A novel framework for teaching academic writing
This study represents an attempt to create a new framework for teaching academic writing. The new concept of the ‘Lexical Cohesive Trio’, LCT, combines elements of textual reference: anaphora, cataphora, and transitional signals (lexical repetition, bundles, and phrases). 30 English majors from the Gulf University for Science and Technology, GUST, in Kuwait were selected to write a pre-framework and a post-framework essay. The results were analysed using an SPSS package t-test. A pairwise t-test confirmed that more transitional signals were produced after the framework was used: t(1,29) = –4.938, p-value < 0.001. Similarly, a pairwise t-test confirmed that more lexical repetitions were produced after the framework was used: t(1,29) = –5.218, p-value < 0.001. Finally, a pairwise t-test confirmed that significantly more lexical phrases were produced after the framework was used: t(1,29) = –10.672, p-value < 0.001. These tests present strong evidence in favour of using LCT, and confirm that using this new framework enhances students’ ability to write coherent essays.
References (18)
Al Sharoufi, Hussain
2013 “
Academic Writing Wizard for Teaching Academic Writing Using Lexical Cohesive Trio.”
EDULEARN Proceedings
, 1780–1787.
Bahns, Jens, Hartmut Burmeister, and Thomas Vogel
1986 “
The Pragmatics of Formulas in L2 Learner Speech: Use and Development.”
Journal of Pragmatics 101: 693–723.
Biber, Douglas, and Federica Barbieri
2007 “
Lexical Bundles in University Spoken and Written Registers.” In
A Little Bit about Analysing and Teaching Lexical Bundles in Academic Lectures, ed. by
E. Neely and
V. Cortes . English for Specific Purposes 26: 263–286.
Boers, Frank, Hartmut Burmeister, and Thomas Vogel
2006 “
Formulaic Sequences and Perceived Oral Proficiency: Putting a Lexical Approach to the Test.”
Language Teaching Research 31: 245–261.
Carter, Ronald, and Michael McCarthy
(eds) 1988 Vocabulary and Language Teaching.
London: Longman.
Cohen, Andrew D., and Jonathan Fine
1978 Reading History in English: Discourse Analysis and the Experience of Native and Non-native Readers (
Working Papers on Bilingualism No. 16). Toronto: Ontario Institute for Studies in Education, Modern Language Centre.
Crossley, Scott, and Thomas Lee Salsbury
2011 “
The Development of Lexical Bundle Accuracy and Production in English Second Language Speakers.”
IRAL – International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 49(1): 1–26.
Esther, Geva
1992 “
The Role of Conjunctions in L2 Text Comprehension.”
TESOL Quarterly 26 (4): 740–745.
Halliday, Michael, and Ruqaiya Hasan
1976 Cohesion in English (1st ed.). London: Longman.
Hoey, Michael
1995 Patterns of Lexis in Text (1st ed.). London: Oxford University Press.
Hoey, Michael
2005 Lexical Priming: A New Theory of Words and Language. London:
Routledge.
Kafes, Huseyin
2012 “
Lexical Cohesion: An Issue Only in the Foreign Language?”
English Language Teaching (Canada) 5 (3): 83–91.
Ranjbar, Nosrat, Abdolreza Pashakh, and Bahman Gorjian
2012 “
The Effect of Lexical Bundles on Iranian EFL Learners’ Linguistic Production Fluency.”
International Education Studies 5 (4): 243–251. Retrieved from
[URL]. DOI:
Thompson, Geoff
2004 Introducing Functional Grammar (2nd ed.). London: Arnold.
Witte, Stephen P., and Lester Faigley
1981 “
Coherence, Cohesion, and Writing Quality.”
College Composition and Communication 32 (2): 189–204.
Winter, Eugene O
1979 “
Replacement as a Fundamental Function of the Sentence in Context.”
Forum Linguisticum 4 (2): 95–133.
Zhan, Lili
2012 “
Analysis of Lexical Repetition-taking a News Discourse as an Example.”
Theory and Practice in Language Studies 2 (10): 2160–2167. Retrieved from
[URL].
Cited by (1)
Cited by 1 other publications
Al Sharoufi, Hussain
2022.
Towards a unified English technology-based writing curriculum in the Arabian Gulf countries: the case of Oman.
Language Testing in Asia 12:1
This list is based on CrossRef data as of 15 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.