Viewpoint shifting in Korean and Bulgarian
The use of kinship terms
References (6)
Brown, R. and S.C. Levinson
(
1987)
Politeness. London: Cambridge University Press.
BoP![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cho, Ch.-H
(
1982)
A Study of Korean Pragmatics: Deixis and Politeness. Seoul: Hanshin Publishing Co.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kim, S.-Y
(
1997) “
Nachini za oznachavane na uchastnitsite v recheviya akt v bulgarskiya i v koreyskiya ezik (kontrastiven analiz)”. Ph.D. dissertation. Sofia University.
Nitsolova, R
(
1986)
Bulgarskite mestoimeiya. Sofia.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pehlivanova, P
(
1990) “
Pragmaticheski znacheniya na samonazovavaneto v bulgarskata rech”.
Bulgarski ezik 4. Sofia: pp. 320-326.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tsankov, K
(
1994)
Rechev etiket. Sofia.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by 1 other publications
박채희 & 김경열
2014.
Empowering Devices in Korean Honorific Speech Revisited: A Perspective of Pragmatics and Power.
Studies in Linguistics null:30
► pp. 127 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 15 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.