University of Namur

ROR ID

List of John Benjamins publications for which someone affiliated with University of Namur plays a role.

The Semiotic Diversity of Language: The Case of Signed Languages

Edited by Alysson Lepeut & Inez Beukeleers

[Belgian Journal of Linguistics, 36] 2023. | yearbook
Subjects Theoretical linguistics
Subjects Comparative linguistics | Theoretical linguistics

Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries

Edited by Dirk Delabastita & Ton Hoenselaars

[Benjamins Current Topics, 73] 2015. viii, 215 pp. | edited volume
Subjects English linguistics | Historical linguistics | Multilingualism | Sociolinguistics and DialectologyTheoretical literature & literary studies

Corpus Interrogation and Grammatical Patterns

Edited by Kristin Davidse, Caroline Gentens, Lobke Ghesquière, Lieven Vandelanotte & Tinne Van Rompaey

[Studies in Corpus Linguistics, 63] 2014. viii, 358 pp. | edited volume
Subjects Corpus linguistics | Syntax | Theoretical linguistics
Subjects Applied linguistics | English linguisticsEnglish literature & literary studies | Theoretical literature & literary studies

Functional Approaches to Culture and Translation: Selected papers by José Lambert

Edited by Dirk Delabastita, Lieven D’hulst & Reine Meylaerts

[Benjamins Translation Library, 69] 2006. xxviii, 226 pp. | edited volume
Subjects Translation Studies
Subjects English literature & literary studiesTranslation Studies
Borrelli, Nathalie 2024 Witch, strumpet, maid and saint: Joan of Arc’s characterisation through the use of epithets in Shakespeare’s Henry VI, Part 1
English Text Construction 17:1pp. 106–141 | article
Keywords antagonistic representation | characterisation | context-dependent meaning | epithets | Joan of Arc
Vandenitte, Sébastien 2023 When referents are seen and heard: A comparative study of constructed action in the discourse of LSFB (French Belgian Sign Language) signers and Belgian French speakers
In: Reference: From conventions to pragmatics, Gardelle, Laure, Laurence Vincent-Durroux & Hélène Vinckel-Roisin (eds.) [Studies in Language Companion Series, 228] pp. 127–149
Keywords signed language | gesture | corpus linguistics | multimodal | comparative semiotics
Gabarró-López, Sílvia & Anna Kuder 2023 A corpus-based study of ‘Away gestures’ across four signed languages: DGS, LSC, LSFB and PJM
Keywords sign language | recurrent gestures | away-family | multimodality | corpus linguistics | German Sign Language (DGS) | French Belgian Sign Language (LSFB) | Catalan Sign Language (LSC) | Polish Sign Language (PJM)
Vandeleene, Audrey, François Randour, Jérémy Dodeigne, Pauline Heyvaert, Thomas Legein, Julien Perrez & Min Reuchamps 2022 Metaphors, political knowledge and the basic income debate in Belgium: An experimental study of the framing impact of metaphors on political representations
Metaphor and the Social World 13:2pp. 269–292 | article
Keywords metaphorical reasoning | basic income | experiment | political knowledge | political metaphor
Lepeut, Alysson & Inez Beukeleers 2023 On the semiotic diversity of language: The case of signed languages
Belgian Journal of Linguistics 36pp. 1–15 | introduction
Keywords sign language linguistics | sign language corpora | gesture studies | semiotics
Meurant, Laurence 2023 Put another way: Reformulation as a window into discourse and interaction in LSFB (French Belgian Sign Language)
Belgian Journal of Linguistics 36pp. 145–178 | article
Keywords reformulation | discourse | interaction | language heterogeneity | semiotic complexity | LSFB (French Belgian Sign Language)
Vandenitte, Sébastien 2023 Showing where you stand: The depictive potential of the lexical sign ls in LSFB conversations about language attitudes
Belgian Journal of Linguistics 36pp. 46–72 | article
Keywords iconicity | enactment | stance | sign language | sociolinguistics
Beukeleers, Inez & Alysson Lepeut 2023 Who’s got the upper hand?: A cross-linguistic study on overlap in VGT and LSFB
Belgian Journal of Linguistics 36pp. 212–246 | article
Keywords overlap | turn-taking | signed interaction | conversation analysis | French Belgian Sign Language (LSFB) | Flemish Sign Language (VGT)
Gabarró-López, Sílvia & Laurence Meurant 2022 Contrasting signed and spoken languages: Towards a renewed perspective on language
Languages in Contrast 22:2pp. 169–194 | introduction
Keywords sign language linguistics | gesture studies | multimodality | signed/spoken languages | corpora | contrastive studies
Meurant, Laurence, Aurélie Sinte & Sílvia Gabarró-López 2022 A multimodal approach to reformulation: Contrastive study of French and French Belgian Sign Language through the productions of speakers, signers and interpreters
Languages in Contrast 22:2pp. 322–360 | article
Keywords reformulation | multimodality | signed language | spoken language | interpreters | reformulation markers | depiction | French/French Belgian Sign Language (LSFB)
Lombart, Clara 2023 Prosodic marking of contrast in LSFB (French Belgian Sign Language): An investigation of manual cues and their relations to prominence
Belgian Journal of Linguistics 36pp. 108–144 | article
Keywords information structure | prosody | contrast | prominence | French Belgian Sign Language
Lepeut, Alysson 2022 When hands stop moving, interaction keeps going: A study of manual holds in the management of conversation in French-speaking and signing Belgium
Languages in Contrast 22:2pp. 290–321 | article
Keywords gesture | contrastive analysis | multimodality | interaction | Belgian French/LSFB
Delabastita, Dirk 2021 
Target 34:2pp. 343–347 | book review
Vandelanotte, Lieven 2021 Creative constructs, constructions, and frames in Internet discourse
Constructions and Frames 13:1pp. 160–191 | article
Keywords constructions | frames | Internet memes | multimodality | Twitter
Van Praet, Wout 2021 Re-evaluating the importance of discourse-embedding for specificational and predicative clauses
Pragmatics 31:4pp. 560–588 | article
Keywords discourse-familiarity | specificational and predicative clauses | information structure | presupposition and focus | reversibility | mirativity
Gentile, Paola, Fruzsina Kovács & Marike van der Watt 2021 Transnational image building: Linking up translation studies, reception studies and imagology
Translation Spaces 10:1pp. 1–4 | introduction
Van Mensel, Luk, Amélie Bulon, Isa Hendrikx, Fanny Meunier & Kristel Van Goethem 2020 Effects of input on L2 writing in English and Dutch: CLIL and non-CLIL learners in French-speaking Belgium
Keywords L2 English | L2 Dutch | CLIL | non-CLIL | writing | French-speaking Belgium
Praet, Wout Van 2019 Aspect and modality in English predicative and specificational copular clauses
English Text Construction 12:2pp. 196–234 | article
Keywords aspect | collostructional analysis | modality | (non-)exhaustiveness implicature | specificational and predicative copular clauses
Vandelanotte, Lieven 2019 Changing perspectives: Something old, something new
Pragmatics 29:2pp. 170–197 | article
Keywords  be like | deixis | distancing indirect speech/thought | fictive interaction | Internet memes | perspective | quotation | viewpoint
Heyvaert, Pauline, François Randour, Jérémy Dodeigne, Julien Perrez & Min Reuchamps 2019 Metaphors in political communication: A case study of the use of deliberate metaphors in non-institutional political interviews
Journal of Language and Politics 19:2pp. 201–225 | article
Keywords political discourse | metaphor analysis | deliberate metaphor | metaphor variation | three-dimensional model | non-institutional interviews | regional parliamentarians | Belgium | Wallonia
De Meulder, Maartje & Hilde Haualand 2019 Sign language interpreting services: A quick fix for inclusion?
Keywords sign language interpreting | public services | deaf | access | inclusion
Vandelanotte, Lieven 2017 Favourite puzzles: Revisiting categories in grammar, usage and discourse from functional perspectives
English Text Construction 10:2pp. 187–198 | article
Keywords Cognitive Grammar | discourse | functional linguistics | grammar | usage
Labate, Simon 2017  La Classe américaine : Film collage and dubbing
English Text Construction 10:1pp. 21–36 | article
Keywords adaptation | détournement | dubbing | film collage | film remix
Delabastita, Dirk, Sandra Halverson, José Lambert & Kirsten Malmkjær 2017 In Memoriam Gideon Toury (1942–2016)
Target 29:1pp. 1–6 | obituary
De Meulder, Maartje & Joseph J. Murray 2017 Buttering their bread on both sides?: The recognition of sign languages and the aspirations of deaf communities
Keywords deaf communities | sign language vitality | sign language legislation | language rights | sign language planning | new signers
Delabastita, Dirk & Ton Hoenselaars 2015 ‘If but as well I other accents borrow, that can my speech diffuse’: Multilingual perspectives on English Renaissance drama
In: Multilingualism in the Drama of Shakespeare and his Contemporaries, Delabastita, Dirk & Ton Hoenselaars (eds.) [Benjamins Current Topics, 73] pp. 1–16
Keywords English Renaissance drama | Englishness vs. foreignness | Functions of multilingualism | interdisciplinarity | stage dialects | William Shakespeare
Davidse, Kristin, Lieven Vandelanotte, Caroline Gentens & Lobke Ghesquière 2014 Interrogating corpora to describe grammatical patterns
In: Corpus Interrogation and Grammatical Patterns, Davidse, Kristin, Caroline Gentens, Lobke Ghesquière, Lieven Vandelanotte & Tinne Van Rompaey (eds.) [Studies in Corpus Linguistics, 63] pp. 1–11
Darquennes, Jeroen 2014 Current issues in LPP research and their impact on society
AILA Review 26:1pp. 11–23 | article
Delabastita, Dirk 2011 Pym, Anthony. 2009. Exploring Translation Theories
Target 23:2pp. 380–386 | book review
Delabastita, Dirk 2011 Literary translation
Vandelanotte, Lieven 2008 Mister so-called X: Discourse functions and subjectification of so-called
In: Functional Perspectives on Grammar and Discourse: In honour of Angela Downing, Butler, Christopher S., Raquel Hidalgo Downing & Julia Lavid-López (eds.) [Studies in Language Companion Series, 85] pp. 359–394
Delabastita, Dirk 2006 Henry, Jacqueline. 2003. La traduction des jeux de mots
Target 17:1pp. 178–181 | book review
Delabastita, Dirk 1994 Focus on the Pun: Wordplay as a Special Problem in Translation Studies
Target 6:2pp. 223–243 | review article
Cerdá, Juan F., Dirk Delabastita & Keith Gregor Introduction: European households, alike in dignity?
In: Romeo and Juliet in European culture, Cerdá, Juan F., Dirk Delabastita & Keith Gregor (eds.) [Shakespeare in European Culture, 1] pp. 1–24