The impact of face systems on the pragmalinguistic features of academic e-mail requests
This study investigates the impact of power/distance (PD) variables operationalized as face systems on the pragmalinguistic features of academic e-mail requests. A corpus of 90 academic e-mails was classified into four face system groups: hierarchical (sender +P), hierarchical (recipient +P), deference, and solidarity. Request perspectives, strategies, and mitigating supportive moves were analyzed. The analysis revealed that the speaker and hearer dominance were the most frequent request perspectives in the hierarchical (recipient+P) and deference groups. The impersonal perspective was more common in the hierarchical (sender+P) group. The preparatory was the dominant request strategy in all groups, relatively more frequent in the hierarchical (recipient+P) and deference groups. The most common supportive move was the grounder, which occurred more frequently than other supportive moves. The findings of the study indicate that face systems influence the request patterns in academic e-mail communication. The study has implications for future research on pragmatics of computer-mediated communication (CMC).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Review of literature
- 3.Theoretical framework
- 3.1Face systems
- 3.2The CCSARP project and the speech act of request
- 4.Methodology
- 4.1E-mail corpus
- 4.2Data analysis
- 5.Results
- 5.1Request perspectives
- 5.2Request strategies
- 5.3Request mitigating supportive moves
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
- Notes
-
References
This article is currently available as a sample article.
References
Androutsopoulos, Jannis
2006 Introduction: sociolinguistics and computer-mediated communication.
Journal of Sociolinguistics 10, 4: 419–438.


Androutsopoulos, Jannis
2013 Online Data Collection. In
Data Collection in Sociolinguistics: Methods and Applications,
Christine Mallinson,
Becky Childs, and
Gerard van Herk (eds.), 237–249. London: Continuum.

Baron, Naomi S.
1998 Letters by phone or speech by other means: the linguistics of email.
Language and Communication 181: 133–170.


Biesenbach-Lucas, Sigrun
2007 Students writing e-mails to faculty: an examination of e-politeness among native and non-native speakers of English.
Language Learning and Technology 11, 2: 59–81.

Bjørge, Anne. K.
2007 Power distance in English lingua franca email communication.
International Journal of Applied Linguistics 17, 1: 60–80.


Bloch, Joel
2002 Student/teacher interaction via email: the social context of Internet discourse.
Journal of Second Language Writing 111: 117–134.


Blum-Kulka, Shoshana & Elite Olshtain
1984 Requests and apologies: a cross cultural study of speech act realization patterns.
Applied Linguistics 51: 196–213.


Blum-Kulka, Shoshana, Juliane House, and Gabriele Kasper
(eds.) 1989 Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood, N.J.: Ablex.

Bou-Franch, Patricia
2006 Solidarity and deference in Spanish Computer-Mediated Communication: A Discourse-Pragmatic Analysis of Students’ Emails to Lecturers. In
Ways into discourse,
Patricia Bou-Franch (ed.), 61–79. Granada: Comares.

Bou-Franch, Patricia
2011 Openings and closings in Spanish email conversations.
Journal of Pragmatics 431: 1772–1785.


Brown, Penelope & Stephen C. Levinson
1978 Universals of Language Use: Politeness Phenomena. In
Questions and Politeness,
Esther N. Goody (ed.), 56–324. Cambridge: Cambridge University Press.

Brown, Penelope & Stephen C. Levinson
1987 Politeness: Some Universals in Language Use. Cambridge: Cambridge University Press.


Chen, Chi-Fen E.
2001 “
Making e-mail requests to professors: Taiwanese vs. American students”. Paper presented at the American Association of Applied Linguistics Conference, St. Louis, Mo.
Crystal, David
2001 Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press.


Economidou-Kogetsidis, Maria
2011 “
Please answer me as soon as possible”: pragmatic failure in non-native speakers’ email requests to faculty.
Journal of Pragmatics 431: 3193–3215.


French, John R.P., and Bertram Raven
1959 The Bases of Social Power. In
Studies in Social Power,
Dorwin Cartwright (ed.), 150–167. Ann Arbor: University of Michigan Press.

Hassall, Tim
2001 Modifying requests in a second language.
International Review of Applied Linguistics (IRAL) 391: 259–283.

Herring, Susan C.
2003 Computer-mediated Discourse. In
The Handbook of Discourse Analysis,
Deborah Schiffrin,
Deborah Tannen &
Heidi E. Hamilton. 612–634. Malden, Mass.: Blackwell Publishing.

Herring, Susan C.
2007 A faceted classification scheme for computer-mediated discourse.
Language@internet 4, 1: 1–37.

Hofstede, Geert
2001 Culture’s Consequences (2nd ed.). Thousand Oaks, Calif.: Sage.

Liu, Yichun
2011 Power perceptions and negotiations in a cross-national email writing activity.
Journal of Second Language Writing 201: 257–270.


Locher, Miriam A.
2010 Introduction: Politeness and impoliteness in computer-mediated communication.
Journal of Politeness Research 61: 1–5.


Lorenzo-Dus, Nuria & Patricia Bou-Franch
Paltridge, Brian
2012 Discourse Analysis (2nd ed.). London: Bloomsbury.

Panteli, Niki
2002 Richness, power cues and email text.
Information & Management 40, 2: 75–86.


Scollon, Ron, Suzanne W. Scollon and Rodney H. Jones
2012 Intercultural Communication: A Discourse Approach (3rd ed.). Malden, Mass.: Blackwell Publishing.

Selvi, Ali F. & Bedrettin Yazan
2013 Teaching English as an international language. Alexandria, Va.: TESOL Press.

Soler, Eva A.
2013 Pragmatic variation in British and international English language users’ e-mail communication: a focus on requests.
Revista española de lingüística aplicada 261: 25–44.

Varner, Iris and Linda Beamer
2005 Intercultural Communication in the Global Workplace (3rd ed.). Boston, Mass.: McGraw Hill.

Cited by
Cited by 1 other publications
Xie, Chaoqun, Francisco Yus & Hartmut Haberland
This list is based on CrossRef data as of 27 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.