Article published in:
Review of Cognitive Linguistics
Vol. 17:2 (2019) ► pp. 511530
References

References

Acedo-Matellán, V.
(2016) The Morphosyntax of Transitions. Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
adesse = Universidade de Vigo
online. Base de datos de Verbos, Alternancias de Diátesis y Esquemas Sintáctico-Semánticos del Español. Vigo: Universidade de Vigo. http://​adesse​.uvigo​.es (accessed 13 March 2018).
Busse, D.
(2012) Frame-Semantik. Ein Kompendium. Berlin & Boston: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Comrie, B., Haspelmath, M., & Bickel, B.
(2008) The Leipzig Glossing Rules: Conventions for interlinear morpheme-by-morpheme glosses. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology / Universität Leipzig, http://​www​.eva​.mpg​.de​/lingua​/resources​/glossing​-rules​.php (accessed 13 March 2018).
Culicover, P. W., & Jackendoff, R.
(2005) Simpler Syntax. Oxford: Oxford University press. CrossrefGoogle Scholar
Dowty, D. R.
(1979) Word Meaning and Montague Grammar. The Semantics of Verbs and Times in Generative Semantics and in Montague’s PTQ. Dordrecht: Reidel. CrossrefGoogle Scholar
dwds = Berlin Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
online. Digitales Wörterbuch der Deutschen Sprache. http://​www​.dwds​.de/ (accessed 13 March 2018).
Fillmore, Ch. J.
(1985) Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica, 6 , 222–254.Google Scholar
García Hernández, B.
(1980) Semántica estructural y lexemática del verbo. Reus: Avesta.Google Scholar
(2002) El significado fundamental del prefijo latino de-. In L. Sawicki & D. Shalev (Eds.), Donum grammaticum. Studies in Latin and Celtic Linguistics in Honour of Hannah Rosén, (pp. 141–150). Louvain: Peeters.Google Scholar
(2005) L’antonymie aspectuelle des préverbes allatifs et ablatifs. In C. Moussy (Ed.), La composition et la préverbation en latin (pp. 229–241). Paris: Presses de l’Université Paris-Sorbonne.Google Scholar
García Padrón, D.
(2004) Significado y variación de la raíz part- en español. Revista de la Sociedad española de Lingüística, 34 (2), 455–479.Google Scholar
Gawron, J. M.
(2011) Frame Semantics. In C. Maienborn, K. V. Heusinger & P. Portner (Eds.), Semantics: an International Handbook of Natural Language Meaning, vol. 1 , (pp. 664–687). Berlin & New York: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Goldberg, A.
(2006) Constructions at work. The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Gruber, J.
(1965) Studies in Lexical Relations. Cambridge: MIT.Google Scholar
(2003) Thematic Relations in Syntax. In M. Baltin & C. Collins (Eds.), The Handbook of Contemporary Syntactic Theory (pp. 257–298). Oxford: Blackwell Publishing.Google Scholar
[ p. 528 ]
Hernández Arocha, H.
(2014)  Las familias de palabras. Relaciones entre morfología, semántica y estructura argumental en los verba dicendi “dec(ir)” y “sag(en)”. Berlin & Boston: Mouton de Gruyter.Google Scholar
(2016a) Wortfamilien im Vergleich. Theoretische und historiographische Aspekte am Beispiel von Lokutionsverben. Frankfurt am Main: Peter Lang. CrossrefGoogle Scholar
(2016b) Locución y modelos para su descripción semántica. Lebende Sprachen, 61 (4), 117–174. CrossrefGoogle Scholar
Hernández Socas, E.
(2017) La prefijación ablativa y su representación semántico-conceptual. Estudio contrastivo de equivalencias interlingüísticas entre alemán, lenguas clásicas e iberorromances. Leipzig: Universität Leipzig, Habilitationsschrift.Google Scholar
Hjelmslev, L.
(1972 [1935–1937]) La catégorie des cas. Étude de grammaire générale. München: Fink.Google Scholar
Jackendoff, R.
(1985) Semantics and Cognition. Cambridge: MIT.Google Scholar
(1991) Semantic Structures. Cambridge: MIT.Google Scholar
(2002) Foundations of Language. Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
(2011) Conceptual Semantics. In C. Maienborn, K. V. Heusinger & P. Portner (Eds.), Semantics: an International Handbook of Natural Language Meaning, vol. 1 , (pp. 688–709). Berlin, New York: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Kaufmann, I.
(1993) Semantic and conceptual aspects of the preposition durch . In C. Zelinsky-Wibbelt (Ed.), The Semantics of Prepositions: From Mental Processing to Natural Language Processing (pp. 221–248). Berlin: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Klix, F.
(1984) Über Wissensrepräsentationen im menschlichen Gedächtnis. In F. Klix (Ed.), Gedächtnis – Wissen – Wissensnutzung (pp. 9–73). Berlin: Deutscher Verlag der Wissenschaften.Google Scholar
(1987) On the role of knowledge in sentence comprehension. Preprints of the Plenary Session Papers: XIVth International Congress of Linguists (pp. 111–124). Berlin: Akademie Verlag.Google Scholar
Krause, M. & Doval, I.
(2012) Spatiale Relationen kontrastiv. Deutsch-Spanisch. Tübingen: Julius Groos.Google Scholar
Krifka, M.
(1998) The origins of Telicity. In S. Rothstein (Ed.), Events and Grammar (pp. 197–235). Dordrecht: Reidel. CrossrefGoogle Scholar
Kunze, J.
(1993) Sememstrukturen und Feldstrukturen. Berlin: Akademie Verlag.Google Scholar
Lorenz, W. & Wotjak, G.
(1977) Zum Verhältnis von Abbild und Bedeutung. Berlin: Akademie-Verlag.Google Scholar
Lyons, J.
(1977) Semantics. Cambridge: Cambridge University Press, 2 vols.Google Scholar
Mani, I., Pustejovsky, J., & Gaizauskas, R.
(Eds.) (2005) The Language of Time. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Mani, I., & Pustejovsky, I.
(2012) Interpreting Motion. Grounded Representation for Spatial Language. Oxford: Oxford University Press. CrossrefGoogle Scholar
Marchand, H.
(1974 [1973]) Reversative, Ablative, and Privative Verbs in English, French, and German. In D. Kastovsky (Ed.), Studies in Syntax and Word-Formation. Selected Articles by Hans Marchand (pp. 405–413). München: Fink.Google Scholar
[ p. 529 ]
Morera, M.
(1988) La estructura semántica del sistema preposicional del español moderno y sus campos de usos. Puerto del Rosario: Servicio de Publicaciones del Cabildo Insular de Fuerteventura.Google Scholar
(2013) Las partículas de alejamiento españolas de, abs-, ex-, dis-, des- y desde: estructura semántica y campos de uso. LEA: Lingüística Española Actual, XXXV(1), 41–86.Google Scholar
(2014) El punto de vista del observador como rasgo semántico de los signos descriptivos. Verba, 41 , 75–102. CrossrefGoogle Scholar
(2015) Nota semántica sobre las llamadas partículas negativas no, in-, a-. an-, des-, dis-, anti- y contra- . In M. d. C. Fumero Pérez & J. J. Batista Rodríguez (Eds.), Cuestiones de lingüística teórica y aplicada (pp. 51–66). Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Õim, H., & Saluveer, M.
(1985) Frames in linguistic description. Quaderni di semantica, VI, 295–305.Google Scholar
pdl = Perseus Digital Library
online). Perseus Collection: Greek and Roman Materials. Massachusetts: Tufts University, http://​www​.perseus​.tufts​.edu​/hopper​/collection​?collection​=Perseus:collectio:Greco​-Roman (accessed 13 March 2018).
Pinker, S.
(2013) Learnability and Cognition: The Acquisition of Argument Structure. Cambridge, Mass.: MIT. CrossrefGoogle Scholar
Pottier, B.
(1962) Systématique des Éléments de Relation. Étude de morphosyntaxe structurale romane. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Pustejovsky, J.
(1995) The Generative Lexicon. Cambridge: MIT.Google Scholar
Randell, D. A., Cui, Z., & Cohn, A. G.
(1992) A spatial logic based on regions and connection. In Proceedings of the 3rd International Conference on Knowledge Representation and Reasoning, (pp. 165–176). San Mateo, CA: Morgan Kaufmann.Google Scholar
Ruiz de Mendoza Ibáñez, F. J. & Luzondo Oyón, A.
(2017) Constructions across three levels of meaning representation. In J. A. Cutillas Espinosa et al. (Eds.), Estudios de filología inglesa: Homenaje al profesor Rafael Monroy (pp. 555–578). Murcia: Universidad de Murcia.Google Scholar
Stiebels, B.
(1996) Lexikalische Argumente und Adjunkte. Zum semantischen Beitrag von verbalen Präfixen und Partikeln. Berlin: Akademie Verlag. CrossrefGoogle Scholar
Talmy, L.
(2000) Toward a cognitive semantics. Cambridge: MIT, 2 vols.Google Scholar
(2011) Cognitive Semantics: An overview. In C. Maienborn, K. V. Heusinger & P. Portner (Eds.), Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning, vol. 1 (pp. 622–642). Berlin & New York: Mouton de Gruyter. CrossrefGoogle Scholar
Wotjak, G.
(1977) Untersuchungen zur Struktur der Bedeutung. 2 ., ergänzte Auflage. Berlin: Akademie-Verlag.Google Scholar
(2006) Las lenguas, ventanas que dan al mundo. Salamanca: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Salamanca.Google Scholar
(2011a) Las lenguas ¿comparables e incomparables? À la recherche du Tertium Comparationis perdu). In E. Lavric, W. Pöckl & F. Schallhart (Eds.), Comparatio delectat. Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich. vol. II (pp. 19–60). Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
(2011b) Convergencias y divergencias en torno a la descripción de verbos. In Lorenzo Hervás (Ed.), Documentos de trabajo de Lingüística teórica y general. Homenaje a Valerio Báez San José, (pp. 31–62). Madrid: Universidad Carlos III.Google Scholar
[ p. 530 ]
(2016) ¿Podemos recurrir a la Teoría de Valencias para describir construcciones con verbos como predicados centrales? In J. Cuartero Otal, J. P. Larreta Zulategui & C. Ehlers (Eds.), Querschnitt durch die deutsche Sprache aus spanischer Sicht. Perspektiven der Kontrastiven Linguistik, (pp. 47–70). Berlin: Frank&Timme.Google Scholar