Article published In:
Pragmatics
Vol. 5:1 (1995) ► pp.4555
References
Baxter, L
(1984) “An investigation of compliance-gaining as politeness.” Human Communication Research 10.427-455Google Scholar
Bilbow, G.T
(1993) “Pragmatic failure in cross-cultural business meetings.” In T. Boswood, R. Hoffman & T. Tung (eds.), Perspectives on English for Professional Communication. Hong Kong: City Polytechnic of Hong Kong.Google Scholar
Blum-Kulka, S., J. House & G. Kasper
(eds.) (1989) Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex  BoPGoogle Scholar
Bodman, J. & M. Eisenstein
(1988) “May God increase your bounty: The expression of gratitude in English by native and non-native speakers.” Cross Currents 15.
Brown, G. & G. Yule
(1983) Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logo  BoPGoogle Scholar
Brown, P. & S. Levinson
(1978) “Universals in Language Usage: Politeness phenomena.” In E. Goody (ed.), Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction. Cambridge University Press.Google Scholar
Cody, M. & M. McLaughlin
(1980) “Perceptions of compliance-gaining situations: A dimensional analysis.” Communication Monographs 47.132-148
Cody, M., M.L. Woelfel & W. Jordan
(1983) “Dimensions of compliance-gaining situations.” Human Communication Research 9.99-113
Edmondon, W. & J. House
(1981) Let’s talk and talk about it. München: Urban & Schwarzenberg.Google Scholar
Ervin-Tripp, S.M., A. Strage, M. Lambert & N. Bell
(1987) “Understanding requests.” Linguistics 25.107-143. DOI logo  BoP
Flowerdew, J
(1990) “Pragmatic modifications on the ‘representative’ speech act of defining “Journal of Pragmatics 15.253-264
Herbert, R.K. & H.S. Straight
(1989) “Compliment-rejection versus compliment-avoidance: Listener-based versus speaker-based pragmatic strategies.” Language & Communication 9.35-47
Ho, D.Y.-F
(1976) “On the concept of face.” American Journal of Sociology 81.
Hofstede, G
(1983) “The cultural relativity of organizational practices «Sc theories.” Journal of International Business Studies 1983.75-90
Hu, H.C
(1944) “The Chinese concept of face.” American Anthropologist 46.
Hwang, C.H
(1982) “Studies in Chinese personality: A critical review.” Bulletin of Educational Psychology 15.
Hwang, K.K
(1985) “Face and favour: The Chinese power game.” American Journal of Sociology 92.41.Google Scholar
Kasper, G
(1990) “Linguistic politeness: Current research issues.” Journal of Pragmatics 14. DOI logo  BoP
Katz, E. & B. Danet
(1966) “Petitions and persuasive appeals: Study of official-client relations.” American Sociological Review 31.811-832
Levinson, S.C
(1979) “Activity types and language.” Linguistics 17.365-399
Marwell, G. & D.R. Schmitt
(1967) “Dimensions of compliance-gaining behavior: An empirical analysis.” Sociometry 30.350-364
Olshtain E. & A. Cohen
(1984) “Apology: A speech act set.” In N. Wolfson & E. Judd (eds.), Sociolinguistics and Language Acquisition. Rowley, Massachusetts: Newbury House.Google Scholar
Roloff, M. & E.F. Barnicott
(1978) “The situational use of pro- and anti-social compliance-gaining strategies by high and low machiavellians.” In B. Rubin (ed.), Communication Yearbook 2. New Brunswick, NJ: Transactions Books.Google Scholar
Shils, E
(1968) “Deference.” In J.A. Jackson (ed.), Social Stratification. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Tang, S.F.Y. & P.S. Kirkbride
(1986) “Developing conflict management skills in Hong Kong: An analysis of some cross-cultural implications.” Management Education and Development 17.3.
Thomas, J
(1984) “Cross-cultural discourse as ‘unequal encounter’: Towards a pragmatic analysis.” Applied Linguistics 51:3.226-235 DOI logoGoogle Scholar
Trosborg, A
(1987) “Apology strategies in natives/non-natives.” Journal of Pragmatics 11. DOI logo  BoP
Cited by

Cited by 22 other publications

Bilbow, Grahame T.
1997. Cross-cultural impression management in the multicultural workplace: The special case of Hong Kong. Journal of Pragmatics 28:4  pp. 461 ff. DOI logo
BILBOW, GRAHAME T.
1998. Look Who's Talking. Journal of Business and Technical Communication 12:2  pp. 157 ff. DOI logo
Chan, Angela, Wei Zhang, Olga Zayts, Mary Hoi Yin Tang & Wai Keung Tam
2015. Directive-giving and grammatical forms. Chinese Language and Discourse. An International and Interdisciplinary Journal 6:2  pp. 133 ff. DOI logo
Chan, Clarice S.C.
2009. Forging a link between research and pedagogy: A holistic framework for evaluating business English materials. English for Specific Purposes 28:2  pp. 125 ff. DOI logo
Chan, Clarice S.C.
2018. Proposing and illustrating a research-informed approach to curriculum development for specific topics in business English. English for Specific Purposes 52  pp. 27 ff. DOI logo
Cho, Hyeyoung & Hyunsook Yoon
2013. A corpus-assisted comparative genre analysis of corporate earnings calls between Korean and native-English speakers. English for Specific Purposes 32:3  pp. 170 ff. DOI logo
Economidou-Kogetsidis, Maria
2009. Interlanguage request modification: The use of lexical/phrasal downgraders and mitigating supportive moves. Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 28:1  pp. 79 ff. DOI logo
Flowerdew, John
2011. Action, content and identity in applied genre analysis for ESP. Language Teaching 44:4  pp. 516 ff. DOI logo
Hassall, Tim
2001. Modifying requests in a second language. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 39:4 DOI logo
Hassall, Tim
2003. Requests by Australian learners of Indonesian. Journal of Pragmatics 35:12  pp. 1903 ff. DOI logo
Hassall, Timothy
2022. Request strategies in Indonesian. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA)  pp. 585 ff. DOI logo
Kim, Sun Hee & Hikyoung Lee
2017. Politeness in power-asymmetrical e-mail requests of Korean and American corporate employees. Intercultural Pragmatics 14:2 DOI logo
Ladegaard, Hans J.
2011. Negotiation style, speech accommodation and small talk in Sino-Western business negotiations: A Hong Kong case study. Intercultural Pragmatics 8:2 DOI logo
Lee, Cynthia
2011. Strategy and linguistic preference of requests by Cantonese learners of English: An interlanguage and crosscultural comparison. Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 30:1  pp. 99 ff. DOI logo
Lee, Cynthia
2022. A cross-linguistic study on the linguistic expressions of Cantonese and English requests. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA)  pp. 395 ff. DOI logo
Ly, Annelise
2016. Internal e-mail communication in the workplace: Is there an “East-West divide”?. Intercultural Pragmatics 13:1 DOI logo
Ly, Annelise
2016. Getting Access to Language Data in the Workplace: Role Enactment as a Data-Generation Method. In The Ins and Outs of Business and Professional Discourse Research,  pp. 63 ff. DOI logo
Wang, Jiayi & Helen Spencer-Oatey
2015. The Challenge of Building Professional Relations across Cultures: Chinese Officials in America. In International Management and Intercultural Communication,  pp. 90 ff. DOI logo
YUNXIA, ZHU
2000. Structural Moves Reflected in English and Chinese Sales Letters. Discourse Studies 2:4  pp. 473 ff. DOI logo
Yunxia, Zhu
2000. Building Knowledge Structures in Teaching Cross-cultural Sales Genres. Business Communication Quarterly 63:4  pp. 49 ff. DOI logo
Yunxia, Zhu
2000. Business Writing in Mainland China: A Look at the Development of Sales Genres. Journal of Intercultural Communication 2:1  pp. 1 ff. DOI logo
Zhu, Yunxia & Herbert W. Hildebrandt
2013. Effective Persuasion of International Business Sales Letters. Management International Review 53:3  pp. 391 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 14 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.