Article published in:
Language learning and interactional experiences in Study Abroad settings
Edited by M. Rafael Salaberry, Kate White and Alfred Rue Burch
[Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education 4:1] 2019
► pp. 7095
References

[ p. 92 ]References

Amelina, M.
(2010) Do other languages than English matter?: International career development of highly qualified professionals. In E. Meyer & B. Apfelbaum (Eds.), Multilingualism at work: From policies to practices in public, medical and business settings (pp. 235–252). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Baker, W.
(2011) Intercultural awareness: Modeling an understanding of cultures in intercultural communication through English as a lingua franca. Language and Intercultural Communication, 11(3), 197–214. Crossref link
(2015) Culture and complexity through English as a lingua franca: Rethinking competences and pedagogy in ELT. Journal of English as a Lingua Franca, 4(1), 9–30. Crossref link
(2016) Culture and language in intercultural communication, English as a lingua franca and English language teaching: Points of convergence and conflict. In P. Holmes & F. Dervin (Eds.), The cultural and intercultural dimensions of English as a lingua franca (pp. 70–89). Bristol: Multilingual Matters. Crossref link
Baker, W., & Hüttner, J.
(2016) English and more: A multisite study of roles and conceptualisations of language in English medium multilingual universities from Europe to Asia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38(6), 501–516. Crossref link
Barkhuizen, G., Benson, P., & Chik, A.
(2013) Narrative inquiry in language teaching and learning research. New York, NY: Routledge.
Bayyurt, Y., & Akcan, S.
(Eds.) (2015) Current perspectives on pedagogy for English as a lingua franca. Berlin: De Gruyter Mouton. Crossref link
Bashiruddin, A.
(2013) Reflections on translating qualitative research data: Experiences from Pakistan: Reflections on translating qualitative research data. International Journal of Applied Linguistics, 23(3), 357–367. Crossref link
Benson, P., Barkhuizen, G., Bodycott, P., & Brown, J.
(2012) Study abroad and the development of second language identities. Applied Linguistics Review, 3(1), 173–193. Crossref link
Block, D.
(2007) Second language identities. London: Bloomsbury Academic.
Blommaert, J.
(2010) The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Charmaz, K.
(2006) Constructing grounded theory: A practical guide through qualitative research. London: Sage.
Churchill, E.
(2009) Gender and language learning at home and abroad. JALT Journal, 31(2), 141–158.
Coleman, J. A.
(2013) Researching whole people and whole lives. In C. Kinginger (Ed.), Social and cultural dimensions of language learning in study abroad (pp. 17–44). Amsterdam: John Benjamins.
Coleman, J.
(2015) Social circles during residence abroad: What students do, and who with. In R. Mitchell, N. Tracy-Ventura, & K. McManus (Eds.), Social interaction, identity and language learning during residence abroad (pp. 33–52). Paris: EuroSLA Monographs Series.
Cook, H.
(2006) Joint construction of folk beliefs by JFL learners and Japanese host families. In M. A. DuFon & E. Churchill (Eds.), Language learners in study abroad contexts (pp. 120–150). Clevedon: Multilingual Matters. Crossref link
[ p. 93 ]
Cots, J. M., Garrett, P., & Lasagabaster, D.
(2016) Studying in a ‘multilingual university’ at home or abroad: Perspectives of home and international students in the Basque Country, Catalonia and Wales. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education, 1(2), 129–153. Crossref link
Crystal, D.
(2008) Two thousand million? English Today 24(1), 3–6. Crossref link
Dervin, F.
(2013) Politics of identification in the use of lingua francas in student mobility to Finland and France. In C. Kinginger (Ed.), Social and cultural aspects of language learning in study abroad (pp. 101–126) Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
DeWalt, K. M., & DeWalt, B.
(2011) Participant observation: A guide for fieldworkers. Lanham, Maryland: AltaMira Press.
Dewey, M.
(2012) Towards a post-normative approach: Learning the pedagogy of ELF. Journal of English as a Lingua Franca, 1(1), 141–170. Crossref link
Dewey, D. P., Bown, J., & Eggett, D.
(2012) Japanese language proficiency, social networking, and language use during study abroad: Learners’ perspectives. Canadian Modern Language Review, 68(2), 111–137. Crossref link
Dewey, D. P., Ring, S., Gardner, D., & Belnap, R. K.
(2013) Social network formation and development during study abroad in the Middle East. System, 41(2), 269–282. Crossref link
DuFon, M. A.
(2006) The socialization of taste during study abroad in Indonesia. In M. A. DuFon & E. Churchill (Eds.), Language learners in study abroad contexts (pp. 91–119). Clevedon: Multilingual Matters. Crossref link
Freed, B. F.
(1995) Second language acquisition in a study abroad context. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Gautier, R., & Chevrot, J. P.
(2015) Social networks and acquisition of sociolinguistic variation in a study abroad context: A preliminary study. In R. Mitchell, N. Tracy-Ventura, & K. McManus (Eds.), Social interaction, identity and language learning during residence abroad (pp. 169–184). Paris: EuroSLA Monographs Series.
Graddol, D.
(2006) English next. London: British Council.
Holliday, A.
(2006) Native-speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387. Crossref link
Holmes, P., & Dervin, F.
(2016) Introduction – English as a lingua franca and interculturality: Beyond orthodoxies. In P. Holmes & F. Dervin (Eds.), The cultural and intercultural dimensions of English as a lingua franca (pp. 1–30). Bristol: Multilingual Matters. Crossref link
Huebner, T.
(1995) The effects of overseas programs: Report on a case study of an intensive Japanese program. In B. Freed (Ed.), Second language acquisition in a study abroad context (pp. 171–193). Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Isabelli-García
(2006) Study abroad social networks, motivation and attitudes: implications for second language acquisition. In E. Churchill & M. DuFon (Eds.), Language learners in study abroad contexts (pp. 231–258). Clevedon: Multilingual Matters. Crossref link
Jenkins, J.
(2000) The phonology of English as an international language: New models, new norms, new goals. Oxford: Oxford University Press.
(2007) English as a lingua franca: Attitude and identity. Oxford: Oxford University Press.
[ p. 94 ]
(2012) English as a lingua franca from the classroom to the classroom. ELT Journal, 66(4), 486–494. Crossref link
(2014) English as a lingua franca in the International University: The politics of academic English language policy. London: Routledge.
(2015) Repositioning English and multilingualism in English as a Lingua Franca. Englishes in Practice, 2(3), 49–85. Crossref link
Jenkins, J., Baker, W., & Dewey, M.
(Eds.) (2017) The Routledge handbook of English as a lingua franca. London: Routledge. Crossref link
Jenkins, J., Cogo, A., & Dewey, M.
(2011) Review of developments in research into English as a lingua franca. Language Teaching, 44(3), 281–315. Crossref link
Kalocsai, K.
(2014) Communities of practice and English as a lingua franca: A study of students in a central European context. Berlin: Walter de Gruyter.
Kimura, D.
(2017) Changing orientations to English during English-medium study abroad in Thailand. In P. Clements, A. Krause, & H. Brown (Eds.), Transformation in language education. Tokyo: JALT.
Kimura, D. & Canagarajah, S.
(2017) Translingual practice and ELF. In J. Jenkins, W. Baker, & M. Dewey (Eds.), The Routledge handbook of English as a lingua franca (pp. 295–380). London: Routledge. Crossref link
Kinginger, C.
(2004) Alice doesn’t live here anymore: Foreign language learning and identity reconstruction. In A. Pavlenko & A. Blackledge (Eds.), Negotiation of identities in multilingual contexts (pp. 219–242). Clevedon: Multilingual Matters. Crossref link
(2008) Language learning in study abroad: Case studies of Americans in France. The Modern Language Journal, 92 Monograph Series. Crossref link
(2009) Language learning and study abroad: A critical reading of research. Houndmills: Palgrave. Crossref link
(2011) Enhancing language learning in study abroad. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 58–73. Crossref link
Kinginger, C., Lee, S. H., Wu, Q., & Tan, D.
(2016) Contextualized language practices as sites for learning: Mealtime talk in short-term Chinese homestays. Applied Linguistics, 37(5), 716–740. Crossref link
Kinginger, C., Wu, Q., Lee, S. H., & Tan, D.
(2016) The short-term homestay as a context for language learning: Three case studies of high school students and host families. Study Abroad Research in Second Language Acquisition and International Education, 1(1), 34–60. Crossref link
Kubota, R.
(2015) “Language is only a tool:” Japanese expatriates working in China and implications for language teaching. In K. Murata (Ed.), Exploring ELF in Japanese academic and business contexts: Conceptualisation, research and pedagogic implications (pp. 156–179). London: Routledge.
(2016) The social imaginary of study abroad: complexities and contradictions. The Language Learning Journal, 44(3), 347–357. Crossref link
Llanes, À.
(2011) The many faces of study abroad: an update on the research on L2 gains emerged during a study abroad experience. International Journal of Multilingualism, 8(3), 189–215. Crossref link
Llanes, À., Arnó, E., & Mancho-Barés, G.
(2016) Erasmus students using English as a lingua franca: does study abroad in a non-English-speaking country improve L2 English? The Language Learning Journal, 44(3), 292–303. Crossref link
[ p. 95 ]
Milroy, L.
(1987) Language and social networks (2nd ed.). Oxford: Blackwell.
Mitchell, R., Tracy-Ventura, N., & McManus, K.
(2017) Anglophone students abroad: Identity, social relationships, and language learning. London: Routledge. Crossref link
OECD
(2014) Indicator C4: Who studies abroad and where? Education at a glance 2014. Paris: Organisation for Economic Cooperation and Development.
Phan, L. H.
(2009) English as an international language: international student and identity formation. Language and Intercultural Communication, 9(3), 201–214. Crossref link
Polkinghorne, D. E.
(1995) Narrative configuration in qualitative analysis. International Journal of Qualitative Studies in Education, 8(1), 5–23. Crossref link
Richards, K.
(2003) Qualitative inquiry in TESOL. London: Palgrave Macmillan. Crossref link
Riessman, C. K.
(2007) Narrative methods for the human sciences (1st ed.). Los Angeles: Sage.
Schieffelin, B. B., & Ochs, E.
(1986) Language socialization across cultures. Cambridge: Cambridge University Press.
Seidlhofer, B.
(2001) Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca. International Journal of Applied Linguistics, 11(2), 133–158. Crossref link
(2011) Understanding English as a lingua franca. Oxford: Oxford University Press.
Smit, U.
(2010) English as a lingua franca in higher education: A longitudinal study of classroom discourse. Berlin: Mouton De Gruyter. Crossref link
Spradley, J.
(1979) The ethnographic interview. New York, NY: Harcourt, Brace, Jovanovich.
Wenger, E.
(1998) Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Wilkinson, S.
(2002) The omnipresent classroom during summer study abroad: American students in conversation with their French hosts. The Modern Language Journal, 86(2), 157–173. Crossref link
Zappa-Hollman, S.
(2007) The academic literacy socialization of Mexican exchange students at a Canadian university. Unpublished doctoral dissertation, University of British Columbia.
Zappa-Hollman, S., & Duff, P. A.
(2015) Academic English socialization through individual networks of practice. TESOL Quarterly, 49(2), 333–368. Crossref link