Article published in:
Les prépositions complexes dans les langues romanes
Edited by Benjamin Fagard, José Pinto De Lima and Dejan Stosic
[Revue Romane 54:1] 2019
► pp. 3961
Bibliographie

Bibliographie

Anscombre, J.-C.
(2007) : Les indicateurs aspectuels de déroulement processif : en cours de, en passe de, en train de, en voie de. Cahiers de lexicologie, 90, pp. 41–74.Google Scholar
Baldinger, K.
(1968) : Die Bezeichnungen für ‘Weg’ im Galloromanischen, in: Baehr, R. & K. Wais (éds.): Serta Romanica. Festschrift für Gerhard Rohlfs zum 75. Geburtstag. Max Niemeyer, Tübingen, pp. 89–106. CrossrefGoogle Scholar
Boye, K. & P. Harder
(2012) : A usage-based theory of grammatical status and grammaticalization. Language, 88,1, pp. 1–44. CrossrefGoogle Scholar
De Mulder, W. & D. Amiot
(2013) : En : de la préposition à la construction. Langue française, 178,2, pp. 21–39. CrossrefGoogle Scholar
De Smet, H. & O. Fischer
(2017) : The role of analogy in language change. Supporting constructions, in: Hundt, M., S. Mollin & S. E. Pfenninger (éds.): The Changing English Language. Psycholinguistic perspectives. Cambridge University Press, Cambridge, pp. 240–268. CrossrefGoogle Scholar
[ p. 60 ]
Detges, U.
(1996) : Nominalprädikate. Eine Valenztheoretische Untersuching der französischen Funktionsverbgefüge des Paradigmas « être Präposition Nomen » und verwandter Konstruktionen. Niemeyer, Tübingen. CrossrefGoogle Scholar
(1999) : Wie entsteht Grammatik ? Kognitive und pragmatische Determinanten der Grammatikalisierung von Tempusmarkern, in: Lang, J. & I. Neumann-Holzschuh (éds.): Reanalyse und Grammatikalisierung in den romanischen Sprachen. Niemeyer, Tübingen, pp. 31–52. CrossrefGoogle Scholar
Do-Hurinville, D. T.
(2010) : Etude sémantique et syntaxique de en voie de (nom), en voie de (verbe). Le français moderne, 78,2, pp. 236–259.Google Scholar
Godefroy, Frédéric
(1891–1902) : Dictionnaire de l’ancienne langue française du IXe siècle au XVe siècle. Vieweg, Paris.Google Scholar
Goldberg, A. E.
(1995) : Constructions : A Construction Grammar Approach to Argument Structure. University of Chicago Press, Chicago.Google Scholar
(2006) : Constructions at Work : The Nature of Generalization in Language. Oxford University Press, Oxford.Google Scholar
Gougenheim, G.
(1971) : Étude sur les périphrases verbales de la langue française. Librairie A.-G. Nizet, Paris.Google Scholar
Grevisse, M.
(1980) : Le Bon usage, 11e édition. Duculot, Louvain-la-Neuve.Google Scholar
Hilpert, M.
(2014) : Construction Grammar and its Application to English. Edinburgh University Press, Edimbourg.Google Scholar
Petré, P., K. Davidse & T. Van Rompaey
(2012) : On ways of being on the way. Lexical, complex preposition and aspect marker uses. International Journal of Corpus Linguistics, 17,2, pp. 229–258. CrossrefGoogle Scholar
Riegel, M., J.-C. Pellat & R. Rioul
(1994) : Grammaire méthodique du français. PUF, Paris.Google Scholar
Robert Historique: Rey (2000): Le dictionnaire historique de la langue française. Le Robert, Paris.Google Scholar
Schøsler, L.
(2004) « Tu eps l’as deit » / « Tut s’en vat declinant »: Grammaticalisation et dégrammaticalisation dans le système verbal du français illustrées par deux évolutions, celle du passé composé et celle du progressif. Aemilianense, 1, pp. 517–568.Google Scholar
Togeby, K.
(1982) : Grammaire française. Akademisk Forlag, Copenhague.Google Scholar
Vanderheyden, A. & W. De Mulder
(2008) : Grammaticalisation et évolution du verbe aller : inférence, métonymie ou métaphore?, in: Fagard, B., S. Prévost, B. Combettes & O. Bertrand (éds.): Evolutions en français : études de linguistique diachronique. Peter Lang, Berne, pp. 21–44.Google Scholar
Van Rompaey, T., K. Davidse & P. Petré
(2015) : Lexicalization and grammaticalization. The case of the verbo-nominal expressions be on the/one’s way/road. Functions of Language, 22,2, pp. 232–263. CrossrefGoogle Scholar
Werner, E.
(1980) : Die Verbalperiphrase im Mittelfranzösischen. Eine semantisch-syntaktische Analyse. Lang, Francfort.Google Scholar
Wilmet, M.
(1997) : Grammaire critique du français. Duculot, Louvain-la-Neuve.Google Scholar
[ p. 61 ]