In recent years, foreign language pedagogy has recognized the need to focus (i) on larger meaningful sequences of words (Nattinger & DeCarrico, 1992; Wray, 2002; Ellis & Cadierno, 2009; Gonzalez Rey, 2013) and (ii) further on communicative goals (Nunan, 1991; Widdowson, 1992; Savignon, 2000). Difficulties in the learning process of a foreign language result from the conceptual and constructional differences between expressions in the native and foreign language. Teaching materials often propose a lexical approach with an unstructured set of constructed examples.
With the postulate of meaningful schematic templates, Construction Grammar (CxG) has a number of assets for foreign language teaching (FLT) and learning (FLL), it allows among others to establish a structured inventory of abstract constructions with prototypical exemplars and inheritance links between the constructions’ instantiations. To be proficient in a foreign language also means to use new words in constructions. Learners can be asked to extend the use of new lexical units as slot-fillers into constructional patterns. This is exemplified with the use of German posture and placement verbs in the caused motion construction and the corresponding intransitive locative construction.
But having learned a vast number of constructional templates of a language does not automatically imply that learners can produce L2-constructions and their instantiations in a creative way. Therefore, CxG must be enriched with further insights from Cognitive Linguistics which claims that conceptual categories and their linguistic expressions are the result of embodied processes (Lakoff, 1987). This chapter makes some suggestions for interactive activities which can foster ‘embodied teaching and learning’.
Ameka, F. K., & Levinson, S. C. (2007). Introduction: The typology and semantics of locative predicates: Posturals, positionals, and other beasts. Linguistics, 45(5/6), 847–871.
Asher, J. J. (1982). Learning another language through actions. The complete teacher’s guidebook. Los Gatos, Ca.: Sky Oaks Productions.
Beréndi, M., Csábi, S., & Kövecses, Z. (2008). Using conceptual metaphors and metonymies in vocabulary teaching. In F. Boers & S. Lindstromberg (Eds.), Cognitive Linguistic approaches to teaching vocabulary and phraseology (pp. 65–99). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Berthele, R. (2012). On the use of PUT verbs by multilingual speakers of Romansh. In A. Kopecka & B. Narasimhan (Eds.), Events of ‟puttingˮ and ‟takingˮ: A crosslinguistic perspective (pp. 145–166). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Birchfield, D. (2015). Embodied learning: Origins and Implications. Available at: [URL]
Blomberg, J. (2017). Non-actual motion in language and experience. In I. Ibarretxe-Antuñano (Ed.), Motion and space across languages (pp. 205–227). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Boers, F., De Rycker, A., & De Knop, S. (2010). Fostering language teaching efficiency through Cognitive Linguistics: Introduction. In S. De Knop, F. Boers, & A. De Rycker (Eds.), Fostering language teaching efficiency through Cognitive Linguistics (pp. 1–26). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Boers, F., & Lindstromberg, S. (Eds.) (2008). Cognitive Linguistic approaches to teaching vocabulary and phraseology. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Bowerman, M., Gullberg, M., Majid, A., & Narasimhan, B. (2004). Put project: the cross-linguistic encoding of placement events. In A. Majid (Ed.), Field manual vol. 91 (pp. 10–24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
De Knop, S. (2014). Conceptual tools for the description and the acquisition of the German posture verb sitzen. In S. De Knop & F. Meunier (Eds.), Learner corpus research, Cognitive Linguistics and second language acquisition, special issue of Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 11(1), 127–160.
De Knop, S. (2016). German causative events with placement verbs. Lege Artis. Language yesterday, today, tomorrow, 1(1), 75–115.
De Knop, S. (2020). Expressions of motion events in German: an integrative constructionist approach for FLT. Cognitextes, 211.
De Knop, S., & Dirven, R. (2008). Motion and location events in German, French and English: A typological, contrastive and pedagogical approach. In S. De Knop & T. De Rycker (Eds.), Cognitive approaches to Pedagogical Grammar – A volume in honour of René Dirven (pp. 295–324). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
De Knop, S., & Gallez, F. (2013). Manner of motion: A privileged dimension of German expressions. In T. Fuyin Li (Ed.), Compendium of Cognitive Linguistics research, 21, 25–40.
De Knop, S., & Gilquin, G. (Eds.) (2016). Applied Construction Grammar. Berlin & Boston: Mouton de Gruyter.
Della Putta, P. (2016). Do we also need to unlearn constructions? The case of constructional negative transfer from Spanish to Italian and its pedagogical implications. In S. De Knop & G. Gilquin (Eds.), Applied Construction Grammar (pp. 237–267). Berlin & Boston: Mouton de Gruyter.
Di Pietro, R. J. (1987). Strategic interaction: Learning languages through scenarios. Cambridge: Cambridge University Press.
Eisenberg, P. (2006). Funktionsverbgefüge – Über das Verhältnis von Unsinn und Methode. In E. Breindl, L. Gunkel & B. Strecker (Eds.), Grammatische Untersuchungen, Analysen und Reflexionen. Festschrift für Gisela Zifonun (pp. 297–318). Tübingen: Narr Verlag.
Eisenberg, P. (2013). Der Satz. Grundriss der deutschen Grammatik. Stuttgart: J.B. Metzler.
Ellis, N. C., & Ferreira-Junior, F. (2009a). Construction learning as a function of frequency, frequency distribution, and function. The Modern Language Journal, 93(3), 370–385.
Ellis, N., Römer, U., & Brook O’Donnell, M. (2016). Usage-based approaches to language acquisition and processing: Cognitive and corpus investigations of Construction Grammar. Chichester: John Wiley.
Even, S. (2011). Studiosus cognens und studiosus ludens – Grammatik inszenieren. In A. Küppers, T. Schmidt & M. Walter (Eds.), Inszenierungen im Fremdsprachen-unterricht: Grundlagen, Formen, Perspektiven (pp. 68–92). Braunschweig: Diesterweg.
Fagan, S. (1991). The semantics of the positional predicates liegen/legen, sitzen/setzen, and stehen/stellen. Unterrichpraxis/Teaching German, 24(2), 136–145.
Feldman, J., & Narayanan, S. (2004). Embodied meaning in a neural theory of language. Brain and Language, 891, 385–392.
Fleischer, W. (1997). Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Niemeyer.
Gallagher, S., & Lindgren, R. (2015). Enactive metaphors: Learning through full-body engagement. Educational Psychology Review, 271, 391–404.
Gibbs, R. W. (2006). Embodiment and cognitive science. Cambridge: Cambridge University Press.
Gibbs, R. W., Beitel, D. A., Harrington, M., & Sanders, P. (1994). Taking a stand on the meanings of ‘stand’: Bodily experience as motivation for polysemy. Journal of Semantics, 11(4), 231–251.
Gilquin, G., & De Knop, S. (2016). Exploring L2 constructionist approaches. In S. De Knop & G. Gilquin (Eds.), Applied Construction Grammar (pp. 3–17). Berlin & Boston: Mouton de Gruyter.
Goldberg, A. (1995). Constructions. A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.
Goldberg, A. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.
Goldberg, A. (2019). Explain me this. Creativity, competition and the partial productivity of constructions. Princeton, NJ: Princeton University Press.
González Rey, M. I. (2013). Presentation: Phraseodidactics, an applied field of phraseology. In M. I. González Rey (Ed.), Phraseodidactic studies on German as a foreign language/Phraseodidaktische Studien zu Deutsch als Fremdsprache (pp. 7–10). Hamburg: Dr. Kovac.
Heine, A. (2006). Funktionsverbgefüge in System, Text und korpusbasierter (Lerner-) Lexikografie. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Helbig, G. (2006). Funktionsverbgefüge – Kollokationen – Phraseologismen. Anmerkungen zu ihrer Abgrenzung – im Lichte der gegenwärtigen Forschung. In U. Breuer & I. Hyvärinen (Eds.). Wörter – Verbindungen. Festschrift für Jarmo Korhonen zum 60. Geburtstag (pp. 165–174). Frankfurt am Main: Peter Lang.
Helbig, G., & Buscha, J. (2001). Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Berlin & München: Langenscheidt.
Herbst, T. (2016). Foreign language learning is construction learning – what else? Moving towards Pedagogical Construction Grammar. In S. De Knop & G. Gilquin (Eds.), Applied Construction Grammar (pp. 21–52). Berlin & Boston: Mouton de Gruyter.
Herbst, T. (2019). Über Kognition zur Konstruktion – Zielorientiertes Lernen fremdsprachlicher Konstruktionen von links nach rechts. In J. Erfurt & S. De Knop (Eds.), Konstruktionsgrammatik und Mehrsprachigkeit (pp. 149–172). Duisburg: Universitätsverlag Rhein-Ruhr OHG.
Hermann, M. (2020). Von Funktionsverbgefügen zu Mehrwortverbindungen. Eine Analyse am Beispiel von ‚stellen‘. In S. De Knop & M. Hermann (Eds.), Funktionsverbgefüge im Fokus: Theoretische, didaktische und kontrastive Perspektiven. Berlin: de Gruyter.
Herrlitz, W. (1973). Funktionsverbgefüge vom Typ „in Erfahrung bringen“. Ein Beitrag zur generativ-transformationellen Grammatik des Deutschen. Tübingen: Niemeyer.
Johansson Falck, M. (2017). Embodied motivations for abstract ‘in’ and ‘on’ constructions. In F. Ruiz de Mendoza, A. Luzondo Oyon & P. Perez Sobrino (Eds.), Constructing families of constructions (pp. 53–76). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Johansson Falck, M., & Gibbs, R. W. Jr. (2012). Embodied motivations for metaphorical meanings. Cognitive Linguistics, 23(2), 251–272.
Johnson-Glenberg, M. C., Birchfield, D. A., Tolentino, L., & Koziupa, T. (2014). Collaborative embodied learning in mixed reality motion-capture environments: Two science studies. Journal of Educational Psychology, 1061, 86–104.
Kamber, A. (2006). Funktionsverbgefüge – empirisch (am Beispiel von ‚kommen‘). Linguistik Online, 28(3), 109–131.
Kamber, A. (2008). Funktionsverbgefüge – empirisch: Eine korpusbasierte Untersuchung zu den nominalen Prädikaten des Deutschen. Niemeyer: Tübingen.
Klewitz, B. (2017). Einleitung. Scaffolding als Lehr- und Lernstrategie. In B. Klewitz, Scaffolding im Fremdsprachenunterricht: Unterrichtseinheiten Englisch für authentisches Lernen (pp. 15–26). Tübingen: Günter Narr Verlag.
Kluge, F. (1833/2011). Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Berlin: Walter de Gruyter.
Koch, P. (2012). Location, existence, and possession: A constructional-typological exploration. Linguistics, 501, 533–603.
Koch, P. (2016). Konstruktionsgrammatik – Sprachvergleich – Sprachtypologie. In M. Selig, E. Morlicchio & N. Dittmar (Eds.), Gesprächsanalyse zwischen Syntax und Pragmatik. Deutsche und italienische Konstruktionen (pp. 17–42). Tübingen: Stauffenburg Verlag.
Kutscher, S., & Schultze-Berndt, E. (2007). Why a folder lies in the basket although it is not lying: The semantics and use of German positional verbs with inanimate figures. Linguistics, 45(5–6), 983–1028.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1999). Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to Western thought. New York: Basic Books.
Langacker, R. (2006). Subjectification, grammaticization, and conceptual archetypes. In A. Athanasiadou, C. Canakis & B. Cornillie (Eds.), Subjectification: Various Paths to Subjectivity (pp. 17–40). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Lapaire, J.-R. (2013). Gestualité cogrammaticale : de l’action corporelle spontanée aux postures de travail métagestuel guidé. Maybe et le balancement épistémique en anglais. Langages, 192(4), 57–72.
Lapaire, J.-R., & Etcheto, P. (2010). Postures, manipulations, déambulations: comprendre la grammaire anglaise autrement. La Nouvelle Revue de L’adaptation et de la Scolarisation, 49(1), 45–58.
Lemmens, M. (2002). The semantic network of Dutch posture verbs. In J. Newman (Ed.), The linguistics of sitting, standing and lying (pp. 103–139). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Lemmens, M. (2006). Caused posture: Experiential patterns emerging from corpus research. In S. Th. Gries & A. Stefanowitsch (Eds.), Corpora in cognitive linguistics: corpus-based approaches to syntax and lexis (pp. 261–297). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Lemmens, M., & Perrez, J. (2010). On the use of posture verbs by French-speaking learners of Dutch: A corpus-based study. Cognitive Linguistics, 21(2), 315–347.
Mac Arthur, F., & Littlemore, J. (2008). A discovery approach using corpora in the foreign language classroom. In F. Boers & S. Lindstromberg (Eds.), Cognitive Linguistic approaches to teaching vocabulary and phraseology (pp. 159–188). Berlin: Mouton de Gruyter.
McKenzie, J. (1999). Scaffolding for success. The Educational Technology Journal, 9(4), 1–7.
Nattinger, J. R., & DeCarrico, J. S. (1992). Lexical Phrases and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Nunan, D. (1991). Communicative Tasks and the Language Curriculum. Tesol Quarterly, 25(2), 279–295.
Papert, S. (1980). Mindstorms: Kinder, Computer und neues Lernen. New York: Basic books.
Papert, S. (1986). Constructionism: A new opportunity for elementary science education. Massachusetts: Massachusetts Institute of Technology, Media Laboratory, Epistemology and Learning Group.
Pawley, A., & Syder, F. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In J. C. Richards & R. W. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 191–226). New York: Longman.
Radden, G. (1981). Die übertragenen Bedeutungen der englischen Raumpräpositionen. In G. Radden & R. Dirven (Eds.), Kasusgrammatik und Fremdsprachendidaktik (pp. 133–179). Trier: Wissenschaftlicher Verlag.
Rathunde, K. (2009). Nature and embodied education. The Journal of Developmental Processes, 4(1), 70–80.
Robinson, P., & Ellis, N. (2008). Handbook of Cognitive Linguistics and second language acquisition. London: Routledge.
Roche, J., & Suñer, F. (2017). Sprachenlernen und Kognition: Grundlagen einer kognitiven Sprachendidaktik. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag.
Rostila, J. (2011). Phraseologie und Konstruktionsgrammatik. Konstruktionsansätze zu präpositionalen Funktionsverbgefügen. In M. Prinz & U. Richter-Vapaatalo (Eds.), Idiome, Konstruktionen, ‘verblümte Rede’. Beiträge zur Geschichte der germanistischen Phraseologieforschung (pp. 263–282). Stuttgart: Hirzel Verlag.
Savignon, S. J. (2000). Communicative language teaching. In M. Byram (Ed.), Routledge encyclopedia of language teaching and learning (pp. 125–129). London: Routledge.
Serra-Borneto, C. (1995). Liegen and stehen in German: A study in horizontality and verticality. In E. H. Casad (Ed.), Cognitive Linguistics in the redwoods: The expansion of a new paradigm in linguistics (pp. 459–505). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Serra-Borneto, C. (1997). Two-way prepositions in German: Image and constraints. In M. Verspoor, K. D. Lee & E. Sweetser (Eds.), Lexical and syntactical constructions and the construction of meaning (pp. 187–204). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Skulmowski, A., & Rey, G. D. (2018). Embodied learning: introducing a taxonomy based on bodily engagement and task integration. Cognitive Research: Principles and Implications, 3(6), 1–10.
Smith, M. B. (1987). The semantics of dative and accusative in German: An investigation in Cognitive Grammar. Ph.D. dissertation, Department of Linguistics, University of California at San Diego.
Smith, M. B. (1993). Cases as conceptual categories: Evidence from German. In R. A. Geiger & B. Rudzka-Ostyn (Eds.), Conceptualizations and mental processing in language: A selection of papers from the first international Cognitive Linguistics conference in Duisburg, 1989 (pp. 531–565). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Smith, M. B. (1995). Semantic motivation vs. arbitrariness in grammar: Toward a more general account of the DAT/ACC contrast with two-way prepositions. In I. Rauch & G. F. Carr (Eds.), Insights in Germanic linguistics: Methodology and transition (pp. 293–323). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Talmy, L. (2000). Toward a Cognitive Semantics, vol. 21. Cambridge: MIT Press.
Tyler, A., & Evans, V. (2003). The semantics of English prepositions: Spatial scenes, embodied meaning, and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Van Pottelberge, J. (2001). Verbonominale Konstruktionen, Funktionsverbgefüge. Vom Sinn und Unsinn eines Untersuchungsgegenstandes. Heidelberg: Winter.
Von Polenz, P. (1963). Funktionsverben im heutigen Deutsch. Sprache in der rationalisierten Welt. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann.
Weideman, A. (2016). Responsible design in Applied Linguistics: Theory and practice. Heidelberg: Springer Verlag.
Widdowson, H. G. (1992). ELT and EL Teacher. ELT Journal, 46(4), 333–339.
Willems, K. (2011). The semantics of variable case marking (accusative/dative) after two- way prepositions in German locative constructions. Towards a constructionist approach. Indogermanische Forschungen, 1161, 324–366.
Willems, K., Rys, J., & De Cuypere, L. (2018). Case alternation in argument structure constructions with prepositional phrases. A case study in corpus-based constructional analysis. In H. Boas & A. Ziem (Eds.), Constructional approaches to argument structure in German (pp. 85–130). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
Zeschel, A. (2008). Funktionsverbgefüge als Idiomverbände. In A. Stefanowitsch & K. Fischer (Eds.), Konstruktionsgrammatik II: Von der Konstruktion zur Grammatik (pp. 263–280). Tübingen: Stauffenburg Verlag.
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Shi, Dan
2024. First-order sense-making in L2 academic discussions: A distributed view of teacher languaging dynamics in embodied and situated learning context. System 123 ► pp. 103333 ff.
Windham, Scott & Kristin Lange
2024. I still don't get it: Easy versus difficult grammar in intermediate German. Die Unterrichtspraxis/Teaching German 57:1 ► pp. 103 ff.
Boieblan, Mostafa
2023. Enhancing English spatial prepositions acquisition among Spanish learners of English as L2 through an embodied approach. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 61:4 ► pp. 1391 ff.
Boieblan, Mostafa
2024. Applying embodied meaning of spatial prepositions and the Principled Polysemy
model to teaching English as a second language: the case of to and on
. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching
Kim, Gwangbin, Eunsol An & SeungJun Kim
2023. Logogram VR: Treadmill-Coupled VR with Word Reflective Content for Embodied Logogram Learning. Applied Sciences 13:3 ► pp. 1627 ff.
Littlemore, Jeannette
2023. ‘Oscar sent Venice an elephant’: Construction Grammars and Second Language Learning. In Applying Cognitive Linguistics to Second Language Learning and Teaching, ► pp. 231 ff.
Gallez, Françoise, Manon Hermann, Françoise Gallez & Manon Hermann
2022. Lexikalisierungsmuster zum Ausdruck der Lokalisierung und Fortbewegung im Deutschen: ein didaktischer Ansatz. In Cognition and Contrast, ► pp. 211 ff.
This list is based on CrossRef data as of 28 october 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.