Beijing International Studies University

ROR ID

List of John Benjamins publications for which someone affiliated with Beijing International Studies University plays a role.

Title

Huang, Xintong 2023 Traduction française d’ouvrages de sociologie chinois entre 1949 et 2020: Bilan et enseignements
FORUM 21:1pp. 51–66 | article
Keywords traductologie | extraduction | sociologie de la traduction | sociologie chinoise | critères de sélection | translation studies | outward translation | sociology of translation | Chinese sociology | selection criteria
Wu Guangjun 2021 A sociological study of Howard Goldblatt’s English translations of the ideological markers in Mo Yan’s three Chinese novels
Translation and Interpreting Studies 17:2pp. 313–330 | article
Keywords ideological markers | translator | Howard Goldblatt | sociology | Mo Yan
Xiao, Hongling, Fang Li, Ted J. M. Sanders & Wilbert P. M. S. Spooren 2020 How subjective are Mandarin reason connectives?: A corpus study of spontaneous conversation, microblog and newspaper discourse
Language and Linguistics 22:1pp. 167–212 | article
Keywords subjectivity | Mandarin reason connective | multi-style discourse
Chen, Xianglan & Fang Li 2019 The length of preceding context influences metonymy processing: Evidence from an eye-tracking experiment
Review of Cognitive Linguistics 17:1pp. 243–256 | article
Keywords metonymy processing | contextual effects | eye tracking
Guangjun, Wu 2017 A relevance-theoretic account of the use of the discourse marker well in translation from Chinese into English
Translation and Interpreting Studies 12:1pp. 162–179 | article
Keywords relevance theory | discourse marker | well | Chinese-English translation
Li, Fang, Willem M. Mak, Jacqueline Evers-Vermeul & Ted J. M. Sanders 2017 On the online effects of subjectivity encoded in causal connectives
Review of Cognitive Linguistics 15:1pp. 34–57 | article
Keywords causal connectives | subjectivity | discourse processing | eye-tracking
Wen, Jun, Shaojing Wang & Wenhe Zhang 2017 Research on translation review in China from the perspective of Bourdieu’s Sociology: A case study of China Reading Weekly from 2010 to 2014
FORUM 14:2pp. 211–238 | article
Keywords translation review | sociological theory of practice | China Reading Weekly | Field | Capital | commentaire de traduction | théorie sociologique de la pratique | Lecture Chine Hebdomadaire | champ | capital