References (92)
References
Anthony, L. (2010). AntConc (Version 3.2.1) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University.Google Scholar
Altenberg, B. & Granger, S. (2001). The grammatical and lexical patterning of MAKE in native and non-native student writing. Applied Linguistics, 22 (2), 173–195. DOI logoGoogle Scholar
Atkins, S., Fillmore, C. J. & Johnson, C. R. (2003). Lexicographic relevance: Selecting information from corpus evidence. International Journal of Lexicography, 16 (3), 251–280. DOI logoGoogle Scholar
Atkins, S. & Rundell, M. (2008). The Oxford guide to practical Lexicography. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Bestgen, Y. & Granger, S. (2014). Quantifying the development of phraseological competence in L2 English writing: An automated approach. Journal of Second Language Writing, 261, 28–41. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D., S. Johansson, G. Leech, S. Conrad, & E. Finegan. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Pearson.Google Scholar
Biber, D., Conrad, S. & Cortes, V. (2004). If you look at…: Lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics, 25 (3), 371–405. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D. & Barbieri, F. (2007). Lexical bundles in university spoken and written registers. English for Specific Purposes, 26 (3), 263–286. DOI logoGoogle Scholar
Blanco, C. (2006). Framenet as a corpus tool for the learning of second languages and for the lexical awareness of one’s first language. Porta Linguarum, 61, 67–76.Google Scholar
Canagarajah, S. (2002). Multilingual writers and the academic community: towards a critical relationship. Journal of English for Academic Purposes, 11, 29–44. DOI logoGoogle Scholar
Cortes, V. (2004). Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for Specific Purposes, 23 (4), 397–423. DOI logoGoogle Scholar
Costino, K. A. & Hyon, S. (2011). Sidestepping our ‘scare words’: genre as a possible bridge between L1 and L2 compositionists. Journal of Second Language Writing, 201, 233–252. DOI logoGoogle Scholar
Crossley, S. A., Salsbury, T. & McNamara, D. (2015). Assessing lexical proficiency using analytic ratings: A case for collocation accuracy. Applied Linguistics 36(5): 570–590.Google Scholar
Cruse, D. A. (1986). Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Dolbey, A. (2009). BioFramenet. Department of Linguistics, University of California Berkeley.Google Scholar
Dressen-Hammouda, D. (2008). From novice to disciplinary expert: Disciplinary identity and genre mastery. English for Specific Purposes, 271, 233–252. DOI logoGoogle Scholar
Ebeling, J. & Ebeling, S. O. (2014). Patterns in Contrast. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.Google Scholar
Fillmore, C. J. (1976). Frame semantics and the nature of language. Annals of the New York Academy of Sciences: Conference on the Origin and Development of Language and Speech, 2801: 20–32. DOI logoGoogle Scholar
(1985). Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica, 61, 222–254.Google Scholar
Fillmore, C. J. & Petruck, M. R. (2003). Glossary. Background to FrameNet. International Journal of Lexicography, 16 (3), 359–361. DOI logoGoogle Scholar
Fillmore, C. J., Johnson, C. R. & Petruck, M. R. (2003). Background to FrameNet. International Journal of Lexicography, 16 (3), 235–250. DOI logoGoogle Scholar
Fillmore, C. J. & Baker, C. (2010). A frames approach to semantic analysis. In B. Heine & H. Narrog (Eds.), The Oxford Handbook of Linguistic Analysis (pp. 313–339). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Flowerdew, J. (2003). Signalling nouns in discourse. English for Specific Purposes, 221, 239–46. DOI logoGoogle Scholar
Flowerdew, L. (2009). Applying corpus linguistics to pedagogy. A critical evaluation. International Journal of Corpus Linguistics, 14 (3), 393–417. DOI logoGoogle Scholar
Fontenelle, T. (2012). WordNet, FrameNet and other semantic networks in the International Journal of Lexicography – The Net Result? International Journal of Lexicography, 25 (4), 437–449. DOI logoGoogle Scholar
Francis, G., Hunston, S. & Manning, E. (1996). Grammar patterns I. Verbs. Harper Collins Publishers.Google Scholar
Gavioli, L. (2005). Exploring corpora for ESP learning. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Gilquin, G. & Granger, S. (2010). How can data-driven learning be used in language teaching? In A. O’Keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (pp. 359–370). London and New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Gledhill, C. J. (2000). Collocations in science writing. Tübingen: Gunter Narr Verlag.Google Scholar
Granger, S. (1998). Prefabricated patterns in advanced EFL writing: Collocations and formulae. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology (pp. 145–160). Oxford University Press.Google Scholar
Granger, S. & Paquot, M. (2009). In search of general academic English: A corpus-driven study. In K. Katsampoxaki-Hodgetts (Ed.), Options and practices of LSP practitioners. Conference Proceedings (pp. 94–108). University of Crete Publications, E-media,Google Scholar
Grabowski, L. (2015). Keywords and lexical bundles within English pharmaceutical discourse: A corpus-driven description. English for Specific Purposes, 381, 23–33. DOI logoGoogle Scholar
Greaves, C. & Warren, M. (2010). What can a corpus tell us about multi-word units? In A. O’Keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge Handbook of Corpus Linguistics (pp. 212–225). London and New York: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Halliday, M. A. K. (1992). Language as system and Language as instance: The corpus as a theoretical construct. In J. Svartvik (Ed.), Directions in Corpus Linguistics (pp.61–77). Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Halliday, M. A. K. & Martin, J. (1993). Writing science: Literacy and discourse power. London: Falmer PressGoogle Scholar
Henriksen, B. (2013). Research on L2 learners’ collocational competence and development – A progress report. In C. Bardel, C. Lindqvist, & B. Laufer (Eds.), Vocabulary acquisition, knowledge and use. New perspectives on assessment and corpus analysis. Eurosla Monographs Series 21, 29–56.Google Scholar
Hinkel, E. (2004). Teaching academic ESL writing: Practical techniques in vocabulary and grammar. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Howarth, P. (1998). The phraseology of learners’ academic writing. In Cowie, A. P. (Ed.), Phraseology (pp. 161–186). Oxford University Press.Google Scholar
Hunston, S. & Francis, G. (2000). Pattern grammar: A corpus-driven approach to the lexical grammar of English. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Hyland, K. (2008). As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes, 271, 4–21. DOI logoGoogle Scholar
(2009). Academic discourse. London: Continuum.Google Scholar
Johns, T. (1994). From printout to handout: Grammar and vocabulary teaching in the context of data-driven learning. In T. Odlin (Ed.), Perspectives on pedagogical grammar (pp. 293–313). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Johnson, M. & Lenci, A. (2013). Verbs of visual perception in Italian FrameNet. In M. Fried & K. Nikiforidou (Eds.), Advances in Frame Semantics (pp. 13–50). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Kjellmer, G. (1991). A mint of phrases. In K. Aijmer & B. Altenberg (Eds.), English corpus linguistics: Studies in honour of Jan Svartvik (pp. 111–127). London: Longman.Google Scholar
Korhonen, A. & Briscoe, T. (2004). Extended lexical-semantic classification of English verbs. Proceedings of the HLT-NAACL Workshop on Computational Semantics, 38–45.Google Scholar
Kövecses, Z. & Csábi, S. (2014). Lexicography and cognitive linguistics. RESLA, 27 (1), 118–139. DOI logoGoogle Scholar
Laso, N. & Salazar, D. (2013). Collocations, lexical bundles and SciE-Lex: A review of corpus research on multiword units of meaning. In I. Verdaguer, N. J. Laso & D. Salazar (Eds.). Biomedical English: A corpus-based approach (pp. 1–20). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Laso, N. & John, S. (2013a). An exploratory study of NNS medical writer’s awareness of the collocational patterning of abstract nouns in medical discourse. RESLA, Revista Española de Lingüística Aplicada, 261: 307–331.Google Scholar
(2013b). A corpus-based analysis of the collocational patterning of adjectives with abstract nouns in medical English. In I. Verdaguer, N. J. Laso and D. Salazar (Eds.). Biomedical English: A corpus-based approach (pp. 55–72). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Laufer, B., & Waldman, T. (2011). Verb-noun collocations in second-language writing: A corpus analysis of learners’ English. Language Learning, 61(2), 647–672. DOI logoGoogle Scholar
Lee, D. & Swales, J. (2006). A corpus-based EAP course for NNS doctoral students: moving from available specialized corpora to self-compiled corpora. English for Specific Purposes, 251, 56–75. DOI logoGoogle Scholar
Levin, B. (1993). Verb classes and their alternations. Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar
L’Homme, M. C. (2008). Le DiCoInfo. Méthodologie pour une nouvelle génération de dictionnaires spécialisés. Traduire, 2171: 78–103. DOI logoGoogle Scholar
(2010). Designing terminological dictionaries for learners based on lexical semantics: The representation of actants. In P. Fuertes-Olivera (Ed.), Specialised dictionaries for learners (pp. 141–153). Berlin/New York: De Gruyter.Google Scholar
(2014). Why lexical semantics is important for e-lexicography. International Journal of Lexicography, 27 (4), 360–377.Google Scholar
L’Homme, M. C. & Robichaud, B. (2014). Frames and terminology: representing predicative units in the field of the environment. Cognitive aspects of the lexicon (Cogalex 2014), Dublin.Google Scholar
Li, J., & Schmitt, N. (2009). The acquisition of lexical phrases in academic writing: A longitudinal case study. Journal of Second Language Writing, 181, 85–102. DOI logoGoogle Scholar
Luzón Marco, M. J. (2000). Collocational frameworks in medical research papers: A genre-based study. English for Specific Purposes, 19 (1), 63–86. DOI logoGoogle Scholar
(2011). Exploring atypical verb+noun combinations in learner technical writing. IJES, International Journal of English Studies, 11 (2), 77–95. DOI logoGoogle Scholar
Maswana, S., Kanamaru, T. & Tajino, A. (2015). Move analysis of research articles across five engineering fields: What they share and what they do not. Ampersand, 21, 1–11. DOI logoGoogle Scholar
Meunier, F. & Granger, S. (Eds.) (2008). Phraseology in foreign language learning and teaching. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Millar, N. (2011). The processing of malformed formulaic language. Applied Linguistics, 32(2), 129–148. DOI logoGoogle Scholar
Murray, N. (2016). An academic literacies argument for decentralizing EAP provision. ELT Journal, 70 (4): 435–443. DOI logoGoogle Scholar
Myers, G. (1989). The pragmatics of politeness in scientific articles. Applied Linguistics, 10 (1): 1–35. DOI logoGoogle Scholar
Nesselhauf, N. (2004). Collocations in a learner corpus. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.Google Scholar
Noguchi, J. (2003). Teaching ESP writing: OCHA in a CALL class. Cybermedia Forum 4. Osaka University. [URL]
Noguchi, J., Orr, T. & Tono, Y. (2006). Using a dedicated corpus to identify features of professional English usage: What do “we” do in science journal articles? In A. Wilson, D. Archer & P. Rayson (Eds.), Language and computers, corpus linguistics around the world. (pp. 155–166). Amsterdam/New York: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Paquot, M. (2008). Exemplification in learner writing. In F. Meunier, & S. Granger, (Eds.), Phraseology in foreign language learning and teaching. (pp. 101–119). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Paquot, M., & Granger, S. (2012). Formulaic language in learner corpora. Annual Review of Applied Linguistics, 321, 130–149. DOI logoGoogle Scholar
Pawley, A. & Syder, F. H. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In J. C. Richards & R. W. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 191–226). London: Longman.Google Scholar
Pérez-Llantada, C. (2015). Formulaic language in L1 and L2 expert academic writing: Convergent and divergent usage. English for Academic Purposes, 141, 84–94. DOI logoGoogle Scholar
Robinson, M. S., Stoller, F. L., Costanza-Robinson, M. S. & Jones, J. K. (2008). Write like a chemist. Oxford: Oxford University PressGoogle Scholar
Salager-Meyer, F. (1992). A text-type and move analysis study of verb tense and modality distribution in medical English abstracts. English for Specific Purposes, 21, 93–113. DOI logoGoogle Scholar
Salazar, D. & Verdaguer, I. (2009). Polysemous verbs and modality in native and non-native argumentative writing: A corpus-based study. International Journal of English Studies, 91, 209–219.Google Scholar
Simpson-Vlach, R. and Ellis, N. (2010). An academic formulas list: New methods in phraseology research. Applied Linguistics, 31(4), 487–512. DOI logoGoogle Scholar
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Schmitt, N. (2004). Formulaic sequences. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Tarone, E., S. Dwyer, S. Gillette, & Icke, V. (1998). On the use of the passive and active voice in astrophysics journal papers: With extensions to other languages and other fields. English for Specific Purposes, 17 (1): 113–132. DOI logoGoogle Scholar
Thomas, S. & Hawes, T. P. (1994). Reporting verbs in medical journal articles. English for Specific Purposes, 13 (2), 129–148. DOI logoGoogle Scholar
Tojo, K., Hayashi, H. & Noguchi, J. (2014). Linguistic dimensions of hint expressions in science and engineering research presentations. JACET International Convention Selected Papers, 11: 131–163.Google Scholar
Venturi, G. (2013). A semantic annotation of Italian legal texts. A FrameNet-based approach. In M. Fried & K. Nikiforidou (Eds.), Advances in frame semantics. (pp. 51–84). Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Verdaguer, I. (2004). Word meaning and collocations in scientific English. Specific, 11, 93–97.Google Scholar
Verdaguer, I., Poch, A., Laso, N. J. & Giménez, E. (2010). SciE-Lex: A linguistic tool for the efficient production of scientific English texts. Language Forum, 35(2): 95–111.Google Scholar
Verdaguer, I., Laso, N. J. & Salazar, D. (Eds.). (2013). Biomedical English: A corpus-based approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Walker, W. (2008). Factors which influence the process of collocation. In F. Boers & S. Lindstromberg (Eds.), Cognitive linguistic approaches to teaching vocabulary (pp. 291–308). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Wang, Y. (2016). The Idiom Principle and L1 influence. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
Warren, M. (2011). Using corpora in the learning and teaching of phraseological variation. In A. Frankenberg Garcia, L. Flowerdew & G. Aston (Eds.), New trends in corpora and language learning (pp.153–166). London/New York: Bloomsbury.Google Scholar
Wood, D. (2015). Fundamentals of formulaic language: An introduction. London/New York: Bloomsbury.Google Scholar
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
(2008). Formulaic language: Pushing the boundaries. Oxford applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Yu, X. (2009). A formal criterion for identifying lexical phrases: implication from a classroom experiment. System, 37 (4), 689–699. DOI logoGoogle Scholar