Article published In:
Revue Romane
Vol. 51:2 (2016) ► pp.189220
References (54)
CICA (Corpus Informatitzat del Català Antic) : [URL]
CORDE (Corpus Diacrónico del Español) : [URL]
Corpus de l’Español : [URL]
Corpus do Português : [URL]
Frantext : [URL]
Corpus OVI dell’Italiano antico : [URL]
MIDIA (Morfologia dell’Italiano in DIAcronia) : [URL]
Barbera, M. (2013a) : Per una soluzione teorica e storica dei rapporti tra grammatica generativa e linguistica dei corpora, in : Id., Molti occhi sono meglio di uno: saggi di linguistica generale 2008-12. Qu.A.S.A.R., Milano, pp. 27–45.Google Scholar
. (2013b) : Linguistica dei corpora, in : Iannaccaro, G. (a cura di): La linguistica italiana all’alba del terzo millennio (1997-2010). Società di linguistica italiana, 58, Bulzoni, Roma, pp. 581–598.Google Scholar
. (2013c) : Linguistica dei corpora e linguistica dei corpora italiana. Un’introduzione. Qu.A.S.A.R., Milano.Google Scholar
. (2011) : “Partes Orationis”, “Parts of Speech”, “Tagset” e dintorni. Un prospetto storico-linguistico, in : Borghi, G. & Rizza, A. (a cura di): Anatolistica Indoeuropeistica e Oltre - nelle Memorie dei Seminarî offerti da Onofrio Carruba (Anni 1997-2002), al Medesimo presentate. “Antiqui Aevi grammaticae artis studiorum consensus. Series maior” 1, tomo I1, Qu.A.S.A.R., Milano, pp. 113–145.Google Scholar
Barbera, M. & C. Marello (2001) : L’annotazione morfosintattica del Padua Corpus: strategie adottate e problemi di acquisizione. Revue Romane, 36, 1, pp. 3–20.Google Scholar
Baroni, M. (2010) : Corpora di italiano, in : Enciclopedia dell’Italiano, consultabile all’indirizzo web [URL]Google Scholar
Beggiato, F., S. Marinetti & S. Marroni (2002) : AMIA (Analizzatore Morfosintattico dell’Italiano Antico). La comunicazione, XIII1, pp. 149–150.Google Scholar
Bernardi, R., A. Bolognesi, C. Seidenari & F. Tamburini (2006) : POS tagset design for Italian, in : LREC, Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation , 22-28 maggio, ELRA, Genova, pp. 1396–1401.
Clavería, G. & J. Torruella (2011) : La clasificación de los modelos tipológicos en los corpus informatizados, in : Actas del II Congreso Internacional Tradición e Innovación: Nuevas perspectivas para la edición y el estudio de documentos antiguos, organitzat pel Grupo Charta (Corpus hispánico y Americano en la Red : Textos antiguos), a la Université de Neuchâtel, els dies 7–9 de setembre 2011, in stampa.Google Scholar
D’Achille, P. & Grossmann, M. (a cura di) (2016) : Per la storia della formazione delle parole in italiano:un nuovo corpus in rete (MIDIA) e nuove prospettive di studio, Cesati, Firenze, 2016.Google Scholar
Davidse, K., L. Vandelanotte & H. Cuyckens (2010) (a cura di) : Subjectification, intersubjectification and grammaticalization. De Gruyter, Berlin / New York. DOI logoGoogle Scholar
Davies, M. (2009) : Creating useful historical corpora. A comparison of CORDE, the Corpus del Español and the Corpus do Português, in : Enrique-Arias, A. (a cura di) : Diacronía de las lenguas iberorrománicas: nuevas aportaciones desde la lingüística de corpus. Iberoamericana / Vervuert, Frankfurt / Madrid, pp. 139–169.Google Scholar
De Roberto, E. (2012) : Le costruzioni assolute nella storia dell’Italiano. Loffredo, Napoli.Google Scholar
Frank, B. & J. Hartmann (1997) : Inventaire systématique des premiers documents des langues romanes. Narr, Tübingen.Google Scholar
Frank, B. (2010) : Traditions discursives et élaboration écrite des langues romanes au Moyen Âge. Aemilianense, II1, pp. 13–36.Google Scholar
Fried, M. (2009) : Representing contextual factors in language change: Between frames and constructions, in : Bergs, A. & Diewald, G. (a cura di): Contexts and constructions. John Benjamins, Amsterdam, pp. 63–83. DOI logoGoogle Scholar
Heidinger, S. & F. Schäfer (2008) : On the French reflexive passive and anticausative. A diachronic view from the par-phrase, in : Fagard, B., Prevost, S., Combettes, B. & Bertrand, O. (a cura di), Évolutions en français. Études de linguistique diachronique. Peter Lang, Bern, pp. 135–152.Google Scholar
Hug, M. (2002) : Désambiguïsation automatique d’homographes verbe/nom, in : Morin, A. et Sébillot, P. (éd.): JADT 2002, 6e Journées internationales d’analyse des données textuelles, vol. 11. IRISA, Rennespp, pp.371–379.Google Scholar
Iacobini, C. & F. Masini (2009) : I verbi sintagmatici dell’italiano fra innovazione e persistenza: il ruolo dei dialetti, in : Cardinaletti, A. e Munaro, N. (a cura di), Italiano, italiani regionali e dialetti. Franco Angeli Editore, Milano, pp. 115–136.Google Scholar
Iacobini, C., A. De Rosa, G. Schirato (2014) : Part-of-Speech tagging strategy for MIDIA: A diachronic corpus of the Italian language, in : Basili, R., Lenci, A. & Magnini, B. (a cura di): Proceedings of the First Italian Conference on Computational Linguistics (CLiC-it) , 9-10 December. Pisa University Press, Pisa, pp. 213–218.
Kabatek, J., C.D. Pusch & W. Raible (2005) : Romance corpus linguistics and language change – an introduction to the present volume, in : Pusch, C.D., Kabatek, J. & Raible, W. (a cura di): Romanistische Korpuslinguistik II: Korpora und diachrone Sprachwissenschaft / Romance corpus linguistics II: corpora and diachronic linguistics. Gunter Narr Verlag, Tübingen, pp. 1–10.Google Scholar
Koch, P. (1993) : Pour une typologie conceptionnelle et mediale des plus anciens documents/monuments des langues romanes», in : Selig, M., Frank, B. et Hartmann, J. (a cura di): Le passage à l’écrit des langues romanes. Gunter Narr Verlag, Tübingen, pp. 39–81.Google Scholar
Legallois, D. (2007) : Le connecteur histoire (de) au regard de ses occurrences dans Frantext. Syntaxe et Sémantique, 81, pp. 61–74. DOI logoGoogle Scholar
Lenci, A. (2013) : Linguistica computazionale, in : Iannaccaro, G. (a cura di), La linguistica italiana all’alba del terzo millennio (1997-2010). Società di linguistica italiana, 58, Bulzoni, Roma, pp. 917–940.Google Scholar
Macoveiciuc M. & A. Kilgariff (2010) : The RoWaC Corpus and Romanian word sketches, in : Tufiş, D. & Forăscu, C. (eds.): Multilinguality and interoperability in language processing with emphasis on Romanian. Romanian Academy Publishing House, Bucarest, pp. 149–166.Google Scholar
Massanell Messalles, M. (2009) : Beneficios de los corpus informatizados para la investigación diacrónica: el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfecto, in : Romero Aguilera, L. y Julià Luna, C. (a cura di) : Tendencias actuales en la investigación diacrónica de la lengua. Actas del VIII Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigacores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (AJIHLE), Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona, Barcelona, pp. 147–158.Google Scholar
Montserrat, S. (2012) : Continuar + gerundi i seguir + gerundi: un estudi de corpus. eHumanista/IVITRA, 21, pp. 148–184.Google Scholar
Muller, C. (2009) : Une cartographie des indéfinis free choice du français. Syntaxe et sémantique, 101. pp. 65–78. DOI logoGoogle Scholar
Oesterreicher, W. (2001) : La “recontextualización” de los géneros medievales como tarea hermenéutica, in : Jacob, D. y Kabatek, J. (a cura di): Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica. Iberoamericana / Vervuert, Frankfurt / Madrid, pp. 199–231.Google Scholar
Onelli, C., D. Proietti, C. Seidenari & F. Tamburini (2006) : The DiaCORIS Project: A diachronic corpus of written Italian, in : LREC, Proceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation , 22-28 maggio, ELRA, Genova, pp. 1212–1215.
Passarotti, M. (2003) : La lemmatizzazione. Cos’è, perché si deve fare, come io credo convenga farla. Griselda ([URL]).Google Scholar
Petrucci, L. (1994) : Il problema delle Origini e i più antichi testi italiani, in : Serianni, L. e Trifone, P. (a cura di.): Storia della lingua italiana III: Le altre lingue, Einaudi, Torino, pp. 5–73.Google Scholar
Pountain, C.J. (2012) : Valores sociolingüísticos y funcionales de los posesivos en el español peninsular del siglo XVI, in : Montero E. (a cura di): Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Santiago de Compostela, 14-18 de septiembre de 2009), vol. I1. Meubook-Unidigital S. L., Santiago de Compostela, pp. 1059–1072.Google Scholar
Rauber, A.L. & M.M.D. Texeira (2013) : A variação semântico-funcional de ‘sendo que’ no português europeu entre os séculos XVI a XX, in : IV Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa, 2013, Goiânia. Anais do IV SIMELP: Ultrapassando fronteiras, unindo culturas. Goiânia : UFG, v. 11. pp. 1798–1807.Google Scholar
Renzi, L. (1985) : Nuova introduzione alla filologia romanza. Il Mulino, Bologna.Google Scholar
. (2002) : Il progetto Italant e la grammatica del corpus. Verbum, IV / 21, pp. 271–294.Google Scholar
Renzi L. & A. Andreose (2009): Manuale di linguistica e filologia romanza. Il Mulino, Bologna.Google Scholar
Salvi, G. & L. Renzi (a cura di) (2010) : Grammatica dell’italiano antico, Il Mulino, Bologna, 2010.Google Scholar
Sánchez, C. (2009) : Corpus diacrónicos y periodización del español. Cahiers d’études hispaniques médiévales, 321, pp. 159–180. DOI logoGoogle Scholar
Sánchez-Marco, C., G. Boleda, J.M. Fontana & J. Domingo (2010) : Annotation and representation of a diachronic corpus of Spanish, in : LREC, Proceedings of the International Conference on Language Resources and Evaluation , 17-23 May, ELRA, Valletta, pp. 2713–2718.
Selig, M. (2001) : La tipología de los textos primitivos, in : Jacob, D. y Kabatek, J. (a cura di): Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica. Iberoamericana / Vervuert, Frankfurt / Madrid, pp. 233–248.Google Scholar
Sosnowski, R. (2010) : La deissi spaziale: dal sistema ternario al sistema binario – un cambiamento recente, in : Tempo e memoria nella lingua e nella letteratura italiana. Atti del XVII congresso A.I.P.I. (Ascoli Piceno, 22-26 agosto 2006). Civiltà Italiana, 5, vol. I1, Pubblicazioni dell’Associazione Internazionale Professori d’Italiano, pp. 143–54.Google Scholar
Tamburini, F. (2000) : Annotazione grammaticale e lemmatizzazione di corpora in italiano, in : Rossini Favretti, R. (a cura di): Linguistica e informatica: multimedialità, corpora e percorsi di apprendimento. Bulzoni, Roma, pp. 57–73.Google Scholar
Torruella, J. (2009) : Los ejes principales en el diseño de un corpus diacrónico: el caso del Cica, in : Cantos, P. & Sánchez, A. (a cura di): A survey on corpus-based research / Panorama de investigaciones basadas en corpus. Asociación Española de Lingüística del Corpus, Murcia, pp. 21–36.Google Scholar
Vázquez, I. (2013) : Estructuras sintácticas construidas con infinitivo. Semejanzas y diferencias entre español y portugués. Limite, 71, pp. 181–215.Google Scholar
Venturi, G. (2009) : Rassegna comparativa degli schemi di annotazione morfosintattica per la lingua italiana. Rapporto Tecnico TRIPLE - RTT/1, febbraio 2009, disponibile sul sito TRIPLE alla pagina [URL]Google Scholar
Voghera, M. (2014) : Tipi di testo e contesto nei processi di grammaticalizzazione: riflessioni basate su corpora. Comunicazione presentata al Convegno DIA III. Strutture e dinamismo della variazione e del cambiamento , Napoli, 24-27 novembre 2014.