Article published In:
Pragmatics and Society
Vol. 15:5 (2024) ► pp.755778
References (58)
References
Adachi, Taro. 2002. “Meirei, irai no modariti” [Modality of command and request]. In Modariti: shin bihongo bunpoo sensho 4 [Modality: New Selected Publications on the Japanese Language 4], edited by Yoshio Nitta, Takashi Masuoka, and Yukinori Takubo, 42–77. Tokyo: Kuroshio.Google Scholar
Agency for Cultural Affairs, Japan. 2007. “Keigo no shishin” [Guide to honorifics]. Accessed January 8, 2020. [URL]
Agha, Asif. 1993. “Grammatical and Indexical Convention in Honorific Discourse.” Journal of Linguistic Anthropology 3 (2): 131–163. DOI logoGoogle Scholar
ANA Global Channel. “ANA Safety Video (2021.11.01~).” October 20, 2021. YouTube Video, 3:59. [URL]
Arai, Kyoko. 2013. “How to Transmit Disaster Information Effectively: A Linguistic Perspective on Japan’s Tsunami Warnings and Evacuation Instructions.” International Journal of Disaster Risk Science 4 (3): 150–158. DOI logoGoogle Scholar
Bachnik, Jane M. 1994. “Introduction: Uchi/soto: Challenging Our Conceptualization of Self, Social Order, and Language.” In Situational Meaning: Inside and Outside in Japanese Self, Society, and Language, edited by Jane M. Bachnik and Charles J. Quinn, 3–37. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar
Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, and Gabriele Kasper. 1989. Cross-cultural Pragmatics: Request and Apologies. Norwood: Ablex.Google Scholar
boyd, danah. 2011. “Social Network Cites as Networked Publics: Affordance, Dynamics, and Implications.” In A Networked Self: Identity, Community, and Culture on Social Network Sites, edited by Zizi Papacharissi, 39–58. New York: Routledge.Google Scholar
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Bybee, Joan L. 2013. “Usage-based Theory and Exemplar Representations of Constructions.” In The Oxford Handbook of Construction Grammar, edited by Thomas Hoffmann and Graeme Trousdale, 49–69. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Cook, Haruko Minegishi. 1996. “Japanese Language Socialization: Indexing the Modes of Self.” Discourse Process 22 (2): 171–197. DOI logoGoogle Scholar
. 1997. “The Role of the Japanese masu Form in Caregiver-Child Conversation.” Journal of Pragmatics 28 (6): 695–718. DOI logoGoogle Scholar
. 2008. Socializing Identities through Speech Style: Learners of Japanese as a Foreign Language. Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
. 2011. “Are Honorifics Polite? Uses of Referent Honorifics in a Japanese Committee Meeting.” Journal of Pragmatics 43 (15): 3655–3672. DOI logoGoogle Scholar
Dabner, Nicki. 2012. “‘Breaking Ground’ in the Use of Social Media: A Case Study of a University Earthquake Response to Inform Educational Design with Facebook.” Internet and Higher Education 15 (1): 69–78. DOI logoGoogle Scholar
Dunn, Cynthia Dickel. 2005. “Pragmatic Functions of Humble Forms in Japanese Ceremonial Discourse.” Journal of Linguistic Anthropology, 15 (2): 218–238. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. “Information Structure and Discourse Stance in a Monologic ‘public speaking’ Register of Japanese.” Journal of Pragmatics, 42 (7): 1890–1911. DOI logoGoogle Scholar
Duranti, Alessandro. 1992. “Language in Context and Language as Context: The Samoan Respect Vocabulary.” In Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon, edited by Alessandro Duranti and Charles Goodwin, 77–100. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Farley, John E. 2007. Call-to-Action Statements in Tornado Warnings: Do They Reflect Recent Developments in Tornado-Safety Research? International Journal of Mass Emergencies and Disasters 25 (1), 1–36. DOI logoGoogle Scholar
Fugate, Craig. 2011. “Understanding the Power of Social Media and a Communication Tool in the Aftermath of Disasters.” The U.S. Department of Homeland Security. Accessed April 6, 2020. [URL]
Geyer, Naomi. 2008. “Interpersonal Function of Style Shift: The Use of Plain and masu Forms in Faculty Meetings.” In Style Shifting in Japanese, edited by Kimberly Jones and Tsuyoshi Ono, 39–70. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
. 2018. “Directives in Japanese Workplace Discourse.” In Japanese at Work: Politeness, Power, Personae in Japanese Workplace Discourse, edited by Haruko Minegishi Cook and Janet S. Shibamoto-Smith, 177–203. Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Greer, Alex. 2012. “Earthquake Preparedness and Response: Comparison of the United States and Japan.” Leadership and Management in Engineering 12 (3): 111–125. DOI logoGoogle Scholar
Hasegawa, Yoko. 2015. Japanese: A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Himeno, Tomoko. 1991. “Irai to kanyū: Jyuekishahyōgen no nichiei taishō o chūshin ni” [Request and invitation: Expressions of the beneficiary in Japanese and English]. Japanese Language Education around the Globe 11: 69–81.Google Scholar
Hudson, Mutsuko Endo. 2011. “Student Honorifics Usage in Conversations with Professors.” Journal of Pragmatics 43 (15): 3689–3706. DOI logoGoogle Scholar
Ikuta, Shoko. 1983. “Speech Level Shift and Conversational Strategy in Japanese Discourse.” Language Science 5 (1): 37–53. DOI logoGoogle Scholar
Irvine, Judith T. 1992. “Ideologies of Honorific Language.” Pragmatics 2 (3): 251–262.Google Scholar
2009. “Honorifics.” In Culture and Language Use, edited by Gunter Senft, Jan-Ola. Östman, and Jef Verschueren, 156–172. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Japan Meteorological Agency. n.d. a. “Emergency Warning System.” Accessed January 27, 2020. [URL]
. n.d. b. “Kōzui ni kansuru bōsai kishō jōhō no katsuyō” [Evacuation behavior utilizing disaster prevention weather information related to flood]. Accessed January 27, 2020. [URL]
. 2023. “Kishōchō bōsai gyōmu keikaku” [Japan Meteorological agency disaster prevention operating plan]. Updated March, 2023. [URL]
Jung, Heeyeong. “Speech Style Shifts in Korean and Japanese TV Cooking Shows: A Comparative Study.” PhD diss., University of Hawai’i at Manoa, 2015. ProQuest (Publication No. 3717186).
Kawasaki, Akiyuki, Michael Henry, and Kimiro Meguro. 2018. “Media Preference, Information needs, and the Language Proficiency of Foreigners in Japan after the 2011 Great East Japan Earthquake.” International Journal of Disaster Risk Science 91: 1–15. DOI logoGoogle Scholar
Lindell, Michael K., and Ronald W. Perry. 2004. Communicating Environmental Risk in Multiethnic Communities. Thousand Oaks: Sage Publications. DOI logoGoogle Scholar
Makino, Yukiko. 2008. “Kōi shiji danwa ni okeru chokusetsu keishiki no shiyō: jichitai katsudō deno ichijirei” [The use of direct forms in directive discourse: a case study of natural discourse in a resident’s association]. Japanese Linguistics 241: 5–29.Google Scholar
Mao, LuMing R. 1994. “Beyond Politeness Theory: ‘Face’ Revisited and Renewed.” Journal of Pragmatics 21 (5): 451–486. DOI logoGoogle Scholar
Matsumoto, Y. (1988). “Reexamination of the Universality of Face: Politeness Phenomena in Japanese.” Journal of Pragmatics 12 (4): 403–426. DOI logoGoogle Scholar
(1989). “Politeness and conversational universals – Observations from Japanese.” Multilingua 8 (2–3): 207–222. DOI logoGoogle Scholar
Mileti, Dennis. S., and Colleen Fitzpatrick. 1991. “Communication of Public Risk: Its Theory and Its Application.” Sociological Practice Review 2 (1): 20–28.Google Scholar
Mileti, Dennis. S., and John H. Sorensen. 1990. “Communication of Emergency Public Warnings: A Social Science Perspective and State-of-the-Art Assessment.” United States. DOI logoGoogle Scholar
Musk, Elon. (2023). “http://X.com now points to https://twitter.com/. Interim X logo goes live later today.” Twitter, July 24, 2023, 2:44 a.m.Google Scholar
National Institute for Japanese Language and Linguistics. 2008. “Shin ‘kotoba’ shiriizu 21: Watashitachi to keigo” [New language series 21: Honorifics and us]. Tokyo: Gyosei.Google Scholar
Ohashi, Jun. 2018. “An Emerging Role-identity and Honorifics: A Longitudinal Study of Email Exchanges in a Japanese Community.” Journal of Pragmatics 1271: 36–55. DOI logoGoogle Scholar
Ohso, Mieko. 1974. “On the illocutionary force of o-V-stem kudasai constructions in Japanese.” Journal of Japanese Linguistics 3 (1–2):123–128. DOI logoGoogle Scholar
. 1983. “Invitation, Polite Order, Personal Request and Begging.” Journal of Japanese Linguistics 9: (1–2):141–150. DOI logoGoogle Scholar
Okamoto, Shigeko. 1999. “Situated Politeness: Manipulating Honorific and Non-honorific Expressions in Japanese Conversations.” Pragmatics 9 (1): 51–74.Google Scholar
Palen, Leysia, and Amanda L. Hughes. 2018. “Social media in disaster communication” In Handbook of Disaster Research, edited by Havidán Rodríguez, William Donner, and Joseph E. Trainor, 497–518. Springer International Publishing AG. ProQuest Ebook Central. DOI logoGoogle Scholar
Panagiotopoulos, Panos, Julie Barnett, Alinaghi Ziaee Bigdeli, and Steven Sams. 2016. “Social Media in Emergency Management: Twitter as a Tool for Communicating Risks to the Public.” Technological Forecasting and Social Change 1111: 86–96. DOI logoGoogle Scholar
Perry, Ronald W., and Lisa Nelson. 1991. “Ethnicity and Hazard Information Dissemination.” Environmental Management 15 (4): 581–587. DOI logoGoogle Scholar
Redmon, Robert. “On the development of a suite of tools for the analysis of Twitter discourse.” PhD diss., Oklahoma State University, 2022. ProQuest (Publication No. 29163301).
Shibamoto-Smith, Janet S. 2011. “Honorifics, ‘Politeness,’ and Power in Japanese Political Debate.” Journal of Pragmatics 43 (15): 3707–3719. DOI logoGoogle Scholar
Silverstein, Michael. 1976. Shifters, Linguistic Categories, and Cultural Description. In Meaning in Anthropology, edited by Keith Basso and Henry A. Selby, 11–56. Albuquerque: University of New Mexico Press.Google Scholar
Sorensen, John H., and Barbra Vogt Sorensen. 2007. “Community Process: Warning and Evacuation. In Handbook of Disaster Research edited by Havidán Rodríguez, Enrico L. Quarantelli, and Russell R. Dynes, 183–199. NY: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Takano, Shoji. 2005. “Re-examining Linguistic Power: Strategic Use of Directives by Professional Japanese Women in Position of Authority and Leadership.” Journal of Pragmatics 37 (5): 633–666. DOI logoGoogle Scholar
Tokyoto Bōsai (@tokyo_bousai). (n.d.). Twitter, April 4, 2019. [URL]
Tomassello, Michael. 2006. “First Steps toward a Usage-based Theory of Language Acquisition.” In Cognitive Linguistics: Basic Readings, edited by Dirk Geeraerts, 439–458. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Wetzel, Patricia J. 1994. “A Movable Self: The Linguistic Indexing of uchi and soto .” In Situated meaning: Insider and outside in Japanese self, society, and Language, edited by Jane M. Bachnik and Charles J. Quinn, 73–87. Princeton: Princeton University Press.Google Scholar