This article describes the prosodic features of the most frequent pragmatic markers in English conversations that contribute to the management of context in interaction. Often, turn-taking has been analyzed either from a structural perspective, in which the participants are treated as subjects that pursue rules, accommodating to pre-established patterns, or (more recently) from a pragmatic perspective with a focus on the intentionality of the speaker in the use of pragmatic markers. It is my contention in this article that pragmatic markers are ancillary to context within the Dynamic Model of Meaning theory, and that prosody plays an essential role in adaptive management as the fourth element of context.
2013Understanding Pragmatic Markers: A Variational Pragmatic Approach. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Aijmer, Karin, and Anne-Marie Simon-Vandenbergen
(eds)2006Pragmatic Markers in Contrast. Oxford: Elsevier.
Balog, Heather
2012 “Early Prosodic Production: Pragmatic and Acoustic Analyses for L2 Language Learners.” In Pragmatics and Prosody in English Language Teaching, ed. by J. Romero-Trillo, 133–147. Dordrecht: Springer.
Blakemore, Diane
2002Relevance and Linguistic Meaning: The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Bolinger, Dwight
1958 “A theory of pitch accent in English.” Word 141: 109–149.
Brazil, David
1975Discourse Intonation 1/2. Birmingham: Birmingham University Press.
Brinton, Laurel J
1996Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: de Gruyter.
Brown, Gillian, and George Yule
1983Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Buysse, Lieven
2012 “So as a Multifunctional Discourse Marker in Native and Learner Speech.” Journal of Pragmatics 441: 1764–1782.
Cuenca, Maria J
(ed.)2007 “Contrastive Perspectives on Discourse Markers.” Catalan Journal of Linguistics 6 (special issue): 1–172.
Cruttenden, Alan
1997Intonation (2nd Edition). Cambridge: Cambridge University Press.
Dascal, Marcelo
1999 “Introduction: Some Questions about Misunderstanding.” Journal of Pragmatics 311: 753–762.
De Klerk, Vivian
2010Corpus Linguistics and World Englishes. London: Continuum.
Fauconnier, Gilles
1997Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Fischer, Kerstin
(ed.)2006Approaches to Discourse Particles. Oxford: Elsevier.
Giora, Rachel
2003On Our Mind: Salience, Context, and Figurative Language. Oxford: Oxford University Press.
Gladkova, Anna, and Jesús Romero-Trillo
Ain’t it Beautiful? The Conceptualization of Beauty from an Ethnopragmatic Perspective.” Journal of Pragmatics.
Gussenhoven, Carlos
1984On the Grammar and Semantics of Sentence Accents. Dordrecht: Foris Publications.
Halliday, M.A.K
1967Intonation and Grammar in British English. The Hague: Mouton.
Halliday, M.A.K
1970A Course in Spoken English. Oxford: Oxford University Press.
Heritage, John
2013 “Turn-initial Position and Some of its Occupants.” Journal of Pragmatics 571: 331–337.
Hopper, Paul, and Elizabeth C. Traugott
1993Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Innes, Bronwen
2010 “ ‘Well, that’s why I asked this question sir’: Well as a discourse marker in court.” Language in Society 391: 95–117.
Jenkins, Jennifer
2004 “Research in Teaching Pronunciation and Intonation.” Annual Review of Applied Linguistics 241: 109–125.
Kecskes, Istvan
2003Situation-Bound Utterances in L1 and L2. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Kecskes, Istvan
2004 “Lexical Merging, Conceptual Blending and Cultural Crossing.” Intercultural Pragmatics 1(1): 1–26.
Kecskes, Istvan
2006 “On my Mind: Thoughts about Salience, Context and Figurative Language from a Second Language Perspective.” Second Language Research 22 (2): 219–237.
Kecskes, Istvan
2008 “Dueling Contexts: A Dynamic Model of Meaning.” Journal of Pragmatics 401: 385–406.
2013 “Turn Beginnings in Interaction: An Introduction.” Journal of Pragmatics 571: 267–273.
Knott, Alistair, and Robert Dale
1994 “Using Linguistic Phenomena to Motivate a set of Coherence Relations.” Discourse Processes 181: 35–62.
Ladd, D. Robert
1996Intonational Phonology. Cambridge: Cambridge University Press.
Levinson, Stephen C
1983Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Maguire, Laura, and Jesús Romero-Trillo
2013 “Context Dynamism in Classroom Discourse.” In Research Trends in Intercultural Pragmatics, ed. by I. Kecskes & J. Romero-Trillo, 145–160. Berlin: de Gruyter.
Mascaro, Olivier, and Dan Sperber
2009 “The Moral, Epistemic, and Mindreading Components of Children’s Vigilance Towards Deception.” Cognition 1121: 367–380.
Mey, Jacob L
2001Pragmatics: An Introduction (2nd edn.). Oxford: Blackwell.
(ed.)2009 “Pragmatic Markers.” Journal of Pragmatics 41 (special issue).
Ochs, Elinor
1996 “Linguistic Resources for Socializing Humanity.” In Rethinking Linguistic Relativity, ed. by J.J. Gumperz and S.C. Levinson, 407–437. Cambridge: Cambridge University Press.
Östman, Jan-Ola
1995 “Pragmatic Particles 20 years after.” In Organization in Discourse, ed. by B. Wårvik, S.K. Tanskanen, and R. Hiltunen, 95–108. Turku: University of Turku.
Padilla Cruz, Manuel
2013 “Metapsychological Awareness of Comprehension and Epistemic Vigilance of L2 Communication in Interlanguage Pragmatic Development.” Journal of Pragmatics 591: 117–135.
Pickering, Lucy, Guiling Hu, and Amanda Baker
2012 “The Pragmatic Function of Intonation: Cueing Agreement and Disagreement in Spoken English Discourse and Implications for ELT.” In Pragmatics and Prosody in English Language Teaching, ed. by J. Romero-Trillo, 199–218. Dordrecht: Springer.
Romero-Trillo, Jesús
1994 “Ahm, ehm...You call it Theme? A Thematic Approach to Spoken English.” Journal of Pragmatics 221: 495–509.
Romero-Trillo, Jesús
1997 “Your Attention Please. Pragmatic Mechanisms to Obtain the Addressee’s Attention in English and Spanish Conversations.” Journal of Pragmatics 281: 205–221.
Romero-Trillo, Jesús
2001 “A Mathematical Model for the Analysis of Variation in Discourse.” Journal of Linguistics 371: 527–550.
Romero-Trillo, Jesús
2002a “The Pragmatic Fossilization of Discourse Markers in Non-native Speakers of English.” Journal of Pragmatics 341: 769–784.
Romero-Trillo, Jesús
2002b “The Sympathetic Circularity Function in English: An Intonation Corpus-driven Analysis.” Revista Complutense de Estudios Ingleses 101: 87–112
Romero-Trillo, Jesús
2006 “Discourse Markers.” In Encyclopedia of Language and Linguistics, ed. by K. Brown, 639–641. Oxford: Elsevier.
Romero-Trillo, Jesús
2007 “Adaptive Management in Discourse: The Case of Involvement Discourse Markers in English and Spanish.” Catalan Journal of Linguistics 61: 81–94.
Romero-Trillo, Jesús
(ed.)2008Pragmatics and Corpus Linguistics, a Mutualistic Entente. Berlin: Mouton de Gruyter.
Romero-Trillo, Jesús
2012 “Pragmatic Markers.” In Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. by C. Chapelle, 4522–4528. Oxford: Blackwell-Wiley.
Romero-Trillo, Jesús
(ed.)2013The Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, vol. 1: New Domains and Methodologies. Dordrecht: Springer.
2011 “Do you (mis)understand What I Mean?” Journal of English Studies 91: 209–221..
Romero-Trillo, Jesús, and Laura Maguire
2011 “Adaptive Context: The Fourth Element of Meaning.” International Review of Pragmatics 31: 228–241.
Romero-Trillo, Jesús, and Jessica Newell
2012 “Prosody and Feedback in Native and Non-native Speakers of English.” In Pragmatics and Prosody in English Language Teaching, ed. by J. Romero-Trillo, 117–131. Dordrecht: Springer.
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff, and Gail Jefferson
1974 “A Simplest Systematics for the Organization of Turn-taking for Conversation.” Language 501: 696–735.
Schiffrin, Deborah
1987Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Searle, John R
1983Intentionality: An Essay in the Philosophy of Mind. Cambridge: Cambridge University Press.
Sperber, Dan, Fabrice Clément, Christophe Heintz, Olivier Mascaro, Hugo Mercier, Gloria Origgi, and Deirdre Wilson
2010 “Epistemic Vigilance.” Mind and Language 251: 359–393.
Svartvik, Jan, and Randolph Quirk
1980A Corpus of English Conversation. Lund: Lund University Press.
Szczepek-Reed, Beatrice
2012 “Prosody in Conversation: Implications for Teaching English Pronunciation.” In Pragmatics and Prosody in English Language Teaching, ed. by J. Romero-Trillo, 147–168. Dordrecht: Springer.
Cited by (8)
Cited by 8 other publications
Shan, Yi
2021. Investigating the Interaction Between Prosody and Pragmatics Quantitatively: A Case Study of the Chinese Discourse Marker ni zhidao (“You Know”). Frontiers in Psychology 12
Shan, Yi
2023. Form (Prosody)-Meaning (Pragmatics) pairings of discourse markers: A case study of Nǐ zhīdào (‘You Know’) as a construction in Chinese media interviews. Language & Communication 93 ► pp. 136 ff.
2016. Beyond Engaged Listenership: Assessing Spanish Undergraduates’ Active Participation in Academic Mentoring Sessions in English as Academic Lingua Franca. In Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2016 [Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics, ], ► pp. 153 ff.
Gonen, Einat, Zohar Livnat & Noam Amir
2015. The discourse marker axshav (‘now’) in spontaneous spoken Hebrew: Discursive and prosodic features. Journal of Pragmatics 89 ► pp. 69 ff.
Romero-Trillo, Jesús
2015. Understanding vagueness: A prosodic analysis of endocentric and exocentric general extenders in English conversation. Journal of Pragmatics 86 ► pp. 54 ff.
Romero-Trillo, Jesús
2018. Prosodic modeling and position analysis of pragmatic markers in English conversation. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 14:1 ► pp. 169 ff.
Romero-Trillo, Jesús
2018. Corpus Pragmatics and Second Language Pragmatics: A Mutualistic Entente in Theory and Practice. Corpus Pragmatics 2:2 ► pp. 113 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.