Article published in:Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics
Vol. 28:2 (2015) ► pp. 588–617
Marcadores del discurso en francés lengua extranjera
Por qué y para qué
This paper examines the challenges posed by discourse markers (DM) for learners at secondary school level of French as a foreign language (FFL), based on a corpus of samples of written work by FFL students. The first section looks at how DM are presented and described in the textbooks and dictionaries used by secondary school teachers and learners. The next section focuses on organizational discourse markers, with an analysis of student errors in the corpus. The range of semantic possibilities explored in the case of enfin and finalement offers a good illustration of the difficulties faced by teachers and learners alike in the acquisition of DM, due to the multifunctionality of the particles and their formal similarity to the Spanish DM en fin and finalmente. The final section makes some observations regarding the effectiveness of teaching DM systematically from the earliest stages of FFL learning, based on recent work by Donís Pérez (2014).
Keywords: teaching French as a foreign language (FFL), discourse markers, FFL textbooks and dictionaries, error analysis
Published online: 19 February 2016
Cited by 1 other publications
Vázquez Veiga, Nancy
This list is based on CrossRef data as of 19 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.