Full-text

Anglicisms and word axiology in homosexual language
References

References

Primary sources

CREA
(2015) Corpus de referencia del español actual [Reference corpus of contemporary Spanish]. Madrid: Real Academia Española. Retrieved December 5 from http://​www​.rae​.es.
DLE
(2014) Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish language], 23rd. ed. Madrid: Espasa Calpe.Google Scholar
Rodríguez González, F.
(2008a) Diccionario gay-lésbico [Gay-lesbian dictionary]. Madrid: Gredos.Google Scholar
Rodríguez González, F., & Lillo Buades, A.
(1997) Nuevo diccionario de anglicismos. [New dictionary of anglicisms]. Madrid: Gredos.Google Scholar

Secondary sources

Allan, K., & Burridge, K.
(2006) Forbidden words: Taboo and the censoring of language. Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Ayto, J.
(2007) Wobbly bits and other euphemisms. London: A & C Black.Google Scholar
Balteiro, I., & Campos, M. A.
(2012) False anglicisms in the Spanish language of fashion and beauty. Ibérica, 24, 233–260.Google Scholar
Bolaños-Medina, A., & Luján-García, C.
(2010) Análisis de los anglicismos informáticos crudos del léxico disponible de los estudiantes universitarios de traducción [Analysis of the pure Computer Science anglicisms used by Translation students]. Lexis, 34(2), 241–274.Google Scholar
Brown, P., & Levinson, S. C.
(1987) Politeness: Some universals in language use. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Burridge, K.
(2004) Blooming English. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Cameron, D., & Kulick, D.
(2006) Heteronorms. In D. Cameron & D. Kulick (Eds.), The language and sexuality reader (pp. 165–178). Abingdon/New York: Routledge.Google Scholar
[ p. 94 ]
Casas Gómez, M.
(2012) The expressive creativity of euphemism and dysphemism. Lexis: E-Journal in English Lexicology, 7, 43–64.Google Scholar
Coates, J.
(2013) The discursive production of everyday heterosexualities. Discourse & Society, 24, 536–552. CrossrefGoogle Scholar
Crespo-Fernández, E.
(2015) Sex in language: Euphemistic and dysphemistic metaphors in Internet forums. London/New York: Bloomsbury.Google Scholar
Crespo-Fernández, E., & Luján-García, C.
(2013) Anglicismo y tabú. Valores axiológicos del anglicismo [Anglicism and taboo. Axiological values of the pure anglicism]. Estudios Filológicos, 52, 53–74. CrossrefGoogle Scholar
Crystal, D.
(2000) Investigating nonceness: Lexical innovation and lexicographic coverage. In R. Boening & K. Davis (Eds.), Manuscript, narrative and lexicon: Essays on literary and cultural transmission in honour of Whitney F. Bolton (pp. 218–231). London: Associated University Presses.Google Scholar
Fischer, R., & Pulaczewska, H.
(Eds.) (2008) Anglicisms in Europe: Linguistic diversity in a global context. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
Furiassi, C.
(2010) False anglicisms in Italian. Monza: Polimetrica.Google Scholar
Furiassi, C., Pulcini, V., & Rodríguez González, F.
(Eds.) (2012a) The anglicization of European lexis. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
(2012b) The lexical influence of English on European languages: From words to phraseology. In C. Furiassi, V. Pulcini, & F. Rodríguez González (Eds.), The anglicization of European lexis (pp. 1–24). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Heath, J.
(1994) Borrowing. In R. E. Asher & J. M. Y. Simpson (Eds.), The encyclopedia of language and linguistics, vol. I. (pp. 383–394). Oxford: Pergamon Press.Google Scholar
Jenkins, J.
(2007) English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Kövecses, Z.
(2010) Metaphor: A practical introduction (2nd ed.). Oxford/New York: Oxford University Press.Google Scholar
Kraidy, M. M.
(2005) Hybridity, or the cultural logic of globalization. New Delhi: Pearson.Google Scholar
Lakoff, G.
(1993) The contemporary theory of metaphor. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and Thought (2nd ed.). (pp. 202–251). Cambridge: Cambridge University Press. CrossrefGoogle Scholar
Lapovsky, E., & Davis, C.
(2014) Boots of leather, slippers of gold: The history of a lesbian community (2nd ed.). New York/London: RoutledgeGoogle Scholar
Lorenzo, E.
(1996) Anglicismos hispánicos [Hispanic anglicisms]. Madrid: Gredos.Google Scholar
Luján-García, C.
(2013) The English language and Anglo-American culture: Its impact on Spanish language and society. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
Mira, A.
(2002) Para entendernos: Diccionario de cultura homosexual, gay y lésbica [Dictionary of homosexual, gay and lesbian culture]. Barcelona: La Tempestad.Google Scholar
Rodríguez González, F.
(2008b) Anglicisms in Spanish male homosexual terminology. In R. Fischer & H. Pułaczewska (Eds.), Anglicisms in Europe: Linguistic diversity in a global context (pp. 247–273). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars.Google Scholar
(2012) Anglicismos en el mundo del deporte: variación lingüística y sociolingüística [Anglicisms in the field of sports: Linguistic and sociolinguistic variation]. Boletín de la Real Academia Española, 92, 317–341.Google Scholar
[ p. 95 ]
(2013) Pseudoanglicismos en español actual. Revisión crítica y tratamiento lexicográfico [Pseudoanglicisms in contemporary Spanish. A critical review and lexicographic treatment]. RSEL: Revista Española de Lingüística, 43(1), 123–170.Google Scholar
Ruiz de Mendoza Ibáñez, F. J.
(2011) Metonymy and cognitive operations. In R. Benczes, A. Barcelona, & F. J. Ruiz de Mendoza Ibáñez (Eds.), Defining metonymy in cognitive linguistics: Towards a consensus view (pp.103–124). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
(2014) Mapping concepts. Understanding figurative thought from a cognitive-linguistic perspective. RESLA: Revista Española de Lingüística Aplicada, 27(1), 187–207. CrossrefGoogle Scholar
Stewart, M.
(1999) The Spanish language today. London: Routledge. CrossrefGoogle Scholar
Van Hooft Comajuncosas, A.
(2006) El valor añadido de los anglicismos en la publicidad española: El impacto y la valoración social de las voces inglesas en los anuncios de la revista Elle [The added value of anglicisms in Spanish advertising: The social impact of English words in Elle magazine advertisements]. In M. V. Calvi & L. Chierichetti (Eds.), Nuevas tendencias en el discurso de especialidad [New trends in specialized discourse] (pp. 225–248). Peter Lang: Bern.Google Scholar
Wardhaugh, R.
(2010) An introduction to Sociolinguistics (6th ed.). Oxford: Blackwell.Google Scholar