Reading comprehension
The role of acculturation, language dominance, and socioeconomic status in cross-linguistic relations
The role of first language (L1) skills in second language (L2) achievement is often investigated to assist learners in acquiring their L2. There are several factors that may influence potential relations among Spanish and English measures (e.g., age of L2 acquisition, social status, among others). This study investigates relations among L1 and L2 variables for language learners. Specifically, it focuses on relations among oral language (vocabulary), reading (word reading and reading comprehension) variables and sociocultural variables (language dominance, acculturation, socio-economic status) in Spanish-English bilinguals, all of whom were attending school in a large metropolitan, English-speaking region in Canada. Results showed that in both English and Spanish, reading and oral language variables were related. Reading comprehension was related to word reading and vocabulary in the given language. Additionally, reading comprehension in Spanish was related to dominance in that language and to affiliation with the heritage culture.
References
Aber, J.L., Gephart, M.A., Brooks-Gunn, J., & Connell, J.P
(
1997)
Development in context: Implications for studying neighborhood effects. In
J. Brooks-Gunn,
G.J. Duncan, &
J.L. Aber (Eds.),
Neighborhood poverty, Volume 1: Context and consequences for children (pp. 44–61). New York: Russell Sage Foundation.
Aikens, N.L., & Barbarin, O
(
2008)
Socioeconomic differences in reading trajectories: The contribution of family, neighborhood, and school contexts.
Journal of Educational Psychology, 100(2), 235–251.
August, D., & Shanahan, T
(
2006)
Developing literacy in second-language learners: A report of the National Literacy Panel on language-minority children and youth. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Berry, J.W
(
1990)
Psychology of acculturation. In
J.J. Berman (Ed.),
Nebraska symposium on motivation, 1989: Cross-cultural perspectives (pp. 201–234). Lincoln: University of Nebraska Press.
Berry, J.W
(
2001)
A psychology of immigration.
Journal of Social Issues, 57(3), 615–631.
Calvo, A., & Bialystok, E
(
2013)
Independent effects of bilingualism and socioeconomic status on language ability and executive functioning.
Cognition, 1301, 278–288.
Catts, H.W., Adlof, S.M., & Weismer, S.E
(
2006)
Language deficits in poor comprehenders: A case for the simple view of reading.
Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 49(2), 278–293.
Catts, H.W., Hogan, T.P., & Adlof, S.M
(
2005)
Developmental changes in reading and reading disabilities. In
H.W. Catts &
A.G. Kamhi (Eds.),
The connections between language and reading disabilities (pp. 25–40). New York, NY: Erlbaum.
Cobo-Lewis, A.B., Eilers, R.E., Pearson, B.Z., & Umbel, V.C
(
2002)
Interdependence of Spanish and English knowledge in language and literacy among bilingual children. In
D.K. Oller &
R.E. Eilers (Eds.),
Language and literacy in bilingual children (pp. 118–132). Clevedon: Multilingual Matters.
Cook, V.J
(
2003)
The changing L1 in the L2 user’s mind. In
V.J. Cook (Ed.),
Effects of the second language on the first (pp. 1–18). Clevedon: Multilingual Matters.
Cuellar, I., Arnold, B., &Maldonado, R
(
1995)
Acculturation rating scale for Mexican Americans-II: A revision of the original ARSMA scale.
Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 171, 275–305.
De Graaf, N.D., De Graaf, P.M., & Kraaykamp, G
(
2000)
Parental cultural capital and educational attainment in the Netherlands: A refinement of the cultural capital perspective.
Sociology of Education, 73(2), 92–111.
Dewaele, J.M
(
2011)
Self-reported use and perception of the L1 and L2 among maximally proficient bi- and multilinguals: A quantitative and qualitative investigation.
International Journal of the Sociology of Language, 2081, 25–51.
Duncan, G.J., & Magnuson, K.A
(
2005)
Can family socioeconomic resources account for racial and ethnic test score gaps? Future of Children, 15(1), 35- 54.
Dunn, L.M., & Dunn, L.M
(
1981)
Peabody picture vocabulary test-revised. Circle Pines, MN: American Guidance Service.
Dunn, L.M., & Dunn, L.M
(
1997)
Peabody picture vocabulary test, 3rd Ed. Circle Pines, MN: American Guidance Service.
Dunn, A., & Fox Tree, J
(
2009)
A quick, gradient bilingual dominance scale.
Bilingualism: Language & Cognition, 12(3), 273–289.
Dunn, L.M., Padilla, E., Lugo, D., & Dunn, L.M
(
1986)
Test de vocabulario en imágenes Peabody. Circle Pines, MN: American Guidance Service.
Durgunoglu, A.Y
(
2002)
Cross-linguistic transfer in literacy development and implications for language learners.
Annals of Dyslexia, 521, 189–204.
Durgunoglu, A.Y., Nagy, W.E., & Hancin-Bhatt, B.J
(
1993)
Cross-linguistic transfer of phonological awareness.
Journal of Educational Psychology, 85(3), 452–465.
Education Quality and Accountability Office
(
2012)
OSSLT—previously eligible students: Contextual information. Retrieved November 1, 2012, from
[URL]
Ensminger, M.E., & Fothergill, K.E
(
2003)
A decade of measuring SES: What it tells us and where to go from here. In
M.H. Bornstein &
R.H. Bradley (Eds.),
Socioeconomic status, parenting and child development (pp. 13–27). Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Farnia, F., & Geva, E
(
2011)
Cognitive correlates of vocabulary growth in English language learners.
Applied Psycholinguistics, 32(4), 711–738.
Fernald, A., Perfors, A., & Marchman, V.A
(
2006)
Picking up speed in understanding: Speech processing efficiency and vocabulary growth across the second year.
Developmental Psychology, 421, 98–116.
Fishman, J
(
2001)
300-plus years of heritage language education in the United States. In
J.K. Peyton,
D.A. Ranard, &
S. McGinnis (Eds.),
Heritage languages in America: Preserving a national resource (pp. 81–89). Washington, DC/McHenry, IL: Center for Applied Linguistics/Delta Systems.
Flege, J.E., Mackay, I.R.A., & Piske, T
(
2002)
Assessing bilingual dominance.
Applied Psycholinguistics, 231, 567–598.
Galarneau, D., & Morissette, R
(
2009)
Immigrants’ education and required job skills.
Perspectives on Labour and Income, 21(1), 5–18.
Gardner, R.C
(
1985)
Social psychology and second language learning. London: Edward Arnold.
Geva, E., & Gottardo, A
(
2009)
Children for whom English/French is not their first language. London, ON.
Canadian Language and Literacy Research Network. Available:
[URL].
Gottardo, A
(
2002)
The relationship between language and reading skills in Spanish-English speakers.
Topics in Language Disorders, 221, 46–70.
Gottardo, A., & Mueller, J
(
2009)
Are first- and second-language factors related in predicting second-language reading comprehension?: A study of Spanish-speaking children acquiring English as a second language from first to second grade.
Journal of Educational Psychology, 1011, 330–344.
Gottardo, A., Yan, B., Siegel, L., & Wade-Woolley, L
(
2001)
Factors related to English reading performance in children with Chinese as a first language: More evidence of cross-language transfer of phonological processing.
Journal of Educational Psychology, 931, 530–542.
Gottfried, A.W., Gottfried, A.E., Bathurst, K., Guerin, D.W., & Parramore, M.M
(
2003)
Socioeconomic status in children’s development and family environment: Infancy through adolescence. In
H. Bornstein &
R.H. Bradley (Eds.),
Socioeconomic status, parenting and child development (pp. 189–207). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Gough, P.B., & Tunmer, W.E
(
1986)
Decoding, reading, and reading ability.
Remedial & Special Education, 71, 6–10.
Griffin, P., Burns, M.S., & Snow, C.E
(Eds.) (
1998)
Preventing reading difficulties in young children. Washington, DC: National Academies Press.
Grosjean, F
(
1982)
Life with two languages. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Guardado, M
(
2002)
Loss and maintenance of first language skills: Case studies of Hispanic families in Vancouver.
Canadian Modern Language Review, 581, 341–364.
Guardado, M
(
2010)
Engaging language and cultural spaces: Latin American parents’ reflections on language loss and maintenance in Vancouver.
Canadian Journal of Applied Linguistics, 9(1), 51–72.
Hart, B., & Risley, T.R
(
1995)
Meaningful differences in the everyday experience of young American children. Baltimore, MD: Brookes Publishing Company.
Hakuta, K., & D’Andrea, D
(
1992)
Some properties of bilingual maintenance and loss in Mexican background high-school students.
Applied Linguistics, 13(1), 72–99.
Hammer, K., & Dewaele, J.M
(
2015)
Acculturation as the key to the ultimate attainment?: The case of Polish-English bilinguals in the UK. In
F. Forsberg Lundell &
I. Bartning (Eds.),
Cultural migrants and optimal language acquisition (pp. 178–202). Bristol: Multilingual Matters.
Hernandez, A., Li, P., & MacWhinney, B
(
2005)
The emergence of competing modules in bilingualism.
Trends in Cognitive Sciences, 9(5), 220–225.
Hollingshead, A
(
1975)
Four factor index of social status. New Haven, CT: Yale University Press.
Hoover, W.A., & Gough, P.B
(
1990)
The simple view of reading.
Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 21, 127–160.
Hurtado, N., Marchman, V.A., & Fernald, A
(
2007)
Spoken word recognition by Latino children learning Spanish as their first language.
Journal of Child Language, 331, 27–249.
Huttenlocher, J., Haight, W., Bryk, A., Seltzer, M., & Lyons, T
(
1991)
Vocabulary growth: Relation to language input and gender.
Developmental Psychology, 271, 236–248.
Janus, M., & Duku, E
(
2007)
The school entry gap: Socioeconomic, family, and health factors associated with children’s school readiness to learn.
Early Education and Development, 18(3), 375–403.
Jia, F., Gottardo, A., Koh, P.W., Chen, X., & Pasquarella, A
(
2014)
The role of acculturation in reading a second language: Its relation to English literacy skills in immigrant Chinese adolescents.
Reading Research Quarterly, 49(2), 251–261.
Joshi, R.M., & Aaron, P.G
(
2011)
Assessment of reading problems among English Language Learners based on the component model. In
A. Durgunoglu &
C. Goldenberg (Eds.),
Language and literacy development in bilingual settings (pp. 276–302). New York: Guilford Press.
LaFrance, A., & Gottardo, A
(
2005)
A longitudinal study of phonological processing skills and reading in bilingual children.
Applied Psycholinguistics, 261, 559–578.
Lambert, W
(
1990)
Persistent issues in bilingualism. In
B. Harley,
P. Allen,
J. Cummins, &
M. Swain (Eds.),
The development of second language proficiency (pp. 201–218). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Levitt, S.D., & Fryer, R.G
(
2004)
Falling behind: New evidence on the black-white achievement gap.
Education Next, 4(4), 64–71.
Lybeck, K
(
2002)
Cultural identification and second language pronunciation of Americans in Norway.
The Modern Language Journal, 861, 174–191.
Marchman, V.A., Fernald, A., & Hurtado, N
(
2010)
How vocabulary size in two languages relates to efficiency in spoken word recognition by young Spanish-English bilinguals.
Journal of Child Language, 37(4), 817–840.
Moreno, E.M., & Kutas, M
(
2005)
Processing semantic anomalies in two languages: An electrophysiological exploration in both languages of Spanish–English bilinguals.
Cognitive Brain Research, 22(2), 205–220.
Náñez, J.E., & Padilla, R.V
(
1995)
Bilingualism and processing of elementary cognitive tasks by Chicano adolescents.
Bilingual Research Journal, 19(2), 249–260.
National Center for Education Statistics
(
2009)
The nation’s report card: Reading 2009 (NCES 2010−458). Washington, DC: National Center for Education Statistics, Institute of Education Sciences, U.S. Department of Education.
Neale, M
(
1999)
Neale analysis of reading ability, 3rd Ed. Melbourne: ACER Press.
Organista, P.B., Marín, G., & Chun, K
(
2010)
The psychology of ethnic groups in the United States. London: Sage.
Paradis, J., Genesee, F., & Crago, M.B
(
2011)
Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning, 2nd Ed. Baltimore, MD: Brookes.
Press, S.J., & Wilson, S
(
1978)
Choosing between logistic regression and discriminant analysis.
Journal of the American Statistical Association, 73(364), 699–705.
Proctor, C.P., August, D., Carlo, M., & Barr, C
(
2010)
Language maintenance versus language of instruction: Spanish reading development among Latino and Latina bilingual learners.
Journal of Social Issues, 661, 79–94.
Proctor, C.P., Carlo, M., August, D., & Snow, C
(
2005)
Native Spanish-speaking children reading English: Towards a model of comprehension.
Journal of Educational Psychology, 971, 246–256.
Ronald, F., & Levitt, S
(
2004)
Understanding the black-white test score gap in the first two years of school.
Review of Economics and Statistics, 861, 447–64.
Ryder, A.G., Alden, L.E., & Paulhus, D.L
(
2000)
Is acculturation unidimensional or bidimensional? Journal of Personality and Social Psychology, 79(1), 49–65.
Saphir, E
(
2008)
Trauma work with Latin American women in Canada. In
S. Guruge &
E. Collins (Eds.),
Working with immigrant women: Issues and strategies for mental health professionals (pp. 259–278). Toronto: Centre for Addiction and Mental Health.
Schumann, J.R
(
1986)
Research on the acculturation model for second language acquisition.
Journal of Multilingual and Multicultural Development, 7(5), 379–392.
Schwieter, J.W
(
2011)
Migrant Hispanic students speak up: Linguistic and cultural perspectives of low academic attainment.
Diaspora, Indigenous, and Minority Education: An International Journal, 5(1), 33–47.
Schwieter, J.W., & Ferreira, A
(
2016)
On the interrelated nature of study abroad learners’ language contact, perceptions of culture, and personal outcomes.
The Canadian Journal of Applied Linguistics, 19(2).
Statistics Canada
(
2006)
2006 census: Immigration in Canada: A portrait of the foreign-born population, 2006 Census: Highlights. Retrieved April 22, 2015, from
[URL].
Toribio, A.J
(
2001)
Accessing bilingual code-switching competence.
International Journal of Bilingualism, 5(4), 403–436.
Ur, P
(
2010)
English as a Lingua Franca: A teacher’s perspective.
Cadernos de Letras da UFRJ 271, 85–92.
Van Steensel, R
(
2006)
Relations between socio-cultural factors, the home literacy environment and children’s literacy development in the first years of primary education.
Journal of Research in Reading, 29(4), 367–382.
Van Vechten, D
(
2013)
Impact of home literacy environments on students. Published Masters thesis. Retrieved from:
[URL]
Wei, L
(
2002)
The bilingual mental lexicon and speech production process.
Brain and Language, 81(1), 691–707.
Wong Fillmore, L
(
1991)
When learning a new language means losing the first.
Early Childhood Research Quarterly, 61, 323–346.
Woodcock, R
(
1998)
Woodcock reading mastery test (revised new norms). Itasca, IL: Riverside Publishing.
Woodcock, R., & Muñoz-Sandoval, A
(
1995)
Woodcock language proficiency battery (revised, Spanish form). Itasca, IL: Riverside Publishing.
Zaragoza, D.C
(
2014)
Social class and autonomy: Four case studies in a Mexican SAC. In
G. Murray (Ed.),
Social dimensions of autonomy in language learning (pp. 192–210). New York: Palgrave Macmillan.
Cited by
Cited by 1 other publications
Jasemi, Ali & Alexandra Gottardo
2023.
Second language acquisition and acculturation: similarities and differences between immigrants and refugees.
Frontiers in Communication 8
This list is based on CrossRef data as of 13 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.