This paper analyses three B1-level textbooks used in EFL in Spain to gather information about how culture is taught, given that language learning and culture learning are closely related. A model of culture learning based on previous work by Paige, Jorstad, Paulson, Klein, and Colby (1999) and Lee (2009) has been designed in order to examine the textbooks’ cultural content. This functional framework gathers every theme and aspect of culture needed to develop each of the competencies that are required to accomplish an integrated language and culture learning, i.e., to achieve intercultural communicative competence as the ultimate goal of language learning. Findings show that the invisible aspect of culture (small “c” target-culture learning), which is crucial to understanding the values and ways of thinking of a society, was neglected in all three textbooks. Thus, despite some promising changes in the way of addressing culture learning in EFL textbooks, we are still far from developing intercultural speakers.
(2002) El componente cultural en la enseñanza de lenguas: elementos para el análisis y la evaluación del material didáctico. Cultura y Educación, 14(2), 161–175.
Areizaga, E
(2011) Prácticas interculturales en la clase de lengua española para estudiantes extranjeros del programa Erasmus. Textos, 561, 95–105.
Battista, G
(1984) Language and culture: Strategies for teaching language in the classroom. Ann Arbor, Mich: U.M.I.
(2000) Principles and language learning and teaching (4ª ed.). Nueva York: Addison Wesley Longman
Byram, M
(1989) Cultural studies in foreign language education. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M
(1997) Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M., & Zarate, G
(1994) Definitions, objectives and assessment of socio-cultural competence. Estrasburgo: Council of Europe.
Canagarajah, S.A
(1999) Resisting linguistic imperialism in English teaching. Oxford: Oxford University Press.
Cheng, C.M
(2012) The influence of college EFL teachers’ understandings of intercultural competence on their self-reported pedagogical practices in Taiwan. English Teaching: Practice and Critique, 11(1), 164–182.
Göbel, K., & Helmke, A
(2010) Intercultural learning in English as foreign language instruction: The importance of teachers’ intercultural experience and the usefulness of precise instructional directives. Teaching and Teacher Education, 261, 1571–1582.
Guilherme, M
(2002) Critical citizens for an intercultural world: Foreign language education as cultural politics. Clevedon: Multilingual Matters.
Hall, E.T
(1976) Beyond culture. Nueva York, NY: Anchor Press/Doubleday.
Hinkel, E
(2001) Building awareness and practical skills to facilitate cross-culturalcommunication. En M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language, 3ª ed (pp. 443–458). Boston, MA: Heinle & Heinle.
Hinkel, E
(2014) Culture and pragmatics in language teaching and learning. En M. Celce-Murcia, D. Brinton, & M. Snow (Eds.), Teaching English as a second or foreign language, 4ª ed (pp. 394–408). Boston, MA: Heinle & Heinle.
Hymes, D
(1996) Ethnography, linguistics, narrative inequality. Bristol, PA: Taylor and Francis.
Kramsch, C
(1988).The cultural discourse of foreign language textbooks. En A.J. Singerman (Ed.), Toward a new integration of language and culture (pp. 63–88). Middlebury, VT: Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages Inc.
Kramsch, C
(1993) Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Kramsch, C
(1998) Language and culture. Nueva York: Oxford University Press.
Lai, H.Y.T
(2014) Learning English as an international language: EFL learners’ perceptions of cultural knowledge acquisition in the English classroom. Asian Social Science, 10(1). (último acceso 29 abril 2014)
Larrea, A., & Raigón, A
(2012) Los medios de comunicación y la enseñanza de valores interculturales. Una aproximación didáctica a los valores reflejados en los sitcoms. LFE: Revista de Lenguas para Fines Específicos, 181, 157–182.
Larzen-Östermark, E
(2008) The intercultural dimension in EFL-teaching: A study of conceptions among Finland-Swedish comprehensive school teachers. Scandinavian Journal of Educational Research, 52(5), 527–547.
Lee, K.Y
(2009) Treating culture: What 11 high school EFL conversation textbooks in South Korea. English Teaching: Practice and Critique, 81, 76–96.
Liddicoat, A.J., Papademetre, L., Scarino, A., & Kohler, M
(2003) Report on intercultural language learning. Camberra: Commonwealth of Australia.
McConachy, T., & Hata, K
(2013) Addressing textbook representations of pragmatics and culture. ELT Journal, 67(3), 294–301.
Meyer, M
(1991) Developing transcultural competence: Case studies of advanced foreign language learners. En D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures: Towards an intercultural theory of foreign language education (pp. 136–158). Clevedon: Multilingual Matters.
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte
(2002) Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: MECD y Grupo ANAYA.
Mitchell, R., & Myles, F
(2004) Second language learning theories (2ª ed.). Londres: Arnold.
Nieto, S
(2010) Language, culture and teaching: Critical perspectives. Nueva York: Routledge.
(1999) Culture learning in language education: A review of the literature. En R. Paige, D. Lange, & Y. Yershova (Eds.), Culture as the core: Integrating culture into the language curriculum (pp. 47–114). Minneapolis, MN: The Center for Advanced Research on Language Acquisition, University of Minnesota.
Paricio, S
(2005) La dimensión cultural en los libros de texto de lenguas extranjeras: Pautas para su análisis. Glosas Didácticas, 151. [URL] (último acceso 30 abril 2014)
Peterson, B
(2004) Cultural intelligence: A guide to working with people from other cultures. Yarmouth, ME: Intercultural Press.
Phillipson, R
(1992) Linguistic imperialism. Oxford: University Press.
Puig, G
(1996) Analyse du contenu ethnoculturel des manuels de langues étrangères. Diálogos Hispánicos, 181, 327–346.
Pusch, M., & La Brack, B
(2003) Professional practice workshop: Fundamentals of Intercultural Communication. Portland: Association of International Educators, Professional Development Program.
Risager, K
(1991).Cultural references in European textbooks: An evaluation of recent tendencies. En D. Buttjes & M. Byram (Eds.), Mediating languages and cultures (pp. 181–192). Clevedon: Multilingual Matters.
Risager, K
(2007) Language and culture pedagogy: From a national to a transnational paradigm. Clevedon: MPG Books.
Saville-Troike, M
(1975) Teaching English as a second culture. En R. Crymes & W. Norris (Eds.), On TESOL’74 (pp. 83–94). Washington: TESOL.
(2000) Textbooks. En M. Byram (Ed.), Routledge encyclopedia of language teaching and learning (pp. 626–628). Londres/Nueva York, Routledge.
Tomalin, B., & Stempleski, S
(1993) Cultural awareness: Resource books for teachers. Oxford: Oxford University Press.
Varón, M.E
(2009) Componente cultural, libros de texto y enseñanza del inglés como lengua extranjera. Forma y Función, 22(1), 95–124.
Ware, P., & Kramsch, C
(2005) Toward an intercultural stance: Teaching German and English through telecollaboration. The Modern Language Journal, 89(2), 190–205.
Watson, J., Siska, P., & Wolfel. R.L
(2013) Assessing gains in language proficiency, cross-cultural compentence, and regional awareness during study abroad: A preliminary study. Foreign Language Annals, 46(1), 62–79.
Weaver, G
(1986) Understanding and coping with cross-cultural adjustment stress. En R.M. Paige (Ed.), Cross-cultural orientation: New conceptualizations and applications (pp. 111–145). Lanham, MD: University Press of America.
Weninger, C., & Kiss, T
(2013) Culture in English as a Foreign Language (EFL) textbooks: A semiotic approach. TESOL Quarterly, 47(4), 694–716.
Whorf, B
(1956) Science and linguistics. En J. Carroll (Ed.), Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf (pp. 207–219). Cambridge, MA: MIT Press.
Zarei, G.R., & Khalessi, M
(2011) Cultural load in English language textbooks: An analysis of Interchange series. Procedia Social and Behavioral Sciences, 151, 294–301.
Cited by (4)
Cited by 4 other publications
Canale, Germán
2021. The language textbook: representation, interaction and learning. Language, Culture and Curriculum 34:2 ► pp. 113 ff.
Larrea Espinar, Ángela Mª & Antonio Raigón Rodríguez
2020. La presencia de la cultura en los libros de texto: Una herramienta para la evaluación de aspectos culturales. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 84 ► pp. 113 ff.
This list is based on CrossRef data as of 16 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.