Mobile Menu
New
Books
Forthcoming titles
New in paperback
New titles by subject
April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
Book Series
Journals & Yearbooks
New serials
Latest issues
Currently in production
Catalog
Books
Active series
Other series
Collections
Open-access books
Text books & Course books
Dictionaries & Reference
By JB editor
Journals & Yearbooks
Active serials
Other
By JB editor
Software
Browse by person
Browse by subject
Advanced Search
Downloadable lists
Printed catalogs
E-book collections
Online Resources
Customer Services
Contact
Amsterdam (Main office)
Philadelphia (North American office)
Directions
Book Orders
General
US, Canada & Mexico
E-books
Examination & Desk Copies
Journal Subscriptions
General information
Access to the electronic edition
Terms of Use
Journal collections
Journal mutations
Rights & Permissions
Mailing List
E-newsletter
Book Gazette
For Authors
Proposals for Books
Proposals for Book Series
Proposals for Journals
Submissions to Journals
Editorial Manager
Ethics Statement
Kudos
Open Access Policy
Rights Policy
For Librarians
Evidence-Based Acquisition
E-book Collections
Journal Collections
Open Access information
Journal mutations
Part of
Time in Languages, Languages in Time
Edited by Anna Čermáková, Thomas Egan, Hilde Hasselgård and Sylvi Rørvik
[
Studies in Corpus Linguistics
101] 2021
► pp.
305
–
308
◄
previous
Index
A
adjunct
203, 205, 207–225, 231–233, 245, 249
see also
time adjunct
adverbial placement
5, 201–202, 204, 213, 246, 248
argumentational
181, 186–191, 196–198
aspect
1–2, 4, 7, 95–106, 108–116, 118–124, 156, 172–173, 177, 261–262, 267, 273, 278, 286
aspectual particle
99, 101, 103–104, 108, 113–114, 116, 118–119, 121
auxiliarization
4, 86, 88–90
B
backgrounding
188, 193
BE06 corpus
205–206, 210–214, 217, 219–220
binomial
3–5, 39–60, 62, 129–130, 132
see also
echoic binomial, gendered binomial
C
children’s fiction
6, 44–45, 62, 283–288, 290, 292–293, 298–302
see also
fiction
cognitive accessibility
44, 60
coherence
183–184, 198, 203
colligation
3, 202, 204–205, 216, 218–220, 222–224, 293
collocation
3–4, 6–7, 9–10, 12–17, 19–21, 33–35, 57, 182, 188, 202, 204–205, 218, 220, 222–223, 289, 295
comparable corpora
3, 5, 182, 184–185, 202, 206, 286, 295, 302
concessive
181, 188, 197
conditional
181, 191–193, 195, 197, 204
contrastive analysis
6, 69, 156, 184–185, 224, 248, 301
contrastive study
4, 40, 95, 129, 132, 178, 202–203, 224, 229–230, 232, 234, 245, 247–248, 283
Czech
4, 6, 39–41, 44–46, 51–52, 56–59, 61–62, 283–290, 292–295, 299–302
D
deictic time adverbials
202
see also
time adverbial
disciplinary variation
257–261
discourse pattern
181, 183–184, 186–187, 190, 197
echoic binomial
4, 129, 133–134, 136, 139, 141, 151–152
see also
binomial
E
English-Norwegian Parallel Corpus
67, 155, 229
see also
ENPC
English-Swedish Parallel Corpus
68, 129–130
see also
ESPC
Engrammer
6, 283–285, 290–291, 301–302
ENPC
67–73, 77–79, 81, 90, 155–156, 159–161, 165, 168, 170, 172–173, 175–176
see also
English-Norwegian Parallel Corpus
ESPC
68, 70, 72, 131, 142–145
see also
English-Swedish Parallel Corpus
expression of time
2, 101, 203, 285
see also
temporal expression
fiction
6, 44–45, 56, 60, 62, 131, 143–145, 155, 159–161, 170, 202–204, 219, 223, 229–230, 232, 283–288, 290, 292–293, 295, 298–302
see also
children’s fiction
F
final position
6, 196, 204, 229, 231, 233, 238, 245–248, 289
see also
initial position, medial position
focus
26, 77, 99–100, 187, 192–194, 197–198, 201, 212, 241, 244, 247
football match report
6, 229–233, 235, 247–248
foregrounding
189, 192–193, 197
French
2–5, 61, 95, 97–101, 103, 105–111, 114–123, 181–182, 184–187, 189–192, 194–198, 205, 229
frequent phrases
222, 235
gendered binomials
42, 46–47, 50, 52, 54, 62
see also
binomial
G
German
2–5, 40, 73, 130–142, 144–146, 148–152
grammaticalization
2, 4–5, 7, 67, 69, 81–83, 86, 88–90, 104, 110, 181, 188, 190, 195, 197
H
historic present
6, 239, 246, 248
I
Inference
181, 191, 193, 195, 197
initial position
6, 187–188, 203–205, 208, 215, 221–222, 229, 231–233, 239, 245–247
see also
medial position, final position
interval
5, 155–159, 160–162, 165–169, 171, 173, 176–177, 242, 269, 290
K
kinship term
4, 40–41, 43, 46–49, 51, 53–54, 58–60, 62–63
L
L1
59, 256, 261–262, 264–265, 272, 280
L2
256, 260–262, 265, 280
LEGS
130–132, 134–137, 139–144, 148, 150–151
see also
Linnaeus University English-German-Swedish corpus
lexical priming
5–6, 201–202, 204–205, 218–220, 223–224
lexical realization
5, 130, 201–202, 216–218, 223–224
Linnaeus University English-German-Swedish corpus
129–131
see also
LEGS
Liverpool
9–11, 13–33, 35
M
Mandarin
3–4, 95–97, 99, 101–123
marked
4, 6, 41–42, 59, 62, 95, 102–103, 106, 108–123, 184, 215, 233, 258, 261–262, 267, 273
see also
unmarked
markedness
42, 58, 60, 62
master’s theses
6, 255–259, 264–265, 279–280
medial position
5, 186, 201, 204, 209, 213–216, 221–223, 238
see also
initial position, final position
methods section
6, 255–257, 260, 263–265, 267, 269, 278–279
minute
6, 158, 166, 168, 175, 229–248, 288, 298–299
modality
4, 67–69, 78, 87, 91
multilingual corpora
3–4, 7, 71, 95, 178
multi-word combination
156, 171–172, 174–176
multi-word unit
3, 6, 283–285, 289
mutual correspondence
169–170, 177
N
negation
89–90
news discourse
5, 201–202
newspaper
9–11, 16, 19, 26, 32–33, 35, 85, 201–202, 205–206, 219, 223, 227, 229, 231–232, 235, 237–238
n-gram
3, 6, 203, 232, 235, 283, 285–296, 298, 300–302
nineteenth century
9, 11, 17, 25, 27–29, 35, 40
noisy data
11, 13, 16
non-fiction
56, 131, 136, 143–145, 155, 160–161, 170
NPN construction
130, 132–135, 139–140, 151–152
O
OCR error
11–13, 16–17, 20
P
Paradigmatization
86
parallel translations
70–71
participant
4, 68–69, 77, 79, 88, 90–91, 107, 231, 240–242, 246–248
past tense
6, 98, 119, 239–240, 246–248, 260–262, 266, 270–272, 274–279
perceptual markedness
42, 62
phraseme
183, 198
phraseology
3, 5-6, 41, 44, 46, 129–132, 146–147, 149, 151–152, 182–184, 202, 205, 216, 219, 230, 232–233, 237, 244, 247, 258, 283–284, 289
point in time
5, 12, 155–156, 158–159, 161–162, 165–166, 244, 246
polysemy
5, 67, 71, 82, 90, 155, 166, 169, 181, 184, 186–187, 189–190, 196, 198, 286
presentational
187, 194–195, 197
R
rhetorical function
134, 183, 192, 196, 260, 262–263, 265–267, 272, 274–276, 299
S
semi-auxiliary
4, 67, 69, 71, 73, 76, 82, 87
skipgram
290
slave trade
9–10, 17–18, 20–35
slavery
4, 9–10, 14, 18, 20, 24–29, 31, 35
space-time semantic change
83
student academic writing
257, 263, 265
sufficiency
4, 67–69, 71–72, 74–82, 85, 87–91
see also
time sufficiency
Swedish
3–5, 40, 67–70, 72, 75, 81–83, 85, 89–90, 129–132, 135–146, 148–152, 174, 204, 207, 213
T
temporal constructions
158, 302
temporal expression
3, 68, 76, 89–90, 156, 158, 176, 184, 187, 192, 202–203, 232, 286–289, 290, 294, 301
see also
expression of time
temporal reference
89, 97, 101, 109, 120–121, 297–298
tense
1–4, 6–7, 95–98, 100–103, 105–106, 108–109, 111–116, 118–124, 187, 231, 238–240, 246–248, 255–257, 260–263, 265–266, 268–279, 286
see also
verbal tense
tenseless language
4, 95–97, 103, 106, 123
text type
40, 51, 54, 160, 201, 229–231, 232–235, 245–246, 248, 259, 265, 273, 286
time adjunct
207–219, 223–224, 231–232
see also
adjunct, time adverbial
time adverbial
5, 107, 201–206, 208, 230, 244, 289
see also
time adjunct
time sufficiency
4, 67–69, 71, 76–82, 85, 87, 90–91
topic shifter
181, 187
translation corpus
67, 71, 78, 97, 105–107, 119, 123–124
translation correspondence
3, 71, 74, 79, 108, 130, 132, 148–149, 152, 156, 165, 175–176
translation universals
105–106, 124, 144, 147
Translationese
144
triangulation
10, 17, 34
U
UFA
9–10, 13–17, 19, 21, 34–35
see also
Usage Fluctuation Analysis
unmarked
41–42, 62
see also
marked
unordered n-grams
6, 290, 301
see also
n-grams
Usage Fluctuation Analysis
4, 9–10
see also
UFA
V
verbal tense
4, 95, 97–98, 100, 105–106, 108–109, 111–116, 118–124, 286
see also
tense
voice
261–262, 267, 273–274
Z
zero translation
109, 166, 169, 170, 173, 175, 177