University undergraduates’ attitudes on code-mixing and sex stereotypes
References
Bate, Barbara
(
1988)
Communication and the sexes. New York: Harper & Row Publishers.

Carranza, Michael and Ryan Ellen Bouchard
(
1975)
Evaluative reactions of bilingual Anglo and Mexican American adolescents towards speakers of English and Spanish.
International Journal of the Sociology of Language 61: 83-104.

Cheng, Yuh-show
(
1989)
A preliminary syntactic study on Mandarin/Taiwanese code-switching. Unpublished MA thesis. National Taiwan Normal University.
Cooper, Robert and Joshua Fishman
(
1974)
The study of language attitudes.
International Journal of the Sociology of Language 31: 5-19.

Cronbach, L.J.
(
1951)
Coefficient alpha and the internal structure of tests.
Psychometrika 161: 297-334.


d’Anglejan, Alison and G. Richard Tucker
(
1973)
Sociolinguistic correlates of speech style in Quebec. In
Shuy and Fasold 1973: 1-27.

El-Dash, Linda, and G. Richard Tucker
(
1975)
Subjective reactions to various speech styles in Egypt.
International Journal of the Sociology of Language 61: 33-54.

Fasold, Ralph
(
1984)
The sociolinguistics of society. New York: Basil Blackwell.
BoP
Ferguson, Charles
(
1959)
Diglossia.
Word 151: 325-340. Also in Giglioli 1972: 232-51 and in Hymes 1964: 429-439.
BoP
Gumperz, John
(
1977)
The sociolinguistic significance of conversational code-switching.
RELC Journal 8:2. 1-34.


Hill, Jane and Kenneth Hill
(
1980)
Metaphorical switching in modern Nahuatl: change and contradiction.
Papers from the sixteenth regional meeting of the Chicago linguistic society, pp. 121-133. Chicago: Chicago Linguistic Society.

Hymes, Dell
(
1964)
Language in culture and society. New York: Harper and Row.

Kubier, Cornelius
(
1988)
Code switching between Taiwanese and Mandarin in Taiwan. In
Robert L. Cheng and
Shuanfan Huang (eds.),
The structure of Taiwanese: a modern synthesis. Taipei: Crane Book Publishing Co.

Lakoff, Robin
(
1973)
Language and woman’s place.
Language in Society 21: 45-80.


Lambert, Wallace, R. Hodgson, R. Gardner, and S. Fillenbaum
(
1960)
Evaluative reactions to spoken language.
Journal of abnormal and social psychology 601: 44-51.


Lambert, Wallace
(
1967)
A social psychology of bilingualism.
Journal of social issues 23:2. 91-109.
BoP
Liao, Chao-chih
(
1992)
Code-shifting in the Taiwanese academic setting. Unpublished Manuscript. National Taiwan Normal University.
Lin, Yi-chiou
(
1987)
The social evaluation of Mandarin and Taiwanese in Taipei: a case study of attitudes towards language varieties and language use. Unpublished MA thesis. National Taiwan Normal University.
Osgood, Charles, C. Suci, and Percy Tannenbaum
(
1957)
The measurement of meaning. Urbana: University of Illinois Press.
BoP
Parasher, S.N.
(
1980)
Mother-tongue-English diglossia: a case study of educated Indian bilinguals’ language use.
Anthropological linguistics 22:4. 151-168.

Shuy, Roger and Ralph Fasold
(eds.) (
1973)
Language attitudes: current trends and prospects. Washington, DC: Georgetown University Press.

Tse, John K.P.
(
1982)
Language policy in the Republic of China. In
Kaplan (ed.),
Annual reviews of applied linguistics 1981, IIPp.33-47. Rowley, Massachusetts: Newbury House Publishers, Inc.

Tse, John K.P.
(
1983)
Bilingualism in university students in the Republic of China.
Studies in English literature and linguistics 91: 178-192.

Yeh, Hsi-nan
(
1989)
The initiation strategy in language choice: a case study in Taipei. Unpublished MA thesis. National Taiwan Normal University.
Cited by
Cited by 3 other publications
Chia-Hui Chen, Robert Hopper
1996.
Languages, Cultures, Relationships: Telephone Openings in Taiwan.
Research on Language & Social Interaction 29:4
► pp. 291 ff.

Huang, Karen
2019.
Language ideologies of the transcription systemZhuyin fuhao: a symbol of Taiwanese identity.
Writing Systems Research 11:2
► pp. 159 ff.

Liao, Chao-Chih
2005.
Women and Men: Languages and Religion in Taiwan. In
Gender and the Language of Religion,
► pp. 87 ff.

This list is based on CrossRef data as of 10 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.