References
Aparicio, X., & Lavaur, J.-M.
(2015) Masked translation priming effects in visual word recognition by trilinguals. Journal of Psycholinguistic Research, 45 (6), 1369–1388. DOI logoGoogle Scholar
Bardel, C., & Falk, Y.
(2007) The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research, 23 (4), 459–484. DOI logoGoogle Scholar
(2012) The L2 status factor and the declarative/procedural distinction. In J. Cabrelli Amaro, S. Flynn & J. Rothman (Eds.), Third language acquisition in adulthood (pp. 61–78). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Carvalho, A. M., & Silva, A. J. B.
(2006) Cross-linguistic influence in third language acquisition: The case of Spanish-English bilinguals’ acquisition of Portuguese. Foreign Language Annals, 39 (2), 185–202. DOI logoGoogle Scholar
Cenoz, J.
(2001) The effects of linguistic distance, L2 status and age on cross-linguistic influence on third language acquisition. In J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp. 8–20). Clevedon: Multilingual Matters Ltd. DOI logoGoogle Scholar
Chen, J., Gong, Y., Yu, M., & Jiang, C.
(2022) The semantic access mode of Russian – English – Chinese trilinguals. Chinese Teaching in the World, 36 (2), 225–235. DOI logoGoogle Scholar
Chen, J.
(2020) How do L3 words find conceptual parasitic hosts in typologically distant L1 or L2? Evidence from a cross-linguistic priming effect. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23 (10), 1238–1253. DOI logoGoogle Scholar
Chen, Y., & Wang, M.
(2020) An experimental study of Chinese-English-German trilinguals’ L3 semantic access in different modals. Foreign Language Teaching and Research. 52 (4), 559–568+640. DOI logoGoogle Scholar
Cook, V.
(1995) Multi-competence and the learning of many languages. Language, Culture and Curriculum, 8 (2), 93–98. DOI logoGoogle Scholar
De Angelis, G.
(2005) Multilingualism and Non-native Lexical Transfer: An Identification Problem. International Journal of Multilingualism, 2 (1), 1–25. DOI logoGoogle Scholar
(2007) Third or additional language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Ecke, P.
(2015) Parasitic vocabulary acquisition, cross-linguistic influence, and lexical retrieval in multilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 18 (2), 145–162. DOI logoGoogle Scholar
Falk, Y., & Lindqvist, C.
(2019) L1 and L2 role assignment in L3 learning. Is there a pattern? International Journal of Multilingualism, 16 (4), 411–424. DOI logoGoogle Scholar
Flynn, S., Foley, C., & Vinnitskaya, I.
(2004) The cumulative-enhancement model for language acquisition: comparing adults’ and children’s patterns of development in first, second and third language acquisition of relative clauses. International Journal of Multilingualism, 1 (1), 3–16. DOI logoGoogle Scholar
Forcelini, J., & Sunderman, G.
(2020) When more is less: The effect of a third language on a second language. Hispania, 103 (4), 489–500. DOI logoGoogle Scholar
Foryś-Nogala, M., Broniś, O., Opacki, M., & Otwinowska, A.
(2020) Cross-linguistic influences, language proficiency and metalinguistic knowledge in L3 Italian subject placement. International Journal of Multilingualism, 20 (2), 308–328. DOI logoGoogle Scholar
Fouser, R.
(2001) Too close for comfort? Sociolinguistic transfer from Japanese into Korean as an L3. In J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp. 149–169). Clevedon: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Green, D. W.
(1998) Mental control of the bilingual lexico-semantic system. Bilingualism: Language and Cognition, 1 (2), 67–81. DOI logoGoogle Scholar
González Alonso, J.
(2012) Assessing multilingual lexical incorporation hypotheses through a primed picture-naming task*. Linguistic Approaches to Bilingualism, 2 (1), 91–107. DOI logoGoogle Scholar
Hammarberg, B.
(2001) Roles of L1 and L2 in L3 production and acquisition. In J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp.21–41). Clevedon: Multilingual Matters Ltd. DOI logoGoogle Scholar
Han, Z., Shu, H., Bai, X., & Bi, Y.
(2003) Category-specific semantic deficits: A case study. Acta Psychologia Sinica, Special Issue, 23–28.Google Scholar
Hall, C. J., & Ecke, P.
(2003) Parasitism as a default mechanism in L3 vocabulary acquisition. In J. Cenoz, B. Hufesien & U. Jessner (Eds.), The multilingual lexicon (pp.71–85). Dordrecht: Springer. DOI logoGoogle Scholar
Hermas, A.
(2010) Language acquisition as computational resetting: verb movement in L3 initial state. International Journal of Multilingualism, 7 (4), 343–362, DOI logoGoogle Scholar
(2014) Multilingual transfer: L1 morphosyntax in L3 English. International Journal of Language Studies, 8 (2), 10–24.Google Scholar
Jensen, I. N., Mitrofanova, N., Anderssen, M., Rodina, Y., Slabakova, R., & Westergaard, M.
(2021) Crosslinguistic influence in L3 acquisition across linguistic modules. International Journal of Multilingualism, 20 (3), 717–734. DOI logoGoogle Scholar
Jensen, I. N., & Westergaard, M.
(2023) Syntax matters: Exploring the effect of linguistic similarity in third language acquisition. Language Learning, 73 (2), 374–402. DOI logoGoogle Scholar
Jessner, U.
(1999) Metalinguistic awareness in multilinguals: Cognitive aspects of third language learning. Language Awareness, 8 (3–4), 201–209. DOI logoGoogle Scholar
Jin, F.
(2009) Third language acquisition of Norwegian objects: interlanguage transfer or L1 influence. In Y. Leung (Ed.), Third language acquisition and universal grammar (pp.144–161). Bristol, UK: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Kellerman, E.
(1983) Now you see it, now you don’t. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (pp.112–134). Massachusetts: Newbury House.Google Scholar
Kolb, N., Mitrofanova, N., & Westergaard, M.
(2022) Crosslinguistic influence in child L3 English: An empirical study on Russian-German heritage bilinguals. International Journal of Bilingualism, 26 (4), 476–501. DOI logoGoogle Scholar
Kroll, J. F., & Stewart, E.
(1994) Category interference in translation and picture naming: Evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of Memory & Language, 33 (2), 149–174. DOI logoGoogle Scholar
Li, L., Mo, L., Wang, R., Luo, X., & Chen, Z.
(2009) Evidence for long-term cross-language repetition priming in low fluency Chinese–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 12 (1), 13–21. DOI logoGoogle Scholar
Li, L., Zhang, Y., Li, X., Guo, H., Wu, L., & Wang, R.
(2016) Cross-language repetition priming effect of semantic access for trilinguals. Acta Psychologica Sinica, 48 (11), 1401–1409. DOI logoGoogle Scholar
Li, P., Zhang, F., Yu, A., & Zhao, X.
(2020) Language History Questionnaire (LHQ3): An enhanced tool for assessing multilingual experience. Bilingualism: Language and Cognition, 23 (5), 938–944. DOI logoGoogle Scholar
Lin, W., Meng, Y., & Lin, J.
(2017) Effects of interference on retrieval process in implicit memory. Acta Psychologica Sinica, 49 (7), 897–908. DOI logoGoogle Scholar
Liu, C., & Xie, C.
(2008) Investigating cross-linguistic influences in second foreign language learning of foreign language majors. Foreign Language Education, 1 1, 43–47. DOI logoGoogle Scholar
Nation, I.
(2004) A study of the most frequent word families in the British national corpus. In P. Bogaards & B. Laufer (Eds.), Vocabulary in a second language: Selection, acquisition, and testing (pp. 3–13). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Odlin, T.
(2013) Crosslinguistic influence in second language acquisition. In C. A. Chapelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. Blackwell Publishing Ltd. DOI logoGoogle Scholar
Paradis, M.
(2009) Declarative and procedural determinants of second languages. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Potter, M. C., So, K.-F., Eckardt, B. V., & Feldman, L. B.
(1984) Lexical and conceptual representation in beginning and proficient bilinguals. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 23 (1), 23–38. DOI logoGoogle Scholar
Puig-Mayenco, E., & Mar SDen, H.
(2018) Polarity-item ‘anything’ in L3 English: Where does transfer come from when the L1 is Catalan and the L2 is Spanish? Second Language Research, 34 (4), 487–515. DOI logoGoogle Scholar
Puig-Mayenco, E.
(2023) The sandwich effect in L3 acquisition: A look at the Catalan and Spanish grammars of highly advanced speakers of L3 English. International Journal of Bilingualism, 27 (6), 996–1015. DOI logoGoogle Scholar
Rabigul, B., Wen, S., & Lei, Z.
(2012) An experimental study on the semantic access model of second and third languages of Uyghur-Chinese-English trilinguals. Journal of Psychological Science, 35 (2), 287–293.Google Scholar
Ringbom, H.
(2001) Lexical transfer in L3 production. In J. Cenoz, B. Hufeisen & U. Jessner (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp.59–68). Clevedon: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J.
(2011) L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The typological primacy model. Second Language Research, 27 (1), 107–127. DOI logoGoogle Scholar
(2015) Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition, 18 (02), 179–190. DOI logoGoogle Scholar
Rothman, J., González Alonso, J., & Puig-Mayenco, E.
(2019) Third language acquisition and linguistic transfer. New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Sanz, C., Park, H. I., & Lado, B.
(2015) A functional approach to cross-linguistic influence in ab initio L3 acquisition. Bilingualism: Language and Cognition, 18 (2), 236–251. DOI logoGoogle Scholar
Slabakova, R.
(2017) The scalpel model of third language acquisition. International Journal of Bilingualism, 21 (6), 651–665. DOI logoGoogle Scholar
Sun, X., & Li, W.
(2014) A comparative study of the semantic access mechanism of third language learners. Foreign Languages and Their Teaching, 3 1, 49–54. DOI logoGoogle Scholar
Tremblay, M. C.
(2006) Cross-linguistic influence in third language acquisition: The role of L2 proficiency and L2 exposure. Ottawa Papers in Linguistics, 34 1, 109–111.Google Scholar
Tsang, W.
(2009) The L3 acquisition of Cantonese reflexives. In Y. Leung (Ed.), Third Language Acquisition and Universal Grammar (pp.192–219). Bristol: Multilingual Matters. DOI logoGoogle Scholar
Wang, R., Zhang, J., Li, L., & Mo, L.
(2010) The Role of Bilinguals’ Second Language in Semantic Access of Third Language. Psychological Science, 33 (4), 853–856. DOI logoGoogle Scholar
Westergaard, M., Mitrofanova, N., Mykhaylyk, R., & Rodina, Y.
(2017) Crosslinguistic influence in the acquisition of a third language: The Linguistic Proximity Model. International Journal of Bilingualism, 21 (6), 666–682. DOI logoGoogle Scholar
Williams, J. N.
(2015) The bilingual lexicon. In J. Taylor (Ed.), The Oxford handbook of the word (pp. 493–507). New York: Oxford University Press.Google Scholar
Zeelenberg, R., & Pecher, D.
(2003) Evidence for long-term cross-language repetition priming in conceptual implicit memory tasks. Journal of Memory and Language, 49 (1), 80–94. DOI logoGoogle Scholar