It is claimed that expressions that instantiate sequence is relative position on a path (e.g. Spring follows winter) are the only type of temporal expression in English in which two distinct entities metaphorically move. A possible motivation for why we do not find two Times-as-Movers going the opposite “direction” may be that people are not disposed to tracking two “nows”. It is further hypothesized that this could be a crosslinguistically common or universal tendency, and data relevant to the constraint are discussed for Japanese and Wolof (West Africa). This exercise documents and categorizes certain semantic relations (such as ahead/behind) that are relevant to the study of direction of motion in metaphors of time.
Bender, A., Beller, S., & Bennardo, G. (2010). Temporal frames of reference: Conceptual analysis and empirical evidence from German, English, Mandarin Chinese, and Tongan. Journal of Cognition and Culture, 101, 283–307.
Clark, H. (1973). Space, time, semantics, and the child. In T.E. Moore (Ed.), Cognitive development and the acquisition of language (pp. 27–63). New York: Academic Press.
Cutrer, M. (1994). Time and tense in narratives and everyday language. Ph.D. Dissertation. University of California at San Diego.
Einstein, A. (1961). Relativity: The special and the general theory. [Translated by Robert W. Lawson.] New York: Three Rivers Press.
Evans, V. (2013). Language and time: A cognitive linguistics approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Fauconnier, G. (1994/1985). Mental spaces: Aspects of meaning construction in natural language. Cambridge: Cambridge University Press.
Fauconnier, G. (1997). Mappings in thought and language. Cambridge: Cambridge University Press.
Fauconnier, G., & Turner, M. (2002). The way we think: Conceptual blending and the mind’s hidden complexities. New York: Basic Books.
Fillmore, C. (1982). Towards a descriptive framework for spatial deixis. In R. Jarvella & W. Klein (Eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics (pp. 31–59). Chinchester: John Wiley and Sons Ltd.
Fillmore, C. (1997/1971). Lectures on deixis. Stanford: CSLI Publications.
Grady, J. (1997). Foundations of meaning: Primary metaphors and primary scenes. Ph.D. Dissertation. University of California at Berkeley.
Grady, J. (2005). Primary metaphors as inputs to conceptual integration. Journal of Pragmatics, 371, 1595–1614.
Hanks, W. (1990). Referential practice: Language and lived space among the Maya. Chicago: University of Chicago Press.
Hill, C. (1978). Linguistic representation of spatial and temporal orientation. In J. Jaeger, A. Woodbury, F. Ackerman, C. Chiarello, O. Gensler, J. Kingston, E. Sweetser, H. Thompson & K. Whistler (Eds.),
Proceedings of the fourth annual meeting of the Berkeley Linguistics Society
(pp. 524–538).
Hutchins, E. (2005). Material anchors for conceptual blends. Journal of Pragmatics, 371, 1555–1577.
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1999). Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to Western thought. New York: Basic Books.
Lakoff, G., & Turner, M. (1989). More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago: The University of Chicago Press.
Levinson, S.C. (2003). Space in language and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
Liddell, S. (2003). Grammar, gesture, and meaning in American Sign Language. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
McTaggart, J.M.E. (1908). The unreality of time. Mind, 171, 456–473.
Moore, K.E. (2011). Ego-perspective and field-based frames of reference: temporal meanings of front in Japanese, Wolof, and Aymara. Journal of Pragmatics, 431, 759–776.
Newton, I. (1686). Philosophiae naturalis principia mathematica. London: Royal Society.
Núñez, R. (1999). Could the future taste purple? Reclaiming mind, body, and cognition. In R. Núñez & W.J. Freeman (Eds.), Reclaiming cognition: The primacy of action, intention, and emotion (pp. 41–60). Thorverton, UK: Imprint Academic.
Ohara, K. (Kyoko Hirose Ohara). (1991). Extensions of mae and saki from space to time. UC Berkeley: Unpublished.
Shinohara, K., & Matsunaka, Y. (2010). Frames of reference, effects of motion, and lexical meanings of Japanese front/back terms. In V. Evans & P. Chilton (Eds.), Language, cognition, and culture: The state of the art and new directions (pp. 293–315). London: Equinox.
Shinohara, K., & Pardeshi, P. (2011). The more in front, the later: The role of positional terms in time metaphors. Journal of Pragmatics, 431, 749–758.
de Mendoza Ibáñez, Francisco J. Ruiz & María Asunción Barreras Gómez
2015. Time and Cognition in Marvell’s “To his Coy Mistress”. Cognitive Semantics 1:2 ► pp. 241 ff.
Huumo, Tuomas
2015. Temporal frames of reference and the locative case marking of the Finnish adposition ete- ‘in front of / ahead’. Lingua 164 ► pp. 45 ff.
Huumo, Tuomas
2017. The grammar of temporal motion: A Cognitive Grammar account of motion metaphors of time. Cognitive Linguistics 28:1 ► pp. 1 ff.
HUUMO, TUOMAS
2018. Moving along paths in space and time. Journal of Linguistics 54:4 ► pp. 721 ff.
Huumo, Tuomas
2019. Why Monday is notin front ofTuesday: On the uses of English and Finnish front adpositions in sequence metaphors of time. Linguistics 57:3 ► pp. 607 ff.
This list is based on CrossRef data as of 16 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.