general extenders” (Overstreet 1999) followed a similar (inter)subjectification process to English x-or something and Japanese x-tari suru ‘x-or do.’ I also illustrate how these two Korean general extenders specialize in different hedging strategies.
Ironically, Korean tunci ha and Japanese tari suru can also convey a speaker’s negative affective stance. I demonstrate that tunci ha was frequently used in making non-imposing suggestions (hedging) and obtained its negative affect in the context of suggesting an obvious but untried solution (i.e., the frustration of the suggesting speaker). This result differs from Suzuki (2008)’s argument of the Japanese case which attributes this development to a speaker’s non-committal attitude.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Previous studies on English or something and Japanese tari suru
- 3.Two Korean general extenders and their distributional skewing
- 4.
Tunci general extender
- 4.1Epistemic uncertainty and the tentativeness of a plan
- 4.2Polite hedging
- 4.2.1Propositional hedging
- 4.2.2Speech act hedging
- 4.3Speaker’s negative affective stance
- 4.3.1Criticizing attitude toward Others
- 4.3.2Pejorative stance toward the speaker’s own problems
- 5.
Kena general extender
- 5.1Vague category and epistemic uncertainty
- 5.2Qualification and propositional hedging with negation
- 6.Conclusion
- Notes
-
References