References
Aijmer, K.
(1997) I think – an English modal particle. In T. Swan & O. J. Westvick (Eds.), Modality in Germanic languages. Historical and comparative perspectives (pp. 1–47). Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
(2002) English discourse particles: Evidence from a corpus. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2005) Evaluation and pragmatic markers. In E. Tognini-Bonelli & G. Del Lungo Camiciotti (Eds.), Strategies in academic discourse. Studies in corpus linguistics 19 (pp. 83–96). Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
(2013) Analyzing modal adverbs as modal particles and discourse markers. In L. Degand, B. Cornillie & P. Pietrandrea (Eds.), Discourse markers and modal particles. Categorisation and description (pp. 89–106). Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Aijmer, K. & Simon Vandenbergen, A. M.
(2003) The discourse particle well and its equivalents in Swedish and Dutch. Linguistics, 41(6), 1123–1161. DOI logoGoogle Scholar
Aijmer, K. & Simon-Vanderbergen, A. M.
(2011) Pragmatic markers. In J. Zienkowski, J. Östman & J. Verschueren (Eds.), Discursive pragmatics. Hanbook of pragmatics highlights 8 (pp. 223–247). Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Alonso, I.
(2004) La expresión de la opinión en el discurso escrito: Un estudio de la estructura textual de la argumentación en el periodismo de opinión en inglés. Madrid: Universidad Complutense de Madrid.Google Scholar
(2006) Strategic distribution of illocutionary acts in argumentative written discourse: the case of USA TODAY opinion pieces and editorials. In M. Carretero, L. Hidalgo, J. Lavid, E. Martinez Caro, J. Neff, S. Pérez de Ayala & E. Sánchez-Pardo (Eds.), A Pleasure of life in words: A Festschrift for Angela Downing, vol. 11 (pp. 421–443). Madrid: CERSA.Google Scholar
(2007) Newspaper editorials and comment articles: A ‘Cinderella’ genre? RAEL: Revista Electrónica de Lingüística Aplicada, 11, 1–9.Google Scholar
(2009) Positioning the reader: a study on the use of interactive textual patterns in English written newspaper editorials. English Text Construction, 2(1), 48–69. DOI logoGoogle Scholar
Alonso, I. & Maddalena, A.
(2007) The construction of public opinion in American editorials and opinion pieces: the case of the USA TODAY. In J. M. Bernardo, G. López & P. Sancho (Eds.), Critical discourse analysis of media texts (111–126). Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Valencia.Google Scholar
Ansary, H. & Babaii, E.
(2005) The generic integrity of newspaper editorials: A systemic functional perspective. RELC Journal, 36(3), 271–295. DOI logoGoogle Scholar
Ansary, H., & Babaii, E.
(2009) A cross-cultural analysis of English newspaper editorials: a systemic-functional view of text for contrastive rhetoric research. RELC Journal, 40(2), 211–249. DOI logoGoogle Scholar
Armañanzas, E. & Díaz Noci, J.
(1996) Periodismo y argumentación: Géneros de opinión. Bilbao: Servicio Editorial Universidad del País Vasco.Google Scholar
Bakhtin, M.
(1981) The Dialogic imagination. Four essays. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Barrenechea, A. M.
(1979) Operadores pragmáticos de actitud oracional: los adverbios en ‘-mente’ y otros signos. In A. M. Barrenechea, M. M. Rosetti, M. L. Freyre, E. Jiménez, T. Orecchia y C. Wolf (Eds.), Estudios lingüísticos y dialectológicos. Temas hispánicos (pp. 39–59). Buenos Aires: Hachette.Google Scholar
Bednarek, M.
(2006) Evaluation in media discourse. Analysis of a newspaper corpus. London/New York: Continuum.Google Scholar
Bell, A.
(1991) The language of news media. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Biber, D.
(1988) Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D. & E. T. Finegan
(1988) Adverbial stance types in English. Discourse Processes, 111, 1–34. DOI logoGoogle Scholar
(1989) Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect. Text, 9(1), 93–124. DOI logoGoogle Scholar
Biber, D., G. Leech & S. Conrad
(1999) Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.Google Scholar
Byloo, P., R. Kastein & J. Nuyts
(2007) On certainly and zeker. In M. Hannay & G. J. Steen (Eds.) Structural-functional studies in English grammar. Studies in Language companion series. Vol. 831 (pp. 35–57). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Carretero, M.
(2009) Naturally versus naturalmente. In S. Slembrouck, M. Taverniers & M. Van Herreweghe (Eds.), From will to well. Studies in linguistics offered to Anne-Marie Simon-Vandenbergen (pp. 93–104). Ghent: Academia Press.Google Scholar
(2012) Los adverbios ingleses de certeza certainly, naturally y surely, y su traducción al español. In P. Martino Alba & C. Lebsanft (Eds.), Telar de traducción especializada (pp. 141–152). Madrid: Dykinson.Google Scholar
Connor, U.
(1996) Contrastive rhetoric: Cross-cultural aspects of second-language writing. New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Dafouz, E.
(2003) Metadiscourse revisited: a contrastive study of persuasive writing through professional discourse. Estudios ingleses de la Universidad Complutense, 111, 29–52.Google Scholar
(2006) Estudio de los marcadores interpersonales en el comentario periodístico: estrategias para la identificación autor-lector en el texto. Revista Española de Lingüística Aplicada, 191, 67–82.Google Scholar
(2008) The pragmatic role of textual and interpersonal metadiscourse markers in the construction and attainment of persuasion: a cross-linguistic study of newspaper discourse. Journal of Pragmatics, 40(1), 95–113. DOI logoGoogle Scholar
Downing, A.
(2006) The English pragmatic marker surely and its functional counterparts in Spanish. In K. Aijmer & A. M. Simon-Vanderbergen (Eds.), Pragmatic markers in contrast (pp. 39–58). Oxford: Elsevier.Google Scholar
Fuentes, C.
(1992) Las coordenadas del discurso: cierto y sus derivados. Actas del IV Congreso Internacional de la Asociación Española de Semiótica, Sevilla, diciembre de 1990 (pp. 897–907). Madrid: Visor.Google Scholar
Fuentes, C. & Alcaide, E. R.
(1996) La expresión de la modalidad en el habla de Sevilla. Sevilla: Servicio de Publicaciones del Ayuntamiento de Sevilla.Google Scholar
Gomis, L.
(1989) Teoría dels gèneres periodistics. Barcelona: Generalitat de Catalunya.Google Scholar
Halliday, M. A. K. & Matthiesen, C. M. M.
(2004) An introduction to functional grammar (3rd ed). London: Edward Arnold.Google Scholar
Hopper, P. J. & Traugott, E. C.
(2003) Grammaticalization (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Hoye, L.
(1997) Adverbs and Modality in English. London: Longman.Google Scholar
Kovacci, O.
(1999) El adverbio. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 705–786). Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar
Kuhi, D. & Mojood, M.
(2014) Metadiscourse in newspaper genre: a cross-linguistic study of English and Persian editorials. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 981, 1046–1055. DOI logoGoogle Scholar
Le, E.
(2004) Active participation within written argumentation: metadiscourse and editorialist’s authority. Journal of Pragmatics, 36(4), 687–714. DOI logoGoogle Scholar
López Pan, F.
(1996) La columna periodística. Teoría y práctica el caso de Hilo Directo. Pamplona: EUNSA.Google Scholar
Marimón Llorca, C.
(2016) Rhetorical strategies in discourses about language:the persuasive resources of ethos. Res Rhetorica, 11, 68–69.Google Scholar
Marín Arrese, J. I. & Núñez Perucha, B.
(2006) Evaluation and engagement in journalistic commentary and news reportage. In J. Mateo Martínez and F. Yus (Eds.), Special issue on linguistics and the media. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 191, 225–248. DOI logoGoogle Scholar
Martin, J. & White, P.
(2005) The Language of evaluation: Appraisal in English. New York: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Martínez Albertos, J. L.
(1983) Curso general de redacción periodística. Barcelona: Mitre.Google Scholar
Merlini Barbaresi, L.
(1987) ‘Obviously’ and ‘certainly’: two different functions in argumentative discourse. Folia Linguistica, 21(1), 3–24. DOI logoGoogle Scholar
Murphy, A.
(2005) A corpus-based contrastive study of evaluation in English and Italian. Milano: ISU Università Cattolica.Google Scholar
Pérez-Blanco, M.
(2009) Translating stance adverbials from English into Spanish: a corpus-based study. International Journal of Translation. A Half-yearly Review of Translation Studies, 21(1–2), 41–55.Google Scholar
(2013) La expresión lingüística de la evaluación en el discurso de opinión: análisis léxico-contrastivo inglés-español. PhD Thesis, University of Leon.Google Scholar
(2016) Translating multifunctional stance adverbs: a corpus-based study of the Spanish translations of certainly . Babel Afial, 251, 51–74.Google Scholar
Quirk, R., Starvik, J., Leech, G., & Greenbaum, S.
(1985) A comprehensive grammar of the English language. Londres: Longman.Google Scholar
Rabadán, R., Labrador, B. & Ramón, N.
(2006) Putting meanings into words: English – ly adverbs in Spanish translations. In C. Mourón Figueroa & T. I. Moralejo Gárate (Eds.), Studies in Contrastive Linguistics. Proceedings of the 4th International Contrastive Linguistics Conference, Santiago de Compostela, Universidad de Santiago de Compostela (pp. 855–862). Santiago de Compostela: Servizo de Publicacións e Intercambio Cientifico.Google Scholar
Ramón, N.
(2009) Translating epistemic Adverbs from English into Spanish: Evidence from a parallel corpus. Meta: Translator’s Journal, 54(1), 73–96. DOI logoGoogle Scholar
Santamaría, L.
(1990) El comentario periodístico. Los géneros persuasivos. Madrid: Paraninfo.Google Scholar
Schiffrin, D.
(1987): Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Simon-Vanderbergen, A. & Aijmer, K.
(2007) The semantic field of modal certainty: A corpus-based study of English adverbs. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
van Dijk, T. A.
(1996) Opinion and ideologies in editorials. Paper for the 4th International Symposium of Critical Discourse Analysis, Language, Social Life and Critical Thought. Greece: Athens, 14th–16th December, 1995.
White, P. R. R.
(2000) Dialogue and inter-subjectivity: reinterpreting the semantics of modality and hedging. In M. Coulthard, J. Cotterill & F. Rock (Eds.) Dialogue Analysis VII: Working with Dialogue: Selected Papers from the 7th IADA Conference (7th IADA Conference, Birmingham 1999) (pp. 67–80). Tübingen: Niemeyer. DOI logoGoogle Scholar
(2003) Beyond modality and hedging: A dialogic view of the language of intersubjective stance. Text, 23(2), 259–284. DOI logoGoogle Scholar
Yanes Mesa, R.
(2004) El artículo, un género entre la opinión y la actualidad. Revista Latina de Comunicación Social, 581. Retrieved from http://​www​.ull​.es​/publicaciones​/latina​/20041858yanes​.htm.
Cited by

Cited by 1 other publications

Pérez Blanco, María & Marlén Izquierdo
2021. Chapter 6. Developing a corpus-informed tool for Spanish professionals writing specialised texts in English. In Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age [Benjamins Translation Library, 158],  pp. 148 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 23 january 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.