Blood metaphors and metonymies in Jordanian Arabic and English
This study aims to examine the target concepts of metaphorical and metonymical uses of
blood in
Jordanian Arabic (JA) through adopting Conceptual Metaphor Theory as based on the notion of main meaning focus (
Kövecses, 2010,
2011) as a theoretical
framework. A 40,000 words specialized corpus was built for the purpose of this study. Data was analyzed employing
WordSmith Tools (version 6), which enables the processing of Arabic data. The results reveal that blood as a
source domain can be used to conceptualize
character traits, essence and
emotion in JA through
metonymy-based-metaphors and scenic metaphors in which the source domain is constructed metonymically. Similarities and
differences were detected between JA and other languages investigated in the literature. Similarities were ascribed to cognitive
embodiment of bodily substances, i.e., blood, to conceptualize abstract concepts such as
character traits and
emotion, while differences were attributed to socio-cultural embodiment of certain qualities of blood shared by
members of the Jordanian community.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 2.1Theoretical framework
- 2.2Previous studies on blood and body parts
- 3.Method
- 3.1Corpus
- 3.2Data analysis
- 3.3Identification procedure of metaphors and metonymies
- 4.Results
- 4.1
blood as a character trait
- 4.2
blood as essence
- I.
blood as life/death
- II.
blood as significance
- III.
blood as origin
- IV.
blood as quality
- 4.3
blood as an emotion
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
- Notes
-
References