Previous studies have found that but and so occur frequently in native and non-native English speakers’ speech and that they are easy to acquire by non-native English speakers. The current study compared ideational and pragmatic functions of but and so by native and non-native speakers of English. Data for the study were gathered using individual sociolinguistic interviews with five native English speakers and ten L1 Chinese speakers. The results suggest that even though the Chinese speakers of English acquired the ideational functions of but and so as well as the native English speakers, they underused the pragmatic functions of them. The findings indicate that there is still a gap between native and non-native English speakers in communicative competence in the use of but and so. The present study also suggests that speakers’ L1 (Mandarin Chinese) and overall oral proficiency in oral discourse affect their use of but and so.
Aijmer, Karin. 1997. “I think: An English Modal Particle.” In Modality in Germanic Languages: Historical and Comparative Perspective, ed. by Toril Swan, and Olaf Jansen Westvik, 1–47. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bachman, Lyle F.1990. Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press.
Bachman, Lyle F., and Adrian S. Palmer. 2010. Language Assessment in Practice. Oxford: Oxford University Press.
Baumgarten, Nicole, and Juliane House. 2010. “I think and I don’t know in English as Lingua Franca and Native English Discourse.” Journal of Pragmatics 421: 1184–1200.
Blakemore, Diane. 1988. “‘So’ as a Constraint on Relevance.” In Mental Representations: The Interface Between Language and Reality, ed. by Ruth M. Kempson, 183–195. Cambridge: Cambridge University Press.
Brinton, Laurel J.1996. Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Buysse, Lieven. 2012. “So as a Multifunctional Discourse Marker in Native and Learner Speech.” Journal of Pragmatics 441: 1764–1782.
Canale, Michael, and Merrill Swain. 1980. “Theoretical Bases of Communicative Approaches to Second Language Teaching and Testing.” Applied Linguistics 11: 1–47.
Frank-Job, Barbara. 2006. “A Dynamic – Interactional Approach to Discourse Markers.” In Approaches to Discourse Particles, ed. by Kerstin Fischer, 395–413. Amsterdam: Elsevier.
Fung, Loretta. 2011. “Discourse Markers in the ESL Classroom: A Survey of Teachers’ Attitudes.” Asian EFL Journal 131: 199–248.
Fung, Loretta, and Ronald Carter. 2007. “Discourse Markers and Spoken English: Native and Learner Use in Pedagogic Settings.” Applied Linguistics 281: 410–439.Emerald Group
Halliday, Michael Alexander Kirkwood. 1970. “Language Structure and Language Function.” In New Horizons in Linguistics, ed. by John Lyons, 140–165. Harmondsworth: Penguin.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 2008. Particles at the Semantics/Pragmatics Interface: Synchronic and Diachronic Issues. Bingley: Emerald Group.
Hays, Paul R.1992. “Discourse Markers and L2 Acquisition.” Papers in Applied Linguistics-Michigan 71: 24–34.
He, Anping, and Manfei Xu. 2003. “Zhongguo daxuesheng yingyu kouyu small words de yanjiu [Small words in Chinese EFL learners’ spoken English].” Waiyu Jiaoxue Yu Yanjiu [Foreign language teaching and research] 351: 446–452.
Hedge, Tricia. 2000. Teaching and Learning in the Language Classroom. Oxford: Oxford University Press.
Hymes, Dell. 1972. “On Communicative Competence.” In Sociolinguistics, ed. by John B. Pride, and Janet Holmes, 269–293. Harmondsworth: Penguin.
Jones, Christian, and Ronald Carter. 2014. “Teaching Spoken Discourse Markers Explicitly: A Comparison of III and PPP.” International Journal of English Studies 141: 37–54.
Jucker, Andreas H.1993. “The Discourse Marker Well: A Relevance-Theoretical Account.” Journal of Pragmatics 191: 435–452.
Lam, Phoenix W. Y.2010. “The Effect of Text Type on the Use of So as a Discourse Particle.” Discourse Studies 111: 353–372.
Li, Charles. N., and Sandra A. Thompson. 1981. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley/Los Angeles/London: University of California Press.
Liao, Silvie. 2009. “Variation in the Use of Discourse Markers by Chinese Teaching Assistants in the US.” Journal of Pragmatics 411: 1313–1328.
Liu, Binmei. 2009. Discourse Marker Use by L1 Chinese EFL Speakers. The University of Florida Ph.D. Thesis.
Miracle, W. Charles. 1991. Discourse Markers in Mandarin Chinese. The Ohio State University Ph.D. Thesis.
Moreno, Ángela Eugenia Iglesias. 2001. “Native-Speaker – Non-Native Speaker Interaction: The Use of Discourse Markers.” ELLA 21: 129–142.
Müller, Simore. 2004. “‘Well you Know that Type of Person’: Functions of Well in the Speech of American and German Students.” Journal of Pragmatics 361: 1157–1182.
Norrick, Neal R.2001. “Discourse Markers in Oral Narrative.” Journal of pragmatics 331: 49–878.
Ostman, Jan Ola. 1982. “The Symbiotic Relationship between Pragmatic Particles and Impromptu Speech.” In Impromptu Speech: A Symposium, ed. by Nils Enkvist, 147–177. Abo, Finland: Abo Akademi.
Schiffrin, Deborah. 1987. Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Schourup, Lawrence. 1999. “Tutorial Overview: Discourse Markers.” Lingua 1071: 227–265.
Sperber, Dan, and Deirdre Wilson. 1986. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
Stenström, Anna-Brita. 1994. An Introduction to Spoken Interaction. London and New York: Longman.
Tsai, Pei-Shu, and Wo-Hsin Chu. 2015. “The Use of Discourse Markers among Mandarin Chinese Teachers, and Chinese as a Second Language and Chinese as a Foreign Language Learners.” Applied Linguistics: amv057.
Wei, Ming. 2011a. “Investigating the Oral Proficiency of English Learners in China: A Comparative Study of the Use of Pragmatic Markers.” Journal of Pragmatics 431: 3455–3472.
Wei, Ming. 2011b. “A Comparative Study of the Oral Proficiency of Chinese Learners of English across Task Functions: A Discourse Marker Perspective.” Foreign Language Annals 441: 674–691.
Yoshimi, Dina Rudolph. 2001. “Explicit Instruction and JFL Learners’ Use of Interactional Discourse Markers.” In Pragmatics in Language Teaching, ed. by Kenneth R. Rose, and Gabriele Kasper, 223–244. Cambridge: Cambridge University Press.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Fu, Yanli
2024. A Comparative Analysis of the Use of the Discourse Marker “But” in a British Televised Political Interview Show: A Socio-Pragmatic Perspective. Corpus-based Studies across Humanities
Yang, Aoran & Qinxue Li
2023. Effect of task type on the use of discourse markers in L2 Portuguese by L1 Chinese learners. Diacrítica 36:2 ► pp. 121 ff.
Algouzi, Sami & Krisda Chaemsaithong
2021. Functions of the discourse markerSoin the LINDSEI-AR corpus. Cogent Arts & Humanities 8:1
Collet, Caroline, Stefan Diemer & Marie‐Louise Brunner
2021. Soin video‐mediated communication in the Expanding Circle. World Englishes 40:4 ► pp. 594 ff.
This list is based on CrossRef data as of 21 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.