Arabic on the Dahlak islands (Eritrea)
This paper is devoted to the Arabic dialect spoken on the Dahlak archipelago of Eritrea, a variety of Arabic poorly documented
so far. There are few studies on the Arabic varieties spoken on the African coast of the Red sea (Simeone-Senelle 2000b, 2002, 2005a–b, 2009;
Kassim Mohamed 2012) but none of them has been dedicated particularly to Arabic
as spoken on the islands. By revising previously published data about the Arabic variety spoken by islanders, I will attempt
to assess the specific features of Dahlaki Arabic. After an overview of the archipelago and its sociolinguistic situation on
the three inhabited islands, the main features of Arabic spoken on the islands will be compared with Arabic spoken as lingua franca (ALF) on the African coast of the Red Sea. The issue is to determine to what extend a
distinction can be drawn between both Arabic varieties: Dahlaki Arabic and ALF of the coast.
Article outline
- 0.Introduction
- 1.General overview of the archipelago
- 1.1Sociolinguistic situation
- 1.2A brief overview of Arabic presence on the Archipelago
- 1.3Status of Arabic
- 1.4Arabic varieties on the islands
- 1.4.1Modern Standard Arabic
- 1.4.2
Arabic dialects
- 2.Characteristics of Dahlaki Arabic
- 2.1Phonology and phonetics
- 2.1.1Consonants
- 2.1.1.1The emphatics
- 2.1.1.2Interdentals
- 2.1.1.3Palato-alveolars
- 2.1.1.4Velars and uvulars
- 2.1.2
Vowels
- 2.2Morphosyntax
- 2.2.1Verb
- 2.2.1.1The IPFV conjugation
- 2.2.1.2The PFV conjugation
- 2.2.1.3The system of TAM auxiliaries
- 2.2.1.4TAM values
- 2.2.2Noun
- 2.3Syntax
- 2.3.1The noun phrase
- 2.3.1.1The genitive construction
- 2.3.2Nominal clause
- 2.3.2.1Copula of pronominal origin
- 2.3.2.2Prepositions used as copula
- 2.3.2.3Copula of verbal origin
- 2.3.3Agreement
- 2.3.4Sentence
- 3.
Vocabulary and borrowings
- 3.1Vocabulary
- 3.1.1Ideophones
- 3.1.2Interferences with Arabic dialects of the area
- 3.2Lexical borrowings
- 4.Codeswitching
- 4.1Towards Dahālik
- 4.1.1Intra-sentential CSW
- 4.1.2Inter-clausal CSW
- 4.2CSW towards ‘Afar
- 5.Conclusion
-
Acknowledgment
-
Abbreviations
-
Notes
-
References
References (22)
Al-Munjid fī al-lugha
(
1975) Beyrut: Dār al-Mashreq.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Behnstedt, P.
(
1985)
Die nordjemenitischen Dialekte. Teil 1: Atlas. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Elias, D. L.
(
2005)
Tigre of Habab: Short Grammar and Texts from the Rigbat People.
Thesis.Department of Near Eastern Languages and Civilizations. Harvard University: Cambridge, Massachusetts.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ferguson, C.
(
1970)
The role of Arabic in Ethiopia: A sociolinguistic perspective. In
J. E. Alatis (ed.),
Bilinguism and Language Contact.
GURT. (Georgetown University Round Table). University School of Languages and Linguistics: Georgetown. 355–372.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hinds, M. and E. Badawi
(
1986)
A Dictionary of Egyptian Arabic. Arabic-English. Beirut: Librairie du Liban.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ibn al-Bayṭar, A. A.
(
1881)
Traité des simples (L. Leclerc Trad and Comment), t. II. Paris: Imprimerie nationale.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Jastrow, O.
(
1980)
Text aus Yarim, Nordjemen & Texte aus Giblah (Jiblih), Nordjemen. In
W. Fischer and
O. Jastrow (eds.),
Handbuch der arabischen Dialekte. Wiesbaden: Harrassowitz
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kassim Mohamed, S.
(
2012)
Le parler hakmi de Djibouti, arabe vernaculaire de la
capitale. Thèse d’université. Inalco-Paris.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Killion, T
(
1998)
Historical Dictionary of Eritrea [
African Historical Dictionaries, No. 75]. Lanham, Md., & London: The Scarecrow Press
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Manfredi, S., M.-C. Simeone-Senelle, and M. Tosco
(
2015)
Language contact, borrowing and codeswitching. In
A. Mettouchi,
M. Vanhove, and
D. Caubet (eds.),
The CorpAfroAs corpus of spoken AfroAsiatic languages. Corpus-based Studies of Lesser-described
Languages. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins. 283–308.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Renaud, H. P. J. and G. S. Colin
(
1934)
Tuḥfat al-Aḥbāb. Glossaire de la matière médicale marocaine. Paris: Paul Geuthner.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Schneider, M.
(
1983)
Stèles funéraires musulmanes des îles Dahlak (Mer Rouge). I. Introduction, Documents
et Indices. Le Caire: IFAO.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Simeone-Senelle, M.-C.
(
2000a)
La situation linguistique dans le sud de l’Erythrée. In
H. E. Wolff and
O. D. Gensler (eds.),
Proceedings of the 2nd World congress of African Linguistics, Leipzig 1997. Cologne: Rüdiger Köppe. 261–276.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Simeone-Senelle, M.-C.
(
2000b)
L’arabe véhiculaire parlé en Erythrée sur la côte de la mer Rouge, de Massawa à
Rahayta. In
L. Bettini (ed.),
Oriente Moderno, n.s. XIX (LXXX), 1: 153–181.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Simeone-Senelle, M.-C.
(
2002)
L’arabe, langue maternelle de citoyens djiboutiens du nord de la République de
Djibouti. In
A. Youssi,
F. Benjelloun et al. (eds.),
Proceedings of the 4th Conference of the International Arab Dialectology Association (AIDA), Marrakesh, Apr. 1–4.
2000. In Honour of Professor David Cohen Rabat: AMAPATRIL. 140–150.
Simeone-Senelle, M.-C.
(
2005a)
Djibouti / Eritrea. In
K. Versteegh et al. (eds.),
Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics vol.1, Leiden: Brill. 654–659.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Simeone-Senelle, M.-C.
(
2005b)
The Horn of Africa. In
K. Versteegh et al.. (eds.),
Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics, vol. 2, Leiden: Brill. 268–274.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Simeone-Senelle, M.-C.
(
2006)
Some characteristics of Dahalik, a newly discovered Afro-Semitic language spoken in Eritrea. In
S. Uhlig.
et al.. (eds.), Proceedings of the 15th International Conference of Ethiopian Studies. Hamburg, July 2003. Wiesbaden: Harrasssowitz. 861–869.
Simeone-Senelle, M.-C.
(
2008)
The specificity of the Dahalik language within the Afro-Semitic languages [
G. Lusini (ed.)
History and language of the Tigre -speaking peoples].
Studi Africanistici. Serie Etiopica 7. 127–145.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Simeone-Senelle, M.-C.
(
2009)
The Linguistic Situation on the Dahlak Islands in Eritrea [Proceedings of Red Sea Project IV. Held at the University of Southampton. September 2008].
Connected Hinterlands.
BAR International Series 2052. London: Archaeopress. 61–68.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Simeone-Senelle, M.-C.
(
2014)
Le chat borgne. Un conte en arabe véhiculaire des îles Dahlak (Erythrée). In
L. Casini,
P. LaSpisa, and
A. R. Suriano (eds.), [
The language(s) of Arabic Literature. Un Omagio a Lidia Bettini].
Quaderni di Studi Arabi N.S. 9. Rome: Istituto per l’Oriente Carlo Alfonso Nallino. 67–80.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Yule, H. and A. C. Burnell
(
1986 [1886])
Hobson-Jobson.
A Glossary of colloquial Anglo-India Words and Phrases. London: Routledge and Kegan.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by 1 other publications
Donoso Jiménez, Isaac
2024.
La literatura eritrea y su actualidad en lengua árabe.
Anaquel de Estudios Árabes ► pp. 1 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.