Sources and steps of corpus lemmatization
Old English anomalous verbs
This article describes the steps and results of the lemmatization of the derived anomalous verbs of Old English. The data
have been retrieved from The Dictionary of Old English Web Corpus, searched through the lexical database from the
Nerthus Project called Norna. The methodology comprises several steps combining automatic searches on
the lemmatizer and manual revision. Part of the results, including the verbs starting with the letters A to H, are compared with the
Dictionary of Old English, while the rest of the lemmas are checked with the standard Old English dictionaries
(Clark-Hall, Sweet and Bosworth-Toller). The discussion leads to the conclusion that the lemmatization of the verbs of Old English, a
language with a remarkable degree of spelling variation, requires considerable manual revision. However, the progressive improvement of
automatic searches, based on the comparison of the initial results with the available lexicographical sources, minimizes the need for manual
adjustment.
Article outline
- 1.Aims and relevance of the research
- 2.Sources. The lemmatizer Norna
- 3.Research methodology
- 4.Results
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
-
References
References (28)
References
Databases and corpora
Healey, A. diPaolo (Ed.), Price Wilkin, J., & Xiang, X. (2004). The Dictionary of Old English Web Corpus. Toronto: Dictionary of Old English Project, Centre for Medieval Studies, University of Toronto.
Martín Arista, J. (Ed.), García Fernández, L., Lacalle Palacios, M., Ojanguren López, A. E., & Ruiz Narbona, E. (2016). NerthusV3. Online Lexical Database of Old English. Nerthus Project. Universidad de La Rioja.
Rissanen, M., Kytö, M., Kahlas-Tarkka, L., Kilpiö, M., Nevanlinna, S., Taavitsainen, I., Nevalainen, T., & Raumolin-Brunberg, H. (1991). The Helsinki Corpus of English Texts. Department of Modern Languages, University of Helsinki.
Pintzuk, S., & Plug, L. (2001). The York-Helsinki Parsed Corpus of Old English Poetry. Department of Language and Linguistic Science. University of York.
Taylor, A., Warner, A., Pintzuk, S., & Beths, F. (2003). The York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose. Department of Language and Linguistic Science. University of York.
Bibliographical references
(1971). The Holy Bible Translated from the Latin Vulgate (Douay-Rheims Version). Rockford: Tan books and publishers.
Bosworth, J., & Toller, T. N. (1898). Anglo-Saxon Dictionary. Oxford: Oxford University Press.
Brunner, K. (1965). Altenglische Grammatik nach der Angelsӓchsischen Grammatik von Eduard Sievers. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Campbell, A. (1987). Old English Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Clark Hall, J. R. (1996). A Concise Anglo-Saxon Dictionary. Toronto: University of Toronto Press.
Healey, A. diPaolo (Ed.) (2008). The Dictionary of Old English in Electronic Form A- H. Toronto: Dictionary of Old English Project, Centre for Medieval Studies, University of Toronto.
Herzfeld, G. (Ed.) (1973). An Old English Martyrology. New York: Klaus Reprint and Co.
Hogg, R. M. (1992). Phonology and morphology. In R. M. Hogg (Ed.), The Cambridge History of the English Language I: The Beginnings to 1066 (pp. 67–167). Cambridge: Cambridge University Press.
Hogg, R. M., & Fulk, R. D. (2011). A Grammar of Old English. Oxford: Wiley- Blackwell.
Kastovsky, D. (1992). Semantics and vocabulary. In R. M. Hogg (Ed.), The Cambridge History of the English Language I: The Beginnings to 1066 (pp. 209–408). Cambridge: Cambridge University Press.
Mailhammer, R. (2006). On the origin of the Germanic strong verb system. Sprachwissenschaft, 31(1), 1–52.
Mailhammer, R. (2007). The Germanic Strong Verbs: Foundations and Development of a New System, Trends in Linguistics. Berlin: Mouton De Gruyter.
Mailhammer, R. (2008). The Typological Significance of Ablaut in the (Pre-)history of English. In W. Rudolf, T. Honegger & A. J. Johnston (Eds.), Clerks, Wives, and Historians: Essays on Medieval English Language and Literature (pp. 185–212). Bern: Peter Lang.
Martín Arista, J. (2013). Nerthus. Lexical Database of Old English: From Word- Formation to Meaning Construction. Lecture delivered at the English Linguistics Research Seminar (Center for Research in Humanities), University of Sheffield.
Metola Rodríguez, D. (2015). Lemmatisation of Old English Strong Verbs on a Lexical Database. PhD Dissertation, Department of Modern Languages, University of La Rioja.
Metola Rodríguez, D. (2017). Strong Verb Lemmas from a Corpus of Old English. Advances and issues. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 121, 65–76.
Miller, T. (Ed.). (1890). The Old English Version of Bede’s Ecclesiastical History of the English People. London: N. Trübner and Co.
Morris, R. (Ed.). (1967). The Blicking Homilies. London: Oxford University Press.
Sievers, E. & Cook, A. S. (1903). An Old English Grammar. Boston: Ginn and Company.
Sweet, H. (1976). The Student’s Dictionary of Anglo-Saxon. Cambridge: Cambridge University Press.
Sweet, H. (Ed.). (1871). King Alfred’s West-Saxon Version of Gregory’s Pastoral Care. London: N. Trübner and Co.
Van Coetsem, F. (1990). Ablaut and Reduplication in the Germanic Verb. Heidelberg: Winter.
Wright, J. & Wright, M. (1925). Old English Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Wang, Ning
2024.
Application and Sharing of Corpus in College English Teaching System Under the Internet Environment. In
Frontier Computing on Industrial Applications Volume 1 [
Lecture Notes in Electrical Engineering, 1131],
► pp. 82 ff.
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.