Part of
Advances in Sign Language Corpus Linguistics
Edited by Ella Wehrmeyer
[Studies in Corpus Linguistics 108] 2023
► pp. 192218
References (30)
References
Audeoud, Mireille, Becker, Claudia, Krausneker, Verena & Tarcsiová, Darina. 2017. Bimodal-bilinguale Bildung für Kinder mit Hörbehinderung in Europa – Teil III: Sprachbildung für hörbehinderte SchülerInnen in den deutschsprachigen Ländern. Das Zeichen 107: 416–429. <[URL]> (8 July 2022).
Bloomfield, Leonard. 1933/1965. Language. London: Allen & Unwin.Google Scholar
Brockmann, Elisabeth & Kozelka, Elena. 2021. Forced sterilization of deaf people during the German Nazi Regime – A trauma and its compensations after 1945. In Our Lives – Our Stories, Roland Pfau, Asli Göksel & Jana Hosemann (eds), 197–216. Berlin: De Gruyter Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Crasborn, Onno. 2010. What does ‘informed consent’ mean in the internet age? Publishing sign language corpora as open content. Sign Language Studies 10(2): 276–90. DOI logoGoogle Scholar
Crasborn, Onno & Hanke, Thomas. 2003. Additions to the IMDI metadata set for sign language corpora. Agreements at an ECHO workshop, 8–9 May, 2003, Nijmegen. <[URL]> (8 July 2022).
Deutscher Bundestag – Wissenschaftliche Dienste. 2018. WD 9 – 3000 – 016/18: Cochlea-Implantate. <[URL]> (8 July 2022).
. 2020. WD 10 – 3000 – 002/20: Rechtliche Stellung der Gebärdensprache in europäischen Staaten. <[URL]> (8 July 2022).
Ebbinghaus, Horst. 1997. Integration deutscher Wortformen in gebärdensprachliche Äußerungen. Unpublished final report for the German Research Foundation (DFG).Google Scholar
Ebbinghaus, Horst & Hessmann, Jens. 2001. Sign language as multidimensional communication: Why manual signs, mouthings, and mouth gestures are three different things. In The Hands are the Head of the Mouth: The Mouth as Articulator in Sign Languages, Penny Boyes Braem & Rachel Sutton-Spence (eds), 133–151. Hamburg: Signum.Google Scholar
Evert, Stephan. 2006. How random is a corpus? The library metaphor. Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 54(2): 177–190. DOI logoGoogle Scholar
Hanke, Thomas. 2002. iLex – A tool for Sign language lexicography and corpus analysis. In: Proceedings of the 3rd International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2002), Manuel González Rodríguez & Carmen Paz Suarez Araujo (eds), 923–926. Paris: ELRA. <[URL]> (12 Aug 2022).Google Scholar
. 2004. HamNoSys. Representing sign language data in language resources and language processing contexts. In Proceedings of the Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages (LREC 2004), Oliver Streiter & Chiara Vettori (eds), 1–6. Paris: ELRA. <[URL]> (8 July 2022).
Hanke, Thomas & Storz, Jakob. 2008. iLex – A database tool for integrating sign language corpus linguistics and sign language lexicography. In Proceedings of the 3rd Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Construction and Exploitation of Sign Language Corpora, Onno Crasborn, Eleni Efthimiou, Thomas Hanke, Ernst Thoutenhoofd & Inge Zwitserlood (eds), 64–67. Paris: ELRA. <[URL]> (8 July 2022).
Hanke, Thomas, Hong, Sung-Eun, König, Susanne, Langer, Gabriele, Nishio, Rie & Rathmann, Christian. 2010. Towards fair licences for data from the DGS Corpus Project. Poster at the 4th Workshop of the Sign Language Corpus Network: Exploitation (SLCN 4), Berlin, 3–4 December, 2010. DOI logo
Hessmann, Jens. 2001a. GEHÖRLOS SO! Materialien zur Gebärdensprache, Vol. 1: Grundlagen und Gebärdenverzeichnis; Vol. 2: Gebärdensprachtexte. Hamburg: Signum.Google Scholar
. 2001b. GEHÖRLOS SO! Materialien zur Gebärdensprache [Video]. Hamburg: Signum.Google Scholar
Isard, Amy. 2020. Approaches to the anonymization of sign language corpora. In Proceedings of the 9th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Sign Language Resources in the Service of the Language Community, Technological Challenges and Application Perspectives (LREC 2020), Eleni Efthimiou, Evita-Stavroula Fotinea, Thomas Hanke, Julie Hochgesang, Jette Kristoffersen & Johanna Mesch (eds), 95–100. Paris: ELRA. <[URL]> (8 July 2022).
Johnston, Trevor. 2004. W(h)ither the Deaf community? Population, genetics, and the future of Australian Sign Language. American Annals of the Deaf 148(5): 358–375. DOI logoGoogle Scholar
. 2010. From archive to corpus: Transcription and annotation in the creation of signed language corpora. International Journal of Corpus Linguistics 15(1): 106–131. DOI logoGoogle Scholar
Kimmelman, Vadim, Komarova, Anna, Luchkova, Lyudmila, Vinogradova, Valeria & Alekseeva, Oksana. 2022. Exploring networks of lexical variation in Russian Sign Language. Frontiers in Psychology 12:740734. DOI logoGoogle Scholar
König, Susanne, Reiner, Konrad & Langer, Gabriele. 2008. What’s in a sign? Theoretical lessons from practical sign language lexicography. In Signs of the Time. Selected Papers from TISLR 2004, Josep Quer (ed.), 379–404. Hamburg: Signum.Google Scholar
Konrad, Reiner. 2011. Die Erstellung von Fachgebärdenlexika am Institut für Deutsche Gebärdensprache (IDGS) der Universität Hamburg (1993–2010). Universität Hamburg. DOI logoGoogle Scholar
Konrad, Reiner & Langer, Gabriele. 2012. Fachgebärdenlexikographie am Institut für Deutsche Gebärdensprache. eDITion. Fachzeitschrift für Terminologie 1: 13–17.Google Scholar
Konrad, Reiner, Hanke, Thomas, Langer, Gabriele, König, Susanne, König, Lutz, Nishio, Rie & Regen, Anja. 2022. Public DGS Corpus: Annotation conventions (Version 4.1; 2022, June 14). DOI logoGoogle Scholar
Langer, Gabriele, Hanke, Thomas, Konrad, Reiner & König, Susanne. 2016. “Non-tokens”: When tokens should not count as evidence of sign use. In Proceedings of the 7th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpus Mining. Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2016), Eleni Efthimiou, Evita-Stavroula Fotinea, Thomas Hanke, Julie Hochgesang, Jette Kristofffersen & Johanna Mesch (eds), 137–142. Paris: ELRA. <[URL]> (8 July 2022).
Loos, Cornelia & Konrad, Reiner. 2022. Detailed annotation and qualifiers, version 1. DGS-Korpus project note AP03-2021-01. DOI logoGoogle Scholar
McKee, Rachel. 2017. Assessing the vitality of New Zealand Sign Language. Sign Language Studies 17(3): 322–362. DOI logoGoogle Scholar
Rathmann, Christian & Geissler, Thomas. 2020. Modality effects in phonological, lexical and spatial development in L2/M2 learners of German Sign Language in the first semester: A corpus-based investigation. Paper presented at the 42nd Annual Conference of the German Linguistic Society (DGFS), March 4–6, Hamburg.
Schulder, Marc, Blanck, Dolly, Hanke, Thomas, Hofmann, Ilona, Hong, Sung-Eun, Jeziorski, Olga, König, Lutz, König, Susanne, Konrad, Reiner, Langer, Gabriele, Nishio, Rie & Rathmann, Christian. 2021. Data Statement for the Public DGS Corpus, version 2. DGS-Korpus project note AP06-2020-01. DOI logoGoogle Scholar
Statistisches Bundesamt. 2020. Bevölkerung: Deutschland, Stichtag. <[URL]> (8 July 2022).