Estrategias introductoras y tipo de reproducción de las citas directas en el corpus oral PERUSEV
En las últimas décadas diversos estudios han dado cuenta del amplio abanico de marcos introductores de cita directa en las diferentes variedades del español hablado. Más allá de los verbos dicendi como introductores de cita directa, se ha observado el empleo de la conjunción y, los marcadores discursivos, el adverbio así o la construcción ser de que (De la Mora, 2018; Gallucci, 2018a, 2018b; Gallucci & Vargas, 2015, etc.). En este trabajo buscamos una primera aproximación a las distintas estrategias introductoras de citas directas en el habla de los peruanos residentes en la ciudad de Sevilla, con el fin de conocer cómo se materializa la cita directa en esta variedad de habla, así como el tipo de información que se reproduce. Para lograr estos objetivos, utilizamos 22 entrevistas semiestructuradas que constituyen el corpus oral PERUSEV. El análisis muestra que en nuestros materiales predominan los verbos dicendi y los marcadores nulos como estrategias para introducir el discurso directo. Asimismo, revela la aparición de nuevas formas que no habían sido documentadas en otras variedades de habla hispana. Por tipo de reproducción, se ha observado la presencia, aparte del habla directa del propio hablante o de terceros, también del discurso estereotipado e hipotético.
Article outline
- 1.Introducción
- 2.Marco teórico
- 3.Cuestiones metodológicas
- 3.1El corpus
- 3.2Extracción, codificación y selección de casos
- 3.3Categorías de análisis
- 3.3.1Estrategias introductoras sometidas al estudio
- 3.3.2Tipo de información
- 4.Resultados
- 4.1Distribución general
- 4.1.1Análisis del marco introductor y sus variantes en el corpus oral PERUSEV
- 4.1.2Tipo de reproducción
- 4.1Distribución general
- 5.Consideraciones generales
- Agradecimientos
- Notas
-
Referencias
Article language: Spanish