Cross-disciplinary and cross-linguistic uses of tensed verb phrases in the
methods sections of master’s theses
This study examines the distribution and functions of tensed verb phrases in the methods sections of master’s theses
produced at Norwegian universities. The material comprises texts written in both English and Norwegian within the disciplines
of chemistry, linguistics, and sociology. The method involved manual identification of tensed verb phrases, as well as a more
detailed investigation of their rhetorical functions. The findings indicate that there are cross-linguistic and
cross-disciplinary differences in both distribution and function, in line with findings from previous studies of student and
professional academic writing. These findings have implications for the teaching of academic writing, which should reflect the
conventions of the disciplinary communities of which the student writers are aspiring members.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Previous research
- 2.1Disciplinary variation in student academic writing
- 2.2The distribution and functions of tensed verb phrases
- 2.2.1Tense distribution and verb-phrase form
- 2.2.2Rhetorical functions of the present and past tense
- 3.Material and method
- 3.1Corpus compilation and sampling
- 3.2Analytical approach
- 3.2.1Identification of tensed verb phrases
- 3.2.2Identification of VP form and rhetorical function
- 4.Results and discussion
- 4.1Tense distribution
- 4.2Verb-phrase form and rhetorical function
- 4.2.1Verb-phrase form
- 4.2.2Rhetorical function of clauses
- 5.Concluding remarks
-
Notes
-
References
References
Ädel, Annelie & Römer, Ute
Anthony, Laurence
2017 AntFileConverter
(Version 1.2.1). Tokyo: Waseda University.
[URL] (1 April
2021).
Becher, Tony
1994 The
significance of disciplinary differences.
Studies in Higher
Education 19(2): 151–161.
Berry, Margaret
1995 Thematic
options and success in writing. In
Thematic Development in
English Texts,
Mohsen Ghadessy (ed.), 55–84. London: Pinter.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward
1999 Longman
Grammar of Spoken and Written
English. Harlow: Pearson.
Bruce, Ian
2016 Constructing
critical stance in University essays in English literature and sociology.
English for
Specific
Purposes 42: 13–25.
Chan, Thomas Hon-Tung
2015 A corpus-based
study of the expression of stance in dissertation acknowledgements.
Journal of English
for Academic
Purposes 20: 176–191.
Charles, Maggie
2003 ‘This
mystery…’: a corpus-based study of the use of nouns to construct stance in theses from two contrasting
disciplines.
Journal of English for Academic
Purposes 2: 313–326.
Charles, Maggie
2006 Phraseological
patterns in reporting clauses used in citation: A corpus-based study of theses in two
disciplines.
English for Specific
Purposes 25: 310–331.
Charles, Maggie
2007 Argument
or evidence? Disciplinary variation in the use of the Noun that pattern in stance
construction.
English for Specific
Purposes 26: 203–218.
Cortes, Viviana
2004 Lexical
bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and
biology.
English for Specific
Purposes 23: 397–423.
Crossley, Scott. A., Russell, David R., Kyle, Kristopher & Römer, Ute
2017 Applying
natural language processing tools to a student academic writing corpus: How large are disciplinary differences across
science and engineering fields? Journal of Writing
Analytics 1: 48–81.
Durrant, Philip
2013 Discipline
and level specificity in university students’ written vocabulary.
Applied
Linguistics 35(3): 328–356.
Durrant, Philip
2015 Lexical
bundles and disciplinary variation in university students’ writing: Mapping the
territories.
Applied
Linguistics 38(2): 165–193.
European
Commission
2012 Education and Training Monitor
2012. Luxembourg: Publications Office of the European Union.
European
Commission
2019 Education and Training Monitor
2019. Luxembourg: Publications Office of the European Union.
Faarlund, Jan Terje, Lie, Svein & Vannebo, Kjell Ivar
1997 Norsk
Referansegrammatikk. Oslo: Universitetsforlaget.
Fløttum, Kjersti, Dahl, Trine & Kinn, Torodd
Gregersen, Frans
2014 Hvor
parallellt. Om parallellspråkighet på Nordens universitet [
TemaNord 2014:
535]. Copenhagen: Nordisk Ministerråd.
Hanania, Edith A. S., & Akhtar, Karima
1985 Verb
form and rhetorical function in science writing: A study of MS theses in biology, chemistry, and
physics.
The ESP
Journal 4: 49–58.
Hinkel, Eli
2004 Tense,
aspect and the passive voice in L1 and L2 academic texts.
Language Teaching
Research 8(1): 5–29.
Hyland, Ken
2000 Disciplinary
Discourses: Social Interaction in Academic
Writing. Harlow: Pearson.
Hyland, Ken
2008 As
can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation.
English for Specific
Purposes 27: 4–21.
Kuteeva, Maria & McGrath, Lisa
2013/2015 The
theoretical research article as a reflection of disciplinary practices: The case of pure
mathematics.
Applied
Linguistics 36(2): 215–235.
Lancaster, Zak
2016 Expressing
stance in undergraduate writing: Discipline-specific and general qualities.
Journal of
English for Academic
Purposes 23: 16–30.
Li, Li-Juan, & Ge, Guang-Chun
2009 Genre
analysis: Structural and linguistic evolution of the English-medium medical research article
(1985–2004).
English for Specific
Purposes 28: 93–194.
Liddicoat, Anthony J.
2004 Grammar as a feature of
text construction. Time and rhetorical function in French journal articles in
biology.
Written
Communication 21(4): 316–343.
Lillis, Theresa
1997 New
voices in academia? The regulative nature of academic writing conventions.
Language and
Education 11(3): 182–199.
Lim, Jason Miin Hwa
2006 Method sections of
management research articles: A pedagogically motivated qualitative study.
English for
Specific
Purposes 25: 282–309.
Maiworm, Friedhelm & Wächter, Bernd
2002 English-Language-Taught
Degree Programmes in European Higher Education: Trends and Success
Factors. Bonn: Lemmens.
Malcolm, Lois
1987 What
rules govern tense usage in scientific articles? English for Specific
Purposes 6(1): 31–43.
Nordrum, Lene
2007 English
Lexical Nominalizations in a Norwegian-Swedish Contrastive Perspective. PhD
dissertation, University of Gothenburg.
OECD
2000 Education at a Glance
2000: OECD Indicators. Paris: OECD Publishing.
OECD
2019 Education at a Glance
2019: OECD Indicators. Paris: OECD Publishing.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey & Svartvik, Jan
1985 A
Comprehensive Grammar of the English
Language. London: Longman.
RStudio
Team
(
2015)
RStudio: Integrated Development for R.
Boston MA: RStudio.
[URL] (27 February
2018).
Salager-Meyer, Françoise
1992 A
text-type and move analysis study of verb tense and modality distribution in medical English
abstracts.
English for Specific
Purposes 11: 93–113.
Salas, Millaray D.
2015 Reflexive metadiscourse
in research articles in Spanish: Variation across three disciplines (Linguistics, Economics and
Medicine).
Journal of
Pragmatics 77: 20–40.
Samraj, Betty
2008 A
discourse analysis of master’s theses across disciplines with a focus on
introductions.
Journal of English for Academic
Purposes 7: 55–67.
Schwach, Vera & Elken, Mari
2018 Å
snakke fag på et språk andre forstår. Norsk fagspråk i høyere utdanning og arbeidsliv. NIFU-rapport 2018:
20. Oslo: Nordic Institute for Studies in Innovation, Research and Education (NIFU).
Swales, John M.
1990 Genre Analysis. English in
Academic and Research
Settings. Cambridge: CUP.
Taylor, Vi Linh
2001 Tense Usage in
Academic Writing: A Cross-Disciplinary Study. Master’s
thesis, University of Victoria, Canada.
de Waard, Anita & Maat, Henk Pander
2012 Verb form
indicates discourse segment type in biological research papers: Experimental
evidence.
Journal of English for Academic
Purposes 11: 357–366.
Wächter, Bernd & Maiworm, Friedhelm
2014 English-Language-Taught
Degree Programmes in European Higher Education. The State of Play in
2014. Bonn: Lemmens.
Cited by
Cited by 1 other publications
This list is based on CrossRef data as of 20 march 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.