References
Bader, Y. & Mahadin, R.
(1996) Arabic borrowings and code-switches in the speech of English native Speakers living in Jordan. Multilingua, 15 (1), 35–53. DOI logoGoogle Scholar
Barker, C.
(2011) Possessives and relational nouns. In C. Maienborn, K. von Heusinger and P. Portner (Eds.). Semantics: An international handbook of natural language meaning. De Gruyter Mouton.Google Scholar
Boumans, L.
(2006) The attributive possessive in Moroccan Arabic spoken by young bilinguals in the Netherlands and their peers in Morocco. Bilingualism: Language and Cognition, 9 (3), 213–231. DOI logoGoogle Scholar
Brustad, K.
(2000) The syntax of spoken Arabic: A comparative study of Moroccan, Egyptian, Syrian, and Kuwaiti dialects. Washington, D.C.: Georgetown University Press.Google Scholar
Chappell, H. & McGregor, W.
(1989) Alienability, Inalienability and Nominal Classification. Proceedings of the Fifteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society (pp. 24–36). DOI logoGoogle Scholar
Gardiner, S.
(2017) Yours, mine & ours: What Ancient Egyptian possessives can tell us about language change and stable Variation. PhD dissertation, University of Toronto.
Hachimi, A.
(2005) Dialect leveling, maintenance, and urban identity in Morocco. PhD dissertation, University of Hawaii.
(2007) Becoming Casablancan: Fessis in Casablanca as a case study. In C. Miller, E. Al-Wer, D. Caubet and J. Watson (Eds.) Arabic in the city: Issues in dialect contact and language variation (pp. 97–122). London: Routledge.Google Scholar
(2012) The urban and the urbane: Identities, language ideologies, and Arabic dialects in Morocco. Language in Society, 41 , 321–341. DOI logoGoogle Scholar
Harning, K. E.
(1980) The analytical genitive in the Modern Arabic dialects. Göteberg: Acta Universitatis Gothoburgensis.Google Scholar
Heath, J.
(2002) Jewish and Muslim dialects of Moroccan Arabic. London: Routledge.Google Scholar
Johnson, D. E.
(2015) Rbrul version 2.29: A variable rule application in R. (http://​www​.danielezrajohnson​.com​/rbrul​.html)
Labov, W.
(1966) The social stratification of English in New York City. Washington: Center for Applied Linguistics.Google Scholar
(1972) Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
(1984) Field methods of the project on linguistic change and variation. In John Baugh and Joel Scherzer (Eds.) Language in use: Readings in sociolinguistics (pp. 28–54). Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall.Google Scholar
Mourad, N.
(2016) Codeswitches or borrowings: Who cares? Evidence from English lone-origin nouns in Lebanese Arabic. Presented at Change and Variation in Canada 9 .
Nichols, J.
(1988) On alienable and inalienable possession. In Willliam Shipley (Ed.) In Honor of Mary Haas: From the Haas Festival Conference on Native American Linguistics (pp. 557–609). Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Nichols, J., and Bickel, B.
(2013) Possessive classification. In M. S. Dryer & M. Haspelmath (Eds.) The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (http://​wals​.info​/chapter​/59)
Ouhalla, J.
(2009a) Variation in noun phrases: Shamaliya Arabic and Spanish Arabic. In J. Watson and J. Tetso (Eds.) Relative clauses and genitive constructions in Semitic. Journal of Semitic Studies supplement 25 (pp. 195–216). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
(2009b) Variation and change in possessive noun phrases: The evolution of the analytic type and loss of the synthetic type. Brill’s Annual of Afroasiatic Languages, 1 , 311–337. DOI logoGoogle Scholar
(2011) Preposition-possessum agreement and predication in possessive noun phrases. Brill’s Annual of Afroasiatic Languages and Linguistics, 3 , 111–139. DOI logoGoogle Scholar
Owens, J.
(2002) Processing the world piece by piece: iconicity, lexical insertion, and possessives in Nigerian Arabic codeswitching. Language Variation and Change, 14 , 173–210. DOI logoGoogle Scholar
(2005) Bare forms and lexical insertions in codeswitching: A processing-based account. Bilingualism: Language and Cognition, 8 , 23–39. DOI logoGoogle Scholar
Poplack, S.
(1980) ‘Sometimes I’ll start a sentence in Spanish y termino en español’: toward a typology of code-switching. Linguistics 18 (7/8), 581–618. DOI logoGoogle Scholar
Poplack, S. & Meechan, M.
(1998) Introduction: How languages fit together in codemixing. International Journal of Bilingualism, 2 (2), 127–138. DOI logoGoogle Scholar
Poplack, S., Sankoff, D., & Miller, C.
(1988) “The social correlates and linguistic processes of lexical borrowing and assimilation”. Linguistics, 26 (1), 47–104. DOI logoGoogle Scholar
Prazeres, R.
(2017) Recursion and Complexity in Arabic Nominal Genitives. Generals paper. University of Toronto.Google Scholar
Sankoff, G., and Labov, W.
(1985) Variation Theory. Paper presented at New Ways of Analyzing Variation XIV, Georgetown University, Washington D.C.
Sankoff, D., Poplack, S., & Vanniarajan, S.
(1990) “The case of the nonce loan in Tamil”. Language Variation and Change, 2 , 71–101. DOI logoGoogle Scholar
Sayahi, L.
(2015) Expression of Attributive Possession in Tunisian Arabic: The Role of Language Contact. In A. Butts (Ed.) Semitic languages in contact (pp. 334–347). Brill: Leiden.Google Scholar
Tagliamonte, Sali
(2006) Analysing Sociolinguistic Variation. New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Versteegh, K.
(1984) Pidginization and creolization: The case of Arabic. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. DOI logoGoogle Scholar
(1997) The Arabic language. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Weinreich, U., Labov, W. and Herzog, M.
(1968) Empirical Foundations for a Theory of Language Change. In W. Lehmann, and Y. Malkiel (Eds.) Directions for Historical Linguistics (pp. 95–188). Austin: University of Texas Press.Google Scholar