Article published In:
Anglo-German Discourse Crossings and Contrasts
Edited by Sylvia Jaworska and Torsten Leuschner
[Pragmatics and Society 9:1] 2018
► pp. 7590
References
Anderson, Benedict
2006Imagined Communities. Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.Google Scholar
Ayto, John
1991Making Sense of Foreign Words in English. Edinburgh: Chambers.Google Scholar
2006Movers and Shakers: A Chronology of Words that Shaped Our Age. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Beck, Peter J.
2006 “Im Schatten der Vergangenheit: Fußball in den britisch-deutschen Beziehungen.” Historical Social Research 31(1): 109–133. URN: [URL]
Behnen, Michael
(ed.) 1977Quellen zur deutschen Außenpolitik im Zeitalter des Imperialismus 1890–1911. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.Google Scholar
Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable
1999, ed. byBrewer, Adrian Room. London: Cassell.Google Scholar
Brezina, Corona
2006The Treaty of Versailles, 1919: A Primary Source Examination of the Treaty That Ended World War I. New York: Rosen.Google Scholar
Brockhaus
1838Der Volks-Brockhaus. Deutsches Sach- und Sprachwörterbuch für Schule und Haus. 9th ed. Leipzig: F. A. Brockhaus.Google Scholar
Bryce, Viscount James
1915Report of the Committee on Alleged German Outrages. London: HMSO.Google Scholar
Bülow, Bernhard Fürst von
1930–1931Denkwürdigkeiten, ed. by Franz von Stockhammern, 41 vols. Berlin: Ullstein.Google Scholar
1977 [1897] “Erklärung im Reichstag zu Grundfragen der Außenpolitik. [Stenographische Berichte über die Verhandlungen des deutschen Reichstages, ” 41. Sitzg. (1897), 60–62]. In Quellen zur deutschen Außenpolitik im Zeitalter des Imperialismus 1890–1911, ed. by Michael Behnen 165–166. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.Google Scholar
Clarke, Peter
2012Mr Churchill’s Profession: Statesman, Orator, Writer. London: Bloomsbury.Google Scholar
Cull, Nicholas John, David Holbrook Culbert, and David Welch
2001Propaganda and Mass Persuasion. A Historical Encyclopedia 1500 to the Present. Santa Barbara, Calif.: ABC-Clio.Google Scholar
De la Cruz-Cabanillas
2008 “Chinese Loanwords in the OED.” Studia Anglica Poznaniensa 441: 253–274.Google Scholar
Dickson, Paul
2013War Slang: American Fighting Words & Phrases Since the Civil War. Mineola, N. Y.: Dover Publications.Google Scholar
Dudenredaktion
(ed.) 2014Duden. Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. Berlin: Dudenverlag.Google Scholar
Dunger, Hermann
1989Wörterbuch von Verdeutschungen entbehrlicher Fremdwörter/ Wider die Engländerei in der deutschen Sprache. Hildesheim: Olms. (Reprint of first publication in 1899 in Zeitschrift des allgemeinen deutschen sprachvereins, 14/12).Google Scholar
Ehlert, Christoph
2013Das Wandern ist des Wortes Lust: Germanismen im britischen Englisch. German Loanwords in British English. Hamburg: tredition Verlag.Google Scholar
Eichhoff, Jürgen
2002 “Deutsche Einflüsse auf das Englische.“ In Deutsch – Englisch – Europäisch, ed. by Rudolf Hoberg, 266–285. Mannheim: Dudenverlag.Google Scholar
Forsyth, Mark
2011The Etymologicon: A Circular Stroll through the Hidden Connections of the English Language. London: Icon Books.Google Scholar
Green, Jonathon
1996Words Apart. The Language of Prejudice. London: Kyle Cathie.Google Scholar
Hawes, James
2014Englanders and Huns: the Culture Clash which Led to the First World War. London: Simon & Schuster.Google Scholar
Hevia, James L.
2003English Lessons. The Pedagogy of Imperialism in Nineteenth-Century China. Durham, N. C.: Duke University Press. DOI logoGoogle Scholar
Hölbling, Walter H.
2007 “The long shadow of the Hun. Continuing German Stereotypes in U.S. literature and film.” In “Huns” vs. “Corned beef”: Representations of the other in American and German literature and film on World War I, ed. by Thomas F. Schneider and Thomas F. Wagener, 203–214. Göttingen: V&R unipress.Google Scholar
Hopkirk, Peter
1992The Great Game. The Struggle for Empire in Central Asia. Tokyo & New York: Kodansha.Google Scholar
Hughes, Geoffrey
2006An encyclopedia of swearing: the social history of oaths, profanity, foul language, and ethnic slurs in the English-speaking world. New York: M. E. Sharpe.Google Scholar
Karlin, Daniel
2007 “From Dark Defile to Gethsemane: Rudyard Kipling’s War Poetry.” In The Oxford Handbook of British and Irish War Poetry, ed. by Tim Kendall, 51–69. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Keck, Patrick
n.d.). Schluss mit der Engländerei. Verein deutsche Sprache [URL] [accessed on 24.04.2015]
Kingsbury, Celia M.
2010For Home and Country: World War I Propaganda on the Home Front. Lincoln, Nebraska: University of Nebraska Press. DOI logoGoogle Scholar
Kipling, Rudyard
1994The Works of Rudyard Kipling. Ware: Wordsworth.Google Scholar
Klein, Thoralf
2006 “Strafexpedition im Namen der Zivilisation. Der ‘Boxerkrieg’ in China (1900–1901). In Kolonialkriege. Militärische Gewalt im Zeichen des Imperialismus, ed. by Thoralf Klein and Frank Schumacher, 145–181. Hamburg: Hamburger Edition.Google Scholar
2013 “Die Hunnenrede (1900).” In Kein Platz an der Sonne: Erinnerungsorte der deutschen Kolonialgeschichte, ed. by Jürgen Zimmerer, 164–176. Frankfurt am Main: Campus.Google Scholar
Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache
1995Bearbeitet von Elmar Seebold. Berlin: Walter de Gruyter.Google Scholar
Kreuz, Christian
2014 “Anglizismenjagd auf dem Prüfstand – eine korpuslinguistische Annäherung an die Sprachkritik des Vereins Deutsche Sprache.” Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur 10(2): 155–172.Google Scholar
Ladendorf, Otto
1906Historisches Schlagwörterbuch. Straßburg: Trübner. DOI logoGoogle Scholar
Leab, Daniel J.
2007 “Total War on-screen: The Hun in U.S. Films 1914–1920.” In “Huns” vs. “Corned beef”: Representations of the other in American and German literature and film on World War I, ed. by Thomas F. Schneider and Hans Wagener, 153–185. Göttingen: V&R unipress.Google Scholar
MacDonogh, Giles
2000The last Kaiser. William the Impetuous. London: Weidenfeld & Nicolson.Google Scholar
Matin, A. Michael
1999 “ ‘The Hun is at the Gate!’: Historicizing Kipling’s Militaristic Rhetoric, From the Imperial Periphery to the National Center – Part 2, The French, Russian and German Threats to Great Britain.” Studies in the Novel 31(3)(4): 432–470.Google Scholar
Matthes, Axel
(ed.) 1976Reden Kaiser Wilhelms II. Nachwort von Helmut Arntzen. München: Rogner & Bernhard.Google Scholar
Messinger, Gary S.
1992British Propaganda and the State in the First World War. Manchester: Manchester University Press.Google Scholar
Musolff, Andreas
2015 “’Beat Back the Hun!’ How an act of ‘Self’-construction was turned into an exemplary case of ‘Othering’.” Angermion 71: 75–89. DOI logoGoogle Scholar
Musolff, Andreas, and Michael Townson
1992 “Deutsche Wörter des Vereinigungsjahres in der englischsprachigen Presse.“ Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht 691: 73–77.Google Scholar
Neander, Joachim, and Randal Marlin
2010 “Media and Propaganda: the Northcliffe Press and the Corpse Factory Story of World War I.” Global Media Journal – Canadian edition 3(2): 67–82.Google Scholar
Niehr, Thomas
2002 “Linguistische Anmerkungen zu einer populären Anglizismen-Kritik. Oder: von der notwendig erfolglos bleibenden Suche nach dem treffenderen deutschen Ausdruck.” Sprachreport 18(4): 4–10.Google Scholar
OED
(Oxford English Dictionary on Historical Principles) 1989 Vol. 71, ed. by J. A. Simpson, and E. S. C. Weiner. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Pfalzgraf, Falco
2011 “Anglizismen als Thema der Sprachwissenschaft und Sprachkritik.” Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur 6(2): 160–176.Google Scholar
Pickles, Katie
2007Transnational Outrage: The Death and Commemoration of Edith Cavell. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Radford, Edwin, and Alan Smith
1989To coin a Phrase. A Dictionary of Origins. New edition. London: Papermac.Google Scholar
Ramsden, John C. G.
2006Don’t Mention the War: The British and the Germans since 1890. New York: Little, Brown.Google Scholar
Röhl, John C. G.
2014Wilhelm II: into the abyss of War and Exile. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Said, Edward
2003Orientalism. London: Penguin.Google Scholar
Sanders, Michael L., and Philip M. Taylor
1982British Propaganda During the First World War, 1914–18. Basingstoke: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Schramm, Martin
2007Das Deutschlandbild in der britischen Presse 1912–1919. Berlin: Walter de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Schreiber, Mathias
2006 “Deutsch for sale.” Der Spiegel 401/2006: 182–198.Google Scholar
Schröter, Melanie, and Torsten Leuschner
2013 “Historical Germanisms in British Newspapers: A Discourse-Analytic Approach and Four Corpus-Assisted Case Studies.” Angermion. 6(1): 139–174. DOI logoGoogle Scholar
Sick, Bastian
2004Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Ein Wegweiser durch den Irrgarten der deutschen Sprache. Köln: Kiepenheuer und Witsch.Google Scholar
SOED
(Shorter Oxford English Dictionary) 2002, ed. by William Trumble. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Sösemann, Bernd
1976 “Die sog. Hunnenrede Kaiser Wilhelms II. Textkritische und interpretatorische Bemerkungen zur Ansprache des Kaisers in Bremerhaven vom 27. Juli 1900.” Historische Zeitschrift 2221: 342–358.Google Scholar
Speake, Jennifer
2005The Oxford Dictionary of Foreign Words and Phrases. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Sperber, Dan, and Deirdre Wilson
1995Relevance. Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Stern, Johannes
2014 “Merkels Hunnenrede gegen Russland.” World Socialist Website. [URL] [accessed 4 February 2017].
Taylor, Philip M.
2003Munitions of the Mind. A history of propaganda from the ancient world to the present day. Manchester: Manchester University Press.Google Scholar
Thacker, Toby
2014British Culture and the First World War: Experience, Representation and Memory. London: Bloomsbury. DOI logoGoogle Scholar
The Daily Telegraph
2014a “The city that turned Germans into ‘Huns’ marks 100 years since it was set ablaze”. (author: Bruno Waterfield). The Daily Telegraph 25 August 2014.Google Scholar
2014b “Here comes the Hun: how First World War cemented a popular term for Germans” (author: Bruno Waterfield). The Daily Telegraph 25 August 2014.Google Scholar
Thier, Katrin
2013 “Neuhochdeutsches im ‘Oxford English Dictionary’.” Sprachreport 29(3): 2–10.Google Scholar
Vallentin, Wilhelm
1902Hunnen in Südafrika. Betrachtungen über englische Politik und Kriegsführung. Berlin: E. Hofmann & Co.Google Scholar
Vorwärts
1900a “Hunnen-Greuel.” Vorwärts 1. November 1900: 21.Google Scholar
1900b “Hunnisches aus Ostasien.” Vorwärts 15. November 1900: 11.Google Scholar
Wengeler, Martin
2005 “Von den kaiserlichen ‘Hunnen‘ bis zu Schröders ‘uneingeschränkter Solidarität’. Argumentative und lexikalische Kontinuitäten in deutschen ‘Kriegsbotschaften’ seit 1900.” In Brisante Semantik. Neuere Konzepte und Forschungsergebnisse einer kulturwissenschaftlichen Linguistik, ed. by Dietrich Busse, Thomas Niehr, and Martin Wengeler, 209–232. Tübingen: Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
Wielandt, Ute
2007 “Die Reichstagsdebatten über den Boxerkrieg.” In Kolonialkrieg in China. Die Niederschlagung der Boxerbewegung 1900–1901, ed. by Mechthild Leutner and Klaus Mühlhahn, 164–172. Berlin: Ch. Links Verlag.Google Scholar
Wilson, Deirdre, and Dan Sperber
1992 “On verbal irony.” Lingua 871: 53–76. DOI logoGoogle Scholar
Wilson, Trevor
1979 “Lord Bryce’s Investigation into Alleged German Atrocities in Belgium, 1914–15.” Journal of Contemporary History 14(3): 369–383. DOI logoGoogle Scholar
Wittlinger, Ruth
2004 “Perceptions of Germany and the Germans in post-war Britain.” Journal of Multilingual and Multicultural Development 25 (5–6): 453–465. DOI logoGoogle Scholar
Wodak, Ruth
2009 “The discourse-historical approach.” In Methods of Critical Discourse Analysis. Introducing Qualitative Methods, ed. by Ruth Wodak and Michael Meyer, 63–94. London: Sage.Google Scholar
Wünsche, Dietlind
2008Feldpostbriefe aus China. Wahrnehmungs-und Deutungsmuster deutscher Soldaten zur Zeit des Boxeraufstandes 1900/1901, Berlin: Ch. Links Verlag.Google Scholar
www.deutsche-schutzgebiete.de
2015 “Der Boxeraufstand. Hunnenrede. Was sagte Kaiser Wilhelm II. wirklich?”, [URL] [accessed on 24.04.2015]
Zabel, Hermann
(ed.) 2001Denglisch, nein danke! Zur inflationären Verwendung von Anglizismen und Amerikanismen in der deutschen Gegenwartssprache. Paderborn: IFB Verlag.Google Scholar
Zuckerman, Larry
2004The Rape of Belgium. The Untold Story of World War I. New York: New York University Press.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Lobanov, Nikita
2020. Spanish Flu: The First Modern Case of Viral Humour?. In The Palgrave Handbook of Humour, History, and Methodology,  pp. 405 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 17 april 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.