Article published in:
Pragmatics
Vol. 19:2 (2009) ► pp. 197222

Full-text

¿qué::? ¿cómo que te vas a casar? congratulations and rapport management
Cited by

Cited by 4 other publications

Badarneh, Muhammad A., Fathi Migdadi & Maram Al-Jahmani
2021. Invoking divine blessing. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) Crossref logo
Britton, Emma R.
2021.  In Language Learning in Anglophone Countries,  pp. 425 ff. Crossref logo
de la O Hernández-López, María
2019. What makes a positive experience?. Pragmatics and Society 10:2  pp. 177 ff. Crossref logo
Garcia, Carmen
2016. Peruvian Spanish speakers’ cultural preferences in expressing gratitude. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 26:1  pp. 21 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 05 november 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

References
Achugar, M.
(2001) Piropos as metaphors for gender roles in Spanish speaking cultures. Pragmatics 11: 127-37.  BoP CrossrefGoogle Scholar
Achugar, Mariana
(2002) Piropos: Cambios en la valoración del grado de cortesía de una práctica discursiva. In María Elena Placencia & Diana Bravo (eds.), Actos de habla y cortesía en español. Munich: Lincom, pp. 175-192.Google Scholar
Alba-Juez, Laura
(2000) Some discourse strategies used to convey praise and/or positive feelings in Spanish everyday conversations. In H. Campos, E. Herburger, A. Morales-Front & T.J. Walsh (eds.), Hispanic linguistics at the turn of the millennium: Papers from the 3rd Hispanic Linguistics Symposium. Sommerville, MA: Cascadilla Press, pp. 364-380.Google Scholar
Albelda Marco, Marta
(2004) Cortesía en diferentes situaciones comunicativas. La conversación colloquial y la entrevista sociológica semiformal. In Diana Bravo & Antonio Briz (eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, pp. 109-134.Google Scholar
(2005) El refuerzo de la imagen social en conversaciones coloquiales en español peninsular. In Diana Bravo (ed.), Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos. Estocolmo/Buenos Aires: Dunken, pp. 93-118.Google Scholar
Bateson, Gregory
(1972) Steps to an Ecology of Mind. New York: Ballantine Books.Google Scholar
Bayraktaroğlu, Erin
(2001) Advice-giving in Turkish, “Superiority” or “Solidarity”. In Erin Bayraktaroğlu & Maria Sifianou (eds.), Linguistic Politeness across Boundaries. The Case of Greek and Turkish. Amsterdam/Philadelphia: Johns Benjamins Publishing Company, pp. 177-208. CrossrefGoogle Scholar
Bernal, María
(2005) Hacia una categorización sociopragmática de la cortesía, la descortesía y la anticortesía. El caso de conversaciones españolas de registro coloquial. In Diana Bravo (ed.), Estudios de la (des)cortesía en español. Categorías conceptuales y aplicaciones a corpora orales y escritos. Estocolmo/Buenos Aires: Dunken, pp. 366-398.Google Scholar
Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, Gabriele Kasper
(1989) Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. New Jersey: Ablex Publishing Corporation.  BoPGoogle Scholar
Bravo, Diana
(1999) ¿Imagen “positiva” vs. imagen ‘negativa”? Pragmatic socio-cultural y components de face . Oralia 2: 155-184.Google Scholar
Briz Gómez, A.. and Grupo Val.Es.Co
(1995) La conversación coloquial (Materiales para su studio). Anejo XVI de Cuadernos de Filología. Valencia: Universitat de València.Google Scholar
Brown, Penelope, and Stephen Levinson
(1987) Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
de los Heros, Susana, and Cecilia Montes
(2008) Una primera aproximación al habla de contacto en dos peluquerías limeñas. Oralia 11: 169-190.Google Scholar
De Pablos Ortega, Carlos
(2006) Análisis sociopragmático del habla expresivo de agradecimiento en español. In Antonio Briz, Antonio Hidalgo, Marta Albelda, Josefa Contreras & Nieves Hernández Flores (eds.), Actas del III Coloquio Internacional del Programa EDICE. Valencia: Universidad de Valencia, pp. 685-691.Google Scholar
Félix-Brasdefer, César
(2003) Validity in data collection methods in pragmatic research. In Paula Kempchinsky & Carlos-Eduardo Piñeros (eds.), Theory, Practice and Acquisition. Somerville, MA: Cascadilla Press, pp. 239-257.Google Scholar
García, Carmen
(1992) Responses to a request by native and non-native English speakers: Deference vs. camaraderie. Multilingua 11.4: 387-406. CrossrefGoogle Scholar
(1993) Making a request and responding to it: A case study of Peruvian Spanish speakers. Journal of Pragmatics 19: 127-152. CrossrefGoogle Scholar
(1996) Reprimanding and responding to a reprimand: A case study of Peruvian Spanish speakers. Journal of Pragmatics 26: 663-697. CrossrefGoogle Scholar
(2003) Estudio comparativo del discurso oral de peruanos y venezolanos. Reprendiendo y respondiendo a una reprimenda: Poder y solidaridad. In D. Bravo (ed.), ACTAS del Primer Coloquio del Programa EDICE. Stockholm: Stockholm University, pp. 257–297Google Scholar
(2004a) Coercion and cooperation: A case study of Argentinean reprimands and responses to reprimands. In R. Márquez Reiter y M.E. Placencia (eds.), Current Trends in the Pragmatics of Spanish. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 231–264. CrossrefGoogle Scholar
(2004b) Reprendiendo y respondiendo a una reprimenda: Similitudes y diferencias entre peruanos y venezolanos. Spanish in Context 1: 113–147. CrossrefGoogle Scholar
(2008) Different realizations of solidarity politeness: Comparing Venezuelan and Argentinean invitations. In K. Schneider & A. Barron (eds.), Variational Pragmatics Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 269-305. CrossrefGoogle Scholar
(2009) The performance of a rapport-challenging act: Blaming. Journal of Politeness Research 5: 217-242. CrossrefGoogle Scholar
manuscript) ‘Cuente conmigo…’ The expression of sympathy by Peruvian Spanish speakers.
Goffman, Erving
(1967) On face-work. An analysis of ritual elements in social interaction. In Interaction ritual: Essays on Face to Face Behavior. New York: Doubleday Anchor Books.  BoPGoogle Scholar
(1981) Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.  BoPGoogle Scholar
Halliday, M.A.K.
([1985] 1994) An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.Google Scholar
Hernández-Flores, Nieves
(2002) La cortesía en la conversación española de familiars y amigos, la búsqueda del equilibrio entre la imagen del hablante y la imagen del destinatario. Aalborg: Institut for Sprog og Internationale Kulturstudier vol. 37.Google Scholar
(2004a) Politeness as face enhancement. An Analysis of Spanish conversations between friends and family. In R. Márquez Reiter & M.E. Placencia (eds.), Current Trends in the Pragmatics of Spanish. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 265- 284. CrossrefGoogle Scholar
(2004b) La cortesía como la búsqueda del equilibrio de la imagen social. In Diana Bravo & Antonio Briz (eds.), Pragmática sociocultural: Estudios sobre el discurso de cortesía en español. Barcelona: Ariel, pp. 95-108.Google Scholar
Hickey, L.
(2005) Politeness in Spain: Thanks, but no ‘thanks.’ In L. Hickey & M. Stewart, (eds.), Politeness in Europe. Clevedon: Multilingua Matters, pp. 317-330.  BoPGoogle Scholar
Jefferson, G.
(1986) Transcript notation. In M.J. Atkinson & J. Heritage (eds.), Structures of Social Interactions. Studies in conversational analysis. Cambridge: Cambridge University Press, pp. ix-xvi.Google Scholar
Kachigan, Sam Kash
(1986) Statistical Analysis. An Interdisciplinary Introduction to Univariate and Multivariate Methods. New York: Radius Press.Google Scholar
Kağitçibaşi, Ciğdem
(1996) Cross-cultural psychology and development. In J. Pandey, D. Sinha & D.P.S. Bhawuk (eds.), Asian Contributions to Cross-cultural Psychology. New Delhi: Sage, pp. 42-49.Google Scholar
Lorenzo-Dus, N.
(2001) Compliment responses among British and Spanish university students: A contrastive study. Journal of Pragmatics 33: 107-127. Crossref  BoPGoogle Scholar
Markus, Hazel Rose, and Shinobu Kitayama
(1991) Culture and the Self: Implications for cognition, emotion, and motivation. Psychological Review 98.2: 224-253. CrossrefGoogle Scholar
Murillo Medrano, Jorge
(2005) Significados de la cortesía linguística a partir de la aplicación de un test de hábitos sociales en Costa Rica. In Jorge Murillo Medrano (ed.), Actas del II Coloquio Internacional de Programa EDICE. Actos de habla u cortesía en distintas variedades del español: Perspectivas teóricas y metodológicas, Suecia y Costa Rica, pp. 115-136.Google Scholar
Norrick, N.R.
(1978) Expressive illocutionary acts. Journal of Pragmatics 2: 277-291. CrossrefGoogle Scholar
Scarcella, Robin
(1979) On speaking politely in a second language. In Carlos A. Yorio, Kyle Perkins & Jacquelyn Schachter (eds.), Washington, D.C.: TESOL, pp. 275-287.
Spencer-Oatey, H.
(2005) (Im)Politeness, face and perceptions of rapport: Unpackaging their bases and interrelationships. Journal of Politeness Research 1: 95-119.  BoP CrossrefGoogle Scholar
Valdés, Guadalupe, and Cecilia Pino
(1981) Muy a tus Órdenes: Compliment responses among Mexican- American bilinguals. Language in Society 10: 73-144. CrossrefGoogle Scholar
Vanderveken, Daniel
(1990) Meaning and Speech Acts, vol.1. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press.Google Scholar
Zeyrek, Deniz
(2001) Politeness in Turkish and its linguistics manifestations. In Erin Bayrataktaroğlu and Maria Sifianou (eds.), Linguistic Politeness across Boundaries. The Case of Greek and Turkish. Amsterdam/Philadelphia: Johns Benjamins Publishing Company, pp. 43-73. CrossrefGoogle Scholar