ZHAW Zurich University of Applied Sciences

ROR ID

List of John Benjamins publications for which someone affiliated with ZHAW Zurich University of Applied Sciences plays a role.

Multimodal Im/politeness: Signed, spoken, written

Edited by Andreas H. Jucker, Iris Hübscher & Lucien Brown

[Pragmatics & Beyond New Series, 333] 2023. | edited volume
Subjects Discourse studies | Gesture Studies | Pragmatics | Theoretical linguistics

Exploring the Situational Interface of Translation and Cognition

Edited by Maureen Ehrensberger-Dow & Birgitta Englund Dimitrova

[Benjamins Current Topics, 101] 2018. v, 163 pp. | edited volume
Subjects Cognition and languageTranslation Studies

Describing Cognitive Processes in Translation: Acts and events

Edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Birgitta Englund Dimitrova, Séverine Hubscher-Davidson & Ulf Norberg

[Benjamins Current Topics, 77] 2015. v, 151 pp. | edited volume
Subjects Cognition and language | PsycholinguisticsInterpreting | Translation Studies

Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research

Edited by Maureen Ehrensberger-Dow, Susanne Göpferich & Sharon O'Brien

[Benjamins Current Topics, 72] 2015. v, 159 pp. | edited volume
Subjects Interpreting | Translation Studies

The Linguistics of Newswriting

Daniel Perrin

[AILA Applied Linguistics Series, 11] 2013. xiii, 302 pp. | monograph
Subjects Applied linguistics | Discourse studies | Pragmatics
Gieshoff, Anne Catherine & Andrea Hunziker Heeb 2023 Cognitive load and cognitive effort: Probing the psychological reality of a conceptual difference
Keywords cognitive load | cognitive effort | translation professionals | interpreting professionals | task performance | NASA Task Load Index
Masia, Viviana, Davide Garassino, Nicola Brocca & Louis de Saussure 2023 Recalling presupposed information: Evidence from the online processing of presuppositions in political tweets
Pragmatics & Cognition 30:1p. 92 | article
Keywords presupposition | shallow processing | information recall and retrieval | Twitter
Bugayong, Lenny Kaye 2023 Exploring the potential of implicatures for assessing interpreting quality in the Swiss asylum procedure
In: Pragmatics and Translation, Locher, Miriam A., Daria Dayter & Thomas C. Messerli (eds.) [Pragmatics & Beyond New Series, 337] pp. 30–50
Keywords assessing interpreting quality | public service interpreting | implicatures | cognitive pragmatics
Brown, Lucien, Hyunji Kim, Iris Hübscher & Bodo Winter 2023 Gestures are modulated by social context: A study of multimodal politeness across two cultures
Gesture 21:2/3pp. 167–200 | article
Keywords iconicity | perspective | pragmatics | social deixis | audience design | social distance
Garassino, Davide 2022 Translation as a source of pragmatic interference?: An empirical investigation of French and Italian cleft sentences
Keywords information structure | cleft sentences | focus | French and Italian | corpus-based pragmatics
Garassino, Davide & Daniel Jacob 2022 When data challenges theory: The analysis of information structure and its paradoxes*
Keywords information structure | non-canonical syntax | prosody | discourse | inferential pragmatics
Winkler, Oliver 2022 The role of semi-responsive answers for relationship building in coaching
Keywords semi-responsiveness | coaching relationship | conversation analysis | coding manual
Matic, Igor, Gianni De Nardi & Felix Steiner 2021 Analysing and optimising Informed Consent in cooperation with ethics committees and medical researchers
AILA Review 34:1pp. 37–56 | article
Keywords comprehensibility | shared language | informed consent | oral and written information | transdisciplinary action research
Gieshoff, Anne Catherine 2021 Does it help to see the speaker’s lip movements?: An investigation of cognitive load and mental effort in simultaneous interpreting
Translation, Cognition & Behavior 4:1pp. 1–25 | article
Keywords simultaneous interpreting | cognitive load | arousal | pupillometry | visual input
Läubli, Samuel, Patrick Simianer, Joern Wuebker, Geza Kovacs, Rico Sennrich & Spence Green 2021 The impact of text presentation on translator performance
Target 34:2pp. 309–342 | article
Keywords computer-aided translation | human-computer interaction | user interface | text presentation | productivity
Gieshoff, Anne Catherine 2021 The impact of visible lip movements on silent pauses in simultaneous interpreting
Interpreting 23:2pp. 168–191 | article
Keywords simultaneous interpreting | visual input | cognitive load | silent pauses | lip movements
Whitehouse, Marlies, Henrik Rahm, Séverine Wozniak, Steven Breunig, Gianni De Nardi, Frédérick Dionne, Misa Fujio, Eva-Maria Graf, Igor Matic, Christopher J. McKenna, Felix Steiner & Silga Sviķe 2021 Developing shared languages: The fundamentals of mutual learning and problem solving in transdisciplinary collaboration
AILA Review 34:1pp. 1–18 | introduction
Gieshoff, Anne Catherine, Caroline Lehr & Andrea Hunziker Heeb 2021 Stress, cognitive, emotional and ergonomic demands in interpreting and translation: A review of physiological studies
Cognitive Linguistic Studies 8:2pp. 404–439 | article
Keywords meta-review | physiology | emotion | ergonomics | stress | cognitive demands | translation | interpreting
Albl-Mikasa, Michaela, Maureen Ehrensberger-Dow, Andrea Hunziker Heeb, Caroline Lehr, Michael Boos, Matthias Kobi, Lutz Jäncke & Stefan Elmer 2020 Cognitive load in relation to non-standard language input: Insights from interpreting, translation and neuropsychology
Translation, Cognition & Behavior 3:2pp. 263–286 | article
Keywords simultaneous interpreting | English as a lingua franca | cognitive load | mixed methods | EEG
O’Brien, Sharon & Maureen Ehrensberger-Dow 2020 MT Literacy—A cognitive view
Translation, Cognition & Behavior 3:2pp. 145–164 | article
Keywords MT literacy | cognitive load | use-case scenarios | digital literacies
Albl-Mikasa, Michaela 2019 Acting upon background of understanding rather than role: Shifting the focus from the interactional to the inferential dimension of (medical) dialogue interpreting
Translation, Cognition & Behavior 2:2pp. 241–262 | article
Keywords dialogue interpreting | situated cognition | functional pragmatics | institutional knowledge | inferential basis | role
Tiselius, Elisabet & Michaela Albl-Mikasa 2019 Introduction: Cognitive processes in dialogue interpreting
Translation, Cognition & Behavior 2:2pp. 233–239 | article
Englund Dimitrova, Birgitta & Maureen Ehrensberger-Dow 2018 Cognitive space: Exploring the situational interface
In: Exploring the Situational Interface of Translation and Cognition, Ehrensberger-Dow, Maureen & Birgitta Englund Dimitrova (eds.) [Benjamins Current Topics, 101] pp. 1–18
Perrin, Daniel & Claire Kramsch 2019 Introduction: Transdisciplinarity in applied linguistics
AILA Review 31:1pp. 1–13 | introduction
Perrin, Daniel 2019 On, for, and with practitioners: A transdisciplinary approach to text production in real-life settings
AILA Review 31:1pp. 53–80 | article
Keywords transdisciplinarity | education | translation | journalism | finance
Whitehouse, Marlies 2019 The language of numbers: Transdisciplinary action research and financial communication
AILA Review 31:1p. 81 | article
Keywords transdisciplinarity | financial literacy | intra-lingual translation | communicative potential
Ehrensberger-Dow, Maureen & Gary Massey 2017 Socio-technical issues in professional translation practice
Translation Spaces 6:1pp. 104–121 | article
Keywords organizational ergonomics | socio-technical systems | translation practice | translation constraints | workplace | situated cognition.
Angelone, Erik & Álvaro Marín García 2017 Expertise acquisition through deliberate practice: Gauging perceptions and behaviors of translators and project managers
Translation Spaces 6:1pp. 122–158 | article
Keywords expertise | deliberate practice | TPR | cognitive translatology | professional translators | project managers
Zampa, Marta & Daniel Perrin 2016 Arguing with oneself: The writing process as an argumentative soliloquy
Keywords progression analysis | argumentum model of topics | argumentative soliloquy | newsmaking
Englund Dimitrova, Birgitta & Maureen Ehrensberger-Dow 2016 Cognitive space: Exploring the situational interface
Translation Spaces 5:1pp. 1–19 | article
Ehrensberger-Dow, Maureen & Daniel Perrin 2015 Applying a newswriting research approach to translation
In: Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research, Ehrensberger-Dow, Maureen, Susanne Göpferich & Sharon O'Brien (eds.) [Benjamins Current Topics, 72] pp. 79–94
Keywords eye-tracking | newswriting research | progression analysis | translation process | version analysis
Ehrensberger-Dow, Maureen & Daniel Perrin 2013 Applying a newswriting research approach to translation
Target 25:1pp. 77–92 | article
Keywords translation process | newswriting research | progression analysis | eyetracking | version analysis
Perrin, Daniel 2014 Investigating language and the media: The case of newswriting
AILA Review 26:1pp. 57–78 | article
Künzli, Alexander & Maureen Ehrensberger-Dow 2011 Innovative subtitling: A reception study
In: Methods and Strategies of Process Research: Integrative approaches in Translation Studies, Alvstad, Cecilia, Adelina Hild & Elisabet Tiselius (eds.) [Benjamins Translation Library, 94] pp. 187–200
Keywords audience response | eye-tracking | questionnaire | reception capacity | subtitling