Locuzioni preposizionali «evidenziative» del tipo a dimostrazione che/di e costruzioni equivalenti con l’infinito in italiano, francese e spagnolo
Reidar Veland | University of Bergen
The main aim of this article, based extensively on corpus evidence, is to describe a particular system of constructions denoting metaphorical showing in Italian: PPs introduced by a complex preposition headed by a and containing a deverbal noun, and corresponding PPs of the <;a + infinitive> type. The most frequent forms are a dimostrazione che/di and a dimostrare che/NP. Such expressions are typically, but not exclusively, used as parenthetical comments in written texts. Constructions of this kind, which have gone largely unnoticed by lexicographers and grammarians alike, are widespread in (journalistic) Italian and can be found, to some extent, also in French and, to a lesser degree, in Spanish.
Keywords: verbs of showing, Spanish, deverbal nouns, complex prepositions, French, Italian, parenthetical comment, infinitive constructions
Published online: 10 September 2015
https://doi.org/10.1075/rro.50.1.03vel
https://doi.org/10.1075/rro.50.1.03vel
Riferimenti bibliografici
Riferimenti bibliografici
Borgato, G. & G. Salvi
Cifuentes Honrubia, J.L.
Cinque, G.
Fagard, B., & W. De Mulder
Fiorentino, G.
Heine, B., & T. Kuteva
Jarvis, S. & A. Pavlenko
Le nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue française
Rizzi, L.
Scarano, A.
Skydsgaard, S.
Trésor de la langue française
Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siècle (1789-1960) (1971–1994) (16 voll.) (a cura di) P. Imbs. Éditions du CNRS, Parigi.
Veland, R.