Article published In:
Vol. 33:1 (2023) ► pp.7898
Afful, J. B. Archibald
2006 “Address Terms among University Students in Ghana: A Case Study.” Language and Intercultural Communication 6 (1): 76–91. DOI logoGoogle Scholar
2010 “Address Forms among University Students in Ghana: A Case of Gendered Identities?Journal of Multilingual and Multicultural Development 31 (5): 443–456. DOI logoGoogle Scholar
Alenizi, Aied
2019 “The Norms of Address Terms in Arabic: The Case of Saudi Speech Community.” International Journal of English Linguistics 9 (5): 227–241. DOI logoGoogle Scholar
Anchimbe, Eric
2008 “ ‘Come Greet Uncle Eric’ – Politeness Through Kinship Terms.” In De La Politesse Linguistique au Cameroun [Linguistic Politeness in Cameroon], ed. by Mulo F. Bernard, 109–120. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Arundale, Robert B.
2010 “Constituting Face in Conversation: Face, Facework, and Interactional Achievement.” Journal of Pragmatics 42 (8): 2078–2105. DOI logoGoogle Scholar
Bin Towairesh, Abdullah
2012 “The Use of Term of Address in the City of Riyadh, Saudi Arabia.” Ph.D. diss., University of Queensland. Brisbane.
Braun, Friederike
1988Terms of Address: Problems of Patterns and Usage in Various Languages and Cultures. New York: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Roger, and Marguerite Ford
1961 “Address in American English.” Journal of Abnormal and Social Psychology 62 (2): 375–385. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Roger, and Albert Gilman
1960 “The Pronouns of Power and Solidarity.” In Style in Language, ed. by Thomas A. Sebeok, 253–276. Cambridge: MIT Press.Google Scholar
1989 “Politeness Theory and Shakespeare’s Four Major Tragedies.” Language in Society 18 (2): 159–212. DOI logoGoogle Scholar
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson
1987Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Cao, Xianghong
2007 “The Effect of Age and Gender on the Choice of Address Forms in Chinese Personal Letters.” Journal of Sociolinguistics 11 (3): 392–407. DOI logoGoogle Scholar
Carstarphen, Meta G., and Jacqueline Johnson Lambiase
1998 “Domination and Democracy in Cyberspace: Reports from the Majority Media and Ethnic/Gender Margins.” In Cyberghetto or Cybertopia?: Race, Class, and Gender on the Internet, ed. by Bosah Ebo, 121–136. Westport & London: Praeger.Google Scholar
Che, Yuejiao 车越娇
2019 “Jiyu shehui yuyan xue de nvxing fensi yanyu shequ yanjiu 基于社会语言学的女性粉丝言语社区研究 [Research on the Speech Community of Female Fans Based on Sociolinguistics].” M.A. thesis, Bohai daxue 渤海大学 [Bohai University].
Chen, Jing 陈静
2018 “Fudao yuan qinshu lei shenfen dingwei xianxiang yu fenxi 辅导员亲属类身份定位现象与分析 [Analysis of the University Counselor’s Kinship Identity Positioning].” Henan keji xueyuan xuebao 河南科技学院学报 [Journal of Hennan Institute of Science and Technology] (1): 100–104.Google Scholar
Chen, Qin, and Yang Xuming 陈琴, 杨绪明
2015 “ ‘Ge/jie’ deng qinshu chengwei zicheng yi fanhua yanjiu ‘哥/姐’等亲属称谓自称义泛化研究 [On the Generalization of the Self-addressed Kinship Terms ‘Ge/Jie’].” Guangxi shifan xueyuan xuebao (zhexue shehui kexue ban) 广西师范学院学报(哲学社会科学版) [Journal of Guangxi Teachers Education University (Philosophy and Social Science Edition)] 36 (1): 128–131.Google Scholar
Chen, Songcen 陈松岑
1984 “Beijing chengqu liangdairen dui shang yi bei qinshu shiyong qinshu chengwei de bianhua 北京城区两代人对上一辈亲属使用亲属称谓的变化 [The Changes of Using Kinship Terms to Address Non-kins from the Previous Generation in Beijing Downtown].” Yuwen Yanjiu 语文研究 [Linguist Research] 21: 43–49.Google Scholar
Chen, Xinren
2019 “ ‘You’re a Nuisance!’: ‘Patch-up’ Jocular Abuse in Chinese Fiction.” Journal of Pragmatics 1391: 52–63. DOI logoGoogle Scholar
2022Exploring Identity Work in Chinese Communication. London: Bloomsbury. DOI logoGoogle Scholar
Chen, Xinren, and Juanjuan Ren
2020 “A Memetic Cultural Practice: The Use of Generalized Kinship Terms in a Research Seminar Attended by Chinese Graduate Students.” Lingua 2451: 1–11. DOI logoGoogle Scholar
Clayman, Steven E.
2018 “Address Terms in the Organization of Turns at Talk: The Case of Pivotal Turn Extensions.” Journal of Pragmatics 441: 1853–1867. DOI logoGoogle Scholar
Cong, Li, and Li Linin 丛丽, 李琳琳
2013 “Yujing shunying lilun shijiao xia qinshu chengweiyu de fanhua fanyi yanjiu 语境顺应理论视角下亲属称谓语的泛化翻译研究 [A Study on Translation of Extended Kinship Terms under the Framework of Context Adaptability Theory].” Jinlin huagong xueyuan xuebao 吉林化工学院学报 [Journal of Jilin Institute of Chemical Technology] (10): 28–31.Google Scholar
Crozier, W. Ray, and Patricia S. Dimmock
1999 “Name-calling and Nicknames in a Sample of Primary School Children.” British Journal of Educational Psychology 691: 505–516. DOI logoGoogle Scholar
De Klerk, Vivian, and Barbara Bosch
1999 “Nicknames as Evidence of Verbal Playfulness.” Multilingua 18 (1): 1–16. DOI logoGoogle Scholar
Dickey, Eleanor
1997 “Forms of Address and Terms of Reference.” Journal of Linguistics 331: 255–274. DOI logoGoogle Scholar
2004 “Literal and Extended Use of Kinship Terms in Documentary Papyri.” Mnemosyne 57 (2): 131–176. DOI logoGoogle Scholar
Dornyo, Philip
2010 “Nicknaming Practices among University Students: A Case Study of the University of Cape Coast.” B.A. thesis, University of Cape Coast.
Du, Xuan 杜璇
2017 “Xiandai hanyu qinshu chengwei de fanhua tanjiu 现代汉语亲属称谓的泛化探究 [A Study on the Modern Chinese Kinship Terms Generalization].” Xiandai yuwen 现代语文 [Modern Chinese] (3): 119–122.Google Scholar
Fitch, Kristine L.
1991 “The Interplay of Linguistic Universals and Cultural Knowledge in Personal Address: Columbian Madre Terms.” Comunication Monographs 581: 254–272. DOI logoGoogle Scholar
Fleming, Luke, and James Slotta
2018 “The Pragmatics of Kin Address: A Sociolinguistic Universal and Its Semantic Affordances.” Journal of Sociolinguistics 22 (4): 375–405. DOI logoGoogle Scholar
Fox, Annie B., Danuta Bukatko, Mark Hallahan, and Mary Crawford
2007 “The Medium Makes a Difference Gender Similarities and Differences in Instant Messaging.” Journal of Language and Social Psychology 26 (4): 389–397. DOI logoGoogle Scholar
Gu, Yueguo
1990 “Politeness Phenomena in Modern Chinese.” Journal of Pragmatics 141: 237–257. DOI logoGoogle Scholar
Hampel, Elisabeth
2015 “ ‘Mama Zimbi, Pls Help Me!’ – Gender Differences in (Im)politeness in Ghanaian English Advice-giving on Facebook.” Journal of Politeness Research 11 (1): 99–130. DOI logoGoogle Scholar
Hentschel, Elke
2013 “All Men Become Brothers: The Use of Kinship Terms for Non-related Persons as a Sign of Respect or Disrespect.” Linguistik Online 511: 1–12.Google Scholar
Jakobson, Roman
1960 “Linguistic and Poetics.” In Style in Language, ed. by Thomas A. Sebeok, 350–377. Cambridge: MIT Press.Google Scholar
Ju, Zhucheng
1991 “The ‘Depreciation’ and ‘Appreciation’ of Some Address Terms in China.” Language in Society 201: 387–390. DOI logoGoogle Scholar
Kraska-Szlenk, Iwona
2018 “Address Inversion in Swahili: Usage Patterns, Cognitive Motivation and Cultural Factors.” Cognitive Linguistics 29 (3): 545–583. DOI logoGoogle Scholar
Kueh, Joshua
2013 “Adaptive Strategies of Parian Chinese Fictive Kinship and Credit in Seventeenth-century Manila.” Philippine Studies: Historical & Ethnographic Viewpoints 61 (3): 362–384. DOI logoGoogle Scholar
Lee, Heeju, Danjie Su, and Hongyin Tao
Levinson, Stephen C.
1983Pragmatics. London: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Li, Jin
2018 “Digital Affordances on WeChat: Learning Chinese as a Second Language.” Computer Assisted Language Learning 31 (1–2): 27–52. DOI logoGoogle Scholar
Liu, Yonghou
2009 “Determinants of Stall-holders’ Address Forms to Customers in Beijing’s Low-status Clothing Markets.” Journal of Pragmatics 411: 638–648. DOI logoGoogle Scholar
Lyons, John
1977Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Maalej, Zouhair
2010 “Addressing Non-acquaintances in Tunisian Arabic: A Cognitive Pragmatic Account.” Intercultural Pragmatics 7 (1): 147–173. DOI logoGoogle Scholar
Martiny, Thierry
1996 “Forms of Address in French and Dutch: A Sociopragmatic Approach.” Language Sciences 18 (3–4): 365–375. DOI logoGoogle Scholar
Mavunga, George, John Mutambwa, and Partson Kutsaru
2014 “ ‘Iwe’ or ‘imi’? An Analysis of Terms of Address Used by Police Officers at Mbare Police Station.” Language Matters 45 (1): 148–161. DOI logoGoogle Scholar
McCarthy, John
2008Doing Optimality Theory: Applying Theory to Data. Malden: Blackwell Publishing. DOI logoGoogle Scholar
Miller, Jennifer
2000 “Language Use, Identity and Social Interaction: Migrant Students in Australia.” Research on Language and Social Interaction 33 (1): 69–100. DOI logoGoogle Scholar
Mühlhaüsler, Peter, and Rom Harré
1990Pronouns and People: The Linguistic Construction of Social and Personal Identity. Oxford: Basil Blackwell.Google Scholar
Nakassis, Constantine V.
2014 “Suspended Kinship and Youth Sociality in Tamil Nadu, India.” Current Anthropology 55 (2): 175–199. DOI logoGoogle Scholar
Obeng, Samuel Gyasi
1999 “Requests in Akan Discourse.” Anthropological Linguistics 41 (2): 230–251.Google Scholar
Pan, Pan 潘攀
1998 “Lun qinshu chengwei yu de fanhua 论亲属称谓语的泛化 [On Kinship Term Generalization].” Yuyan wenzi yingyong 语言文字应用 [Applied Linguistics] (2): 34–38.Google Scholar
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech, and Jan Svatrvik
1985A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.Google Scholar
Ren, Juanjuan, and Xinren Chen
Rendle-Short, Johanna
2007 “ ‘Catherine, You’re Wasting Your Time’: Address Terms within the Australian Political Interview.” Journal of Pragmatics 391: 1503–1525. DOI logoGoogle Scholar
Sandel, Todd L.
2002 “Kinship Address: Socializing Young Children in Taiwan.” Western Journal of Communication 66 (8): 257–280. DOI logoGoogle Scholar
Sandel, Todd L., Chuyue Ou, Dorji Wangchuk, Bei Ju, and Miguel Duque
2019 “Unpacking and Describing Interaction on Chinese WeChat: A Methodological Approach.” Journal of Pragmatics 1431: 228–241. DOI logoGoogle Scholar
Spencer-Oteay, Helen
2000Culturally Speaking Culture, Communication and Politeness Theory. New York: Continuum International Publishing Group.Google Scholar
Taylor, Charlotte
2016Mock Politeness in English and Italian: A Corpus-assisted Metalanguage Analysis. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamin Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Thomas, Jenny A.
1995Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics. London/New York: Longman.Google Scholar
Traugott, Elizabeth Closs
1989 “On the Rise of Epistemic Meanings in English: An Example of Subjectification in Semantic Change.” Language 571: 33–65. DOI logoGoogle Scholar
Ungerer, Friedrich, and Hans-Jörg Schmid
1996An Introduction to Cognitive Linguistics. London & New York: Longman.Google Scholar
Wang, Na 王娜
2006 “Xiandai hanyu qinshu chengwei yu de fan hua yanjiu 现代汉语亲属称谓语的泛化研究 [A Study on the Modern Chinese Kinship Term Generalization].” M. A. Thesis, Qufu shifan daxue 曲阜师范大学 [Qufu Normal University].
Wardhaugh, Ronald
1986An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Wong, Andrew D.
2008 “The Trouble with Tongzhi: The Politics of Labeling among Gay and Lesbian Hongkongers.” Pragmatics 18 (2): 277–301.Google Scholar
Yang, Kun
2021 “Disclaimer as a Metapragmatic Device in Chinese: A Corpus Based Study.” Journal of Pragmatics 1731: 167–176. DOI logoGoogle Scholar
You, Chenghong
2014 “Analysis on the Generalization of the Address Term “Teacher” in Chinese from the Perspective of Sociolinguistics.” Theory and Practice in Language Studies 4 (3): 575–580. DOI logoGoogle Scholar
Yueh, Hsin-I.
2017Identity Politics and Popular Culture in Taiwan: A Sajiao Generation. London: Lexington Books.Google Scholar
Yule, George
2006The Study of Language. UK: Cambridge University Press.Google Scholar
Yus, Francisco
2011Cyberpragmatics: Internet-mediated Communication in Context. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Zhang, Jie, and Ma Yikun 张杰, 马一琨
2021 “Yujing bengkui: Pingtai ke gong xing haishi xin shehui qingjing? – Gainian suyuan yu lilun jifa 语境崩溃:平台可供性还是新社会情境—概念溯源与理论激发 [Context Collapse: Platform Availability or New Social Context?: Concept tracing and theoretical inspiration]” Xinwen jizhe 新闻记者 [Shanghai Journalism Review] (2): 27–38.Google Scholar
Zhao, Qi, and Xu Xiaohong 赵琪, 徐晓红
2009 “Shanghai hua he dongbei hua qinshu chenghu yu fan hua bu junheng xianxiang yanjiu 上海话和东北话亲属称呼语泛化不均衡现象研究 [A Case Study on Unbalanced Fictive Use of Kinship Terms in Northeastern Dialect and Shanghai Dialect].” Jilin shifan daxue xuebao(renwen shehui kexue ban) 吉林师范大学学报(人文社会科学版) [Jilin Normal University Journal (Humanities and Social Sciences Edition)] (1): 54–56.Google Scholar
Zhou, Lei 周雷
2019 “Wangluo liuxing yu ‘X ya’ weitan 网络流行语‘X鸭’微探 [An Exploration of the Internet Buzzword ‘X ya (duck)’].” Hanzi wenhua 汉字文化 [Chinese Character Culture] 131: 103–106.Google Scholar
Zhu, Hua
2010 “Language Socialization and Interculturality: Address Terms in Intergenerational Talk in Chinese Diasporic Families.” Language and Intercultural Communication 10 (3): 189–205. DOI logoGoogle Scholar