References
Alcón, E.
(2011) La universidad multilingüe. Revista de docencia universitaria, 9(3), 119–127. DOI logoGoogle Scholar
Alcón, E. & Michavila, F.
(Eds.) (2012) La universidad multilingüe. Madrid: Tecnos.Google Scholar
Arkoun, M.
(1991) Aux origines des cultures maghrébines. In C. Lacoste & Yves Lacoste (Eds.), L’Etat du Maghreb (pp. 131–134). Paris : La Découverte.Google Scholar
Arroyo, R.
(1994) Melilla: contexto de análisis y reflexión multicultural. Emare 91, 49–66.Google Scholar
Ayora, C.
(2006) Disponibilidad léxica en Ceuta: aspectos sociolingüísticos. Cádiz: Universidad de Cádiz.Google Scholar
Baker, C.
(2006) Foundations of bilingual education and bilingualism (4th ed.). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Ballesteros Martín, F. J.
(2009) La enseñanza de lenguas en el Espacio Europeo de Educación Superior. Avances en Supervisión Educativa 101, 1–9.Google Scholar
Bialystok, E.
(2007) Cognitive effects of bilingualism: How linguistic experience leads to cognitive change. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(3), 210–223. DOI logoGoogle Scholar
Bloomfield, L.
(1933) Language. New York: Holt and Company.Google Scholar
Cardona, C.
(2002) Introducción a los métodos de investigación en educación. Madrid: Editorial EOS.Google Scholar
Coleman, J. A.
(2006) English-medium teaching in European higher education. Language Teaching 391, 1–14. DOI logoGoogle Scholar
Cortina-Pérez, B.
(2009) Estudio sobre la expresión oral en lengua inglesa de estudiantes de Magisterio no especialistas en lenguas extranjeras: una propuesta didáctica para el Espacio Europeo de Educación Superior. Granada: Editorial Universidad de Granada.Google Scholar
(2011) La expresión oral en lengua inglesa de los futuros maestros: un reto para el Espacio Europeo de Educación Superior. Porta Linguarum 161, 155–177.Google Scholar
Council of Europe
(2001) Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment (CEFR). Strasbourg: Council of Europe. [URL]
(2006) Plurilingual education in Europe. 50 Years of international co-operation. Strasbourg: Language Policy Division.Google Scholar
Cummins, J. & Swain, M.
(1986) Bilingualism in education: Aspects of theory, research and practice. London: Longman.Google Scholar
Danhke, G. L.
(1989) Investigación y comunicación. In Fernández-Collado & G. L. Danhke (Eds.), La comunicación humana: ciencia social (pp. 385–454). Méjico: McGraw-Hill.Google Scholar
Del Moral Barrigüete, C. & Molina-García, M. J.
(2008) El lenguaje de los SMS. Reflexiones sobre su uso en la comunicación escrita y las posibles consecuencias en el contexto educativo. In R. Arroyo González (Ed.), La comunicación escrita: cognición, multiligüismo y tecnologías (pp. 21–32). Granada: Editorial Natívola.Google Scholar
Doiz, A., Lasagabaster, D. & Sierra, J.
(2013) Globalisation, internationalisation, multilingualism and linguistic strains in higher education. Studies in Higher Education, 38(9), 1407–1421. DOI logoGoogle Scholar
European Commission
(2012) Europeans and their languages. Special Eurobarometer 3861. Brussels.Google Scholar
Fundèu-BBVA. Fundación del Español Urgente
(2011) Para hablar, los jóvenes utilizan solo 240 palabras. [URL].
García Laborda, J., Bejarano, L. G. & Simons, M.
(2012) ¿Cuánto aprendí en la enseñanza secundaria? Las actitudes de los estudiantes universitarios de primer año respecto a la relación enseñanza aprendizaje de su segunda lengua en la escuela secundaria en tres contextos internacionales. Educación XXI, 15(1), 159–189.Google Scholar
García, O.
(2008) Multilingual language awareness and teacher education. In J. Cenoz &, N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education (pp. 385–4009). New York: Springer Sciencie+Business Media LLC. DOI logoGoogle Scholar
(2009) Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Chichester West Sussex (UK): Wiley-Blackwell.Google Scholar
García, P.
(2008) Los espacios afectivos en el aula de segundas lenguas. In I. Ballano (Coord.), Actas de las I Jornadas sobre Lenguas, Currículo y Alumnado Inmigrante (pp. 35–42). Ponencia. Bilbao: Universidad de Deusto.Google Scholar
Gardner, R.
(2003) Integrative motivation, induced anxiety, and language learning in a controlled environment. Studies in Second Language Acquisition 141, 197–214. DOI logoGoogle Scholar
Gómez, A., Devís, A. & Sanjosé, V.
(2013) Corrección de errores en comprensión lectora en inglés: Una instrucción teóricamente fundamentada basada en estrategias macroestructurales. Tejuelo 161, 88–107.Google Scholar
Gotti, M.
(2015) Code-switching and plurilingualism in English-medium education for academic and professional purposes. Language Learning in Higher Education, 5(1), 83–103. DOI logoGoogle Scholar
Graddol, D.
(2006) English next. London: British Council.Google Scholar
Halbach, A., Lázaro Lafuente, A. & Pérez Guerra, J.
(2010) La acreditación del nivel de lengua inglesa en las universidades españolas. Madrid: British Council. [URL]
Jiménez Jiménez, M. A.
(2004) La competencia lingüística de los alumnos de la titulación maestro-especialidad de lengua extranjera (inglés). Estudio de casos. Granada: Editorial Universidad de Granada.Google Scholar
Lasagabaster, D.
(2011) Políticas multilingües y sus resultados en el ámbito universitario europeo. In E. Alcón & F. Michavila (Eds.), La universidad multilingüe. Madrid: Tecnos.Google Scholar
(2012) El papel del inglés en el fomento del multilingüismo en la universidad. ELIA 121, 13–44.Google Scholar
(2012) Attitudes and motivation in bilingual education. The Encyclopedia of Applied Linguistics. DOI logoGoogle Scholar
Lauchlan, F., Parisi, M. & Fadda, R.
(2012) Bilingualism in Sardinia and Scotland: Exploring the cognitive benefits of speaking a “minority” language. International Journal of Bilingualism, 17(1), 43–56. DOI logo.Google Scholar
Linde, A.
(2001) Investigating university students’ attitudes towards assessment. In Actas del 25 Congreso AEDEAN (Asociación Española de Estudios Anglo-norteamericanos). Granada: Departamento de Filología Inglesa, Universidad de Granada 13–15 December.Google Scholar
López Santiago, M. & Edwards Schachter, M.
(2007) Las competencias comunicativas en el diseño de títulos universitarios en España. In M. Iglesias Martínez & F. Pastor Verdú (Eds.), Actas de las V Jornades de Xarxes d’Investigació en Docència Universitària: V Jornadas de Redes de Investigación en Docencia Universitaria. Alicante: Institut de Ciències de l’Educació. Available at [URL]
Lorenzo, F., Casal, S. & Moore, P.
(2009) The effects of Content and Language Integrated Learning in European education: Key findings from the Andalusian Bilingual Sections Evaluation Project. Applied Linguistics, 31(3), 418–442. DOI logoGoogle Scholar
Lorenzo, F. & Rodríguez, L.
(2014) Onset and expansion of L2 cognitive academic language proficiency in bilingual settings: CALP in CLIL. System 471, 64–72. DOI logoGoogle Scholar
Maclaughlin, B.
(2006) Mitos y falsas creencias acerca del aprendizaje de una segunda lengua: lo que todo profesor debería olvidar. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura 411, 71–83.Google Scholar
Madrid, D.
(1999) La investigación de los factores motivacionales en el aula de idiomas. Granada: Grupo Editorial Universitario.Google Scholar
Masgoret, A. M. & Gardner, R. C.
(2003) Attitudes, motivation and second language learning: A meta-analysis of studies conducted by Gardner and Associates. Language Learning, 53(1), 123–163. DOI logoGoogle Scholar
Mesa, M. C.
(1989) Comprensión verbal y situación diglósica. Investigación descriptiva en el medio escolar de Melilla. Almina. Revista de Educación 121, 10–15.Google Scholar
(2000) Motivación hacia el aprendizaje y estilos atributivos sobre las causas del éxito/fracaso escolar en un contexto multicultural (Unpublished doctoral dissertation). Granada: Universidad de Granada.Google Scholar
Mesa, M. C. & Sánchez, S.
(1996) Educación y situaciones bilingües en contextos multiculturales. Estudio de un caso: Melilla. Granada: Laboratorio de Estudios Interculturales y CIDE.Google Scholar
Molina-García, M. J.
(2003) Fundamentos teóricos de la educación bilingüe. Revista Aldaba 291, 127–138.Google Scholar
Moustaoui, A.
(2004) Conflicto lingüístico y política lingüística en Marruecos: una propuesta de análisis. In Documentos del Congreso Diversidad Lingüística, Sostenibilidad y Paz. Barcelona: Linguapax. Available at [URL]
Nogales, C.
(2002) Motivación y aprendizaje de lenguas y comunicación. In V. González (coord.), Hacia la unidad en la diversidad: Difusión de las lenguas europeas (pp. 648–662). Salamanca: Departamento de Cultura de la Diputación de Salamanca.Google Scholar
Norris, J.
(2001) Motivation as a contributing factor in second language acquisition. The Internet TESL Journal, VII, 6. Available at [URL]; [URL]
Peal, E. & Lambert, W.
(1962) The relation of bilingualism to intelligence. Psychological Monographs 761, 1–23. DOI logoGoogle Scholar
Pettito, L. & Dunbar, K.
(2004) New findings from educational neuroscience on bilingual brains, scientific brains and the educated mind. In K. Fischer & T. Katzir (Eds.), Building usable knowledge in mind, brain and education. Cambridge: Cambridge University Press. [URL]
Rico Martín, A. M.
(2003) Metodología de la enseñanza del español como segunda lengua. Revista Aldaba 291, 139–152.Google Scholar
Rodríguez-Pérez, N.
(2014) Creencias y representaciones de los profesores de lenguas extranjeras sobre la influencia de los factores motivacionales y emocionales en los alumnos y en las alumnas. Porta Linguarum 211, 183–197.Google Scholar
Sabariego, M. & Bisquerra, R.
(2004) Fundamentos metodológicos de la investigación educativa. In R. Bisquerra, Metodología de la investigación educativa (4th ed.) (pp. 20–49). Madrid: La Muralla.Google Scholar
Salvadores Merino, C. L.
(2009) Estudio de la correlación entre evaluación objetiva y autoevaluación de la competencia comunicativa en lengua inglesa en el contexto de la Formación del Profesorado. Granada: Editorial Universidad de Granada.Google Scholar
Sánchez, S.
(2013) ¿Por qué dejé de estudiar? El abandono escolar temprano en Ceuta y Melilla. Granada: Editorial Universidad de Granada.Google Scholar
Sánchez-Casas, R.
(1999) Una aproximación psicolingüística al estudio del léxico en el hablante bilingüe. In M. de Vega & F. Cuetos (Coords.), Psicolingüística del español (pp. 597–649). Madrid: Trotta.Google Scholar
Saravia, E. &, Bernaus, M.
(2008) Motivación y actitudes para el aprendizaje de lenguas de dos colectivos de estudiantes universitarios: futuros maestros de lenguas extranjeras y futuros enfermeros y fisioterapeutas. Porta Linguarum 101, 183–184.Google Scholar
Siguán, M.
(2001) Bilingüismo y lenguas en contacto. Madrid: Alianza.Google Scholar
Travé González, G.
(2013) Un estudio sobre las representaciones del profesorado de educación primaria acerca de la enseñanza bilingüe. Revista de Educación 3611, 379–402. DOI logoGoogle Scholar
Vez Jeremías, J. M. & Martínez Piñeiro, E.
(2004) Deficiente competencia comunicativa oral en lengua extranjera al finalizar la ESO. Estudio de caso. Revista de Educación 3331, 385–408.Google Scholar
Vez Jeremías, J. M. et al.
(2006) Las lenguas extranjeras en el aula: Reflexiones y propuestas. Barcelona: Grao.Google Scholar
Widdowson, H.
(1978) Teaching language as communication. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar