National Taiwan University
List of John Benjamins publications for which someone affiliated with National Taiwan University plays a role.
Title
2024 Cultural ergonomics in localization: Engineering a more inclusive language product
Keywords culture | ergonomics | localization | translation | immigrant | heteronormative
2024 On a dichotomy of question types: The case of Paiwan
Keywords Paiwan | polar question | disjunctive question | constituent question | 排灣語 | 是非問句 | 選擇問句 | 疑問詞問句
2023 When happiness can be luck: A comparative study of conceptual metaphors of happiness and luck in English, German, Greek, and
Slovene
Keywords happiness | luck | conceptual metaphor | corpus-based study | embodiment
2023 Effects of language familiarity, utterance length, and speech quality
in prosodic boundary identification
Keywords prosodic boundary identification | language familiarity | utterance length | low-pass filtered speech | 韻律邊界辨識 | 語言熟悉度 | 話語長度 | 低通語音
2023 Winespeak in wine’s pics: How metaphor and metonymy construct a visual winespeak narrative in the manga Drops of God
Keywords visual winespeak | metaphor | metonymy | manga |
Drops of God
| visual narrative grammar
2023 Incorporating structural topic modeling into short text analysis
Keywords structural topic modeling | biterm topic model | Chinese lyrics | corpus linguistics | keyness | 結構化主題模型 | 雙詞主題模型 | 中文歌詞 | 語料庫語言學 | 關鍵詞
2022 Autistic traits, working memory, and L2 prosodic boundary detection
Keywords autistic traits | working memory | second language | prosodic boundary detection | 自閉特質 | 工作記憶 | 第二語言 | 韻律邊界感知
2022 近義詞的詞彙語義互補性: 以相異面向之四組副詞為例 [The complementary lexical semantics of adverb synonyms]
Keywords 詞彙語義學 | 近義詞 | 成分性徵分析 | 副詞 | lexical semantics | complementary distribution | synonyms | feature analysis | adverbs
2021 Chinese idioms as constructions: Frequency, semantic transparency and their processing
Keywords Chinese idiomatic expressions | semantic transparency | frequency | construction grammar | second language acquisition
2021 Construction in conversation: An Interactional Construction Grammar approach to the use of xiangshuo ‘think’ in spoken Taiwan
Mandarin
In: Corpus Approaches to Language, Thought and Communication [Benjamins Current Topics, 119] pp. 133–155
Keywords Interactional Construction Grammar | complement-taking mental predicate |
xiangshuo
| spoken corpus | Taiwan Mandarin | sequential environment
2021 Critical theory of technology and actor-network theory in the examination of techno-empowered online collaborative
translation practice: TED Talks on the Amara subtitle platform as a case study
Keywords translation and technology | human-technology interaction | collaborative translation | critical theory of technology | actor-network theory | traduction et technologie | interaction homme-technologie | traduction collaborative | approches sociologiques | théorie critique de la technologie | théorie de l’acteur réseau
2021 Our metaphorical minds: Language as cultural manifestations
Keywords metaphor | language and thought | cognitive linguistics | culture
2021 When two languages are competing: An ERP study of sentence processing in expert and novice interpreters
Keywords interpreting expertise | N400 | PNP | language switching
2021 Auditory startle disrupts speech coordination
Keywords speech modules | speech coordination | temporal decoupling | startle | ArtiSynth | 言語模組 | 言語協同運動 | 時序解耦 | 驚嚇刺激 | ArtiSynth 模型
2021 Reactivation of unaccusative and unergative verbs in Mandarin: Evidence from a cross-modal lexical priming experiment
Keywords unaccusatives | unergatives | cross-modal priming task | 非賓格 | 非作格 | 跨模組觸發研究
2020 Beyond critical education for sustainable consumption: Rethinking dialogue in environmental education
Keywords parental altruism | dialogue | critical consciousness | environmental education | sustainable consumption
2021 Localization and culturalization for a history-based game: The case of Detention
Keywords game localization | video game | culturalization | white terror | history | Taiwan
2020 Political cartoons portraying the Musha Uprising in Taiwan under Japanese rule: Use of the great chain multimodal metaphors and conceptual blending
Keywords political cartoons | Musha Uprising | Taiwan under Japanese rule | multimodal metaphor | conceptual blending | indigenous people | colonial discourse
2020 The role of duration in speech plans uncovered by startling auditory stimulus
Keywords syllable duration | speech planning | startling auditory stimulus | the StartReact effect | 音節長度 | 言語規劃 | 驚嚇聽覺刺激 | 驚嚇初始反應
2019 Construction in conversation: An Interactional Construction Grammar approach to the use of xiangshuo ‘think’ in spoken Taiwan
Mandarin
Keywords Interactional Construction Grammar | complement-taking mental predicate |
xiangshuo
| spoken corpus | Taiwan Mandarin | sequential environment
2019 Linguistic typology, language modality, and stuff like
that: A corpus-based study on the general extender
zhilei(de) ‘of that kind’ in spoken and
written Chinese
Keywords general extender | categorization |
zhileide
| typology | language modality | Mandarin Chinese
2018 Conference interpreting and knowledge acquisition: How professional interpreters tackle unfamiliar topics
Keywords conference interpreting | conference preparation | knowledge acquisition
2018 PF deletion within Chinese DPs
Keywords N′/NP ellipsis | PF | focus movement |
i-level predicate |
s-level predicate
2018 Filtered collocations as features in verbal polysemy disambiguation: A case study of the Chinese verb kao ‘bake’
Keywords Generative Lexicon Theory | co-composition | baking verb | logical polysemy | collocation
2018 Identifying lexical bundles in Chinese: Methodological issues and an exploratory data analysis
Keywords lexical bundle | multi-word unit | frequency | dispersion measure DP | word association measure G
2018 The kaleidoscope of divine images: Conceptual metaphors concerning God in gospel songs
Keywords Conceptual Metaphor Theory (CMT) | gospel songs | divine images | structural metaphors | the Bible | chain of metaphors | cognition
2018 A corpus-based study of the recurrent lexical bundle ka li kong ‘let (me) tell you’ in Taiwanese Southern Min conversations
Keywords recurrent lexical bundle | Taiwanese Southern Min | conversation | corpus | stance marking | discourse organizer | 常用詞串 | 台灣閩南話 | 對話 | 語料庫 | 立場標記 | 語篇組織
2017 Linguistic evaluation of translation errors in Chinese–English machine translations of patent titles
Keywords patent translation | machine translation | linguistic evaluation | error classification | postediting | traduction de brevet | traduction automatique | évaluation linguistique | classification d'erreur | post-édition
2015 On the principled polysemy of -kai in Chinese resultative verbs
Keywords polysemy | meaning extension | resultative verb | semantic network | meaning construction
2014 Non-native English at international conferences: Perspectives from Chinese–English conference interpreters in Taiwan
Keywords interpreter training | conference interpreting | interpreting strategies | English as a lingua franca
2012 The Use and Misuse of High Frequency Nouns in English Translations of Chinese Patent Abstracts
Keywords Patent abstract | patent translation | pleonasm | redundant | specialized parallel corpus
2009 Address form shifts in interpreted Q&A sessions
Keywords simultaneous interpreting | address forms | question and answer sessions | Chinese | interaction
2007 The impact of directionality on Chinese/English simultaneous interpreting
Keywords directionality | simultaneous interpreting | retrospection | interpreting strategies